Gottes Neue Bibel

The Prophet Ezekiel

Berean Study Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 7 -

1
And the word of the LORD came to me, saying,
2
O son of man, this is what the Lord GOD says to the land of Israel:The end! The end has come upon the four corners of the land.
3
The end is now upon you, and I will unleash My anger against you. I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations.
4
I will not look on you with pity, nor will I spare you, but I will punish you for your ways and for the abominations among you. Then you will know that I am the LORD.’
5
This is what the Lord GOD says:Disaster! An unprecedented disaster (a) behold, it is coming!
6
The end has come! The end has come! It has roused itself against you. Behold, it has come!
7
Doom has come to you, O inhabitants of the land. The time has come; the day is near; there is panic on the mountains instead of shouts of joy.
8
Very soon I will pour out My wrath upon you and vent My anger against you; I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations.
9
I will not look on you with pity, nor will I spare you, but I will punish you for your ways and for the abominations among you. Then you will know that it is I, the LORD, who strikes the blow.
10
Behold, the day is here! It has come! Doom has gone out, the rod has budded, arrogance has bloomed.
11
Their violence has grown into a rod to punish their wickedness.(b) None of them will remain: none of their multitude, none of their wealth, and nothing of value.
12
The time has come; the day has arrived. Let the buyer not rejoice and the seller not mourn, for wrath is upon the whole multitude.
13
The seller will surely not recover what he sold while both remain alive. For the vision concerning the whole multitude will not be revoked, and because of their iniquity, not one of them will preserve his life.

The Desolation of Israel

14
They have blown the trumpet and made everything ready, but no one goes to war, for My wrath is upon the whole multitude.
15
The sword is outside; plague and famine are within. Those in the country will die by the sword, and those in the city will be devoured by famine and plague.
16
The survivors will escape and live in the mountains, moaning like doves of the valley, each for his own iniquity.
17
Every hand will go limp, and every knee will turn to water.
18
They will put on sackcloth, and terror will overwhelm them. Shame will cover all their faces, and all their heads will be shaved.
19
They will throw their silver into the streets, and their gold will seem unclean. Their silver and gold cannot save them in the day of the wrath of the LORD. They cannot satisfy their appetites or fill their stomachs with wealth, for it became the stumbling block that brought their iniquity.
20
His beautiful ornaments they transformed into pride and used them to fashion their vile images and detestable idols. Therefore I will make these into something unclean for them.
21
And I will hand these things over as plunder to foreigners and loot to the wicked of the earth, who will defile them.
22
I will turn My face away from them, and they will defile My treasured place. Violent men will enter it, and they will defile it.
23
Forge the chain, for the land is full of crimes of bloodshed, and the city is full of violence.
24
So I will bring the most wicked of nations to take possession of their houses. I will end the pride of the mighty, and their holy places will be profaned.
25
Anguish is coming! They will seek peace, but find none.
26
Disaster upon disaster will come, and rumor after rumor. Then they will seek a vision from a prophet, but instruction from the priests will perish, as will counsel from the elders.
27
The king will mourn, the prince will be clothed with despair, and the hands of the people of the land will tremble. I will deal with them according to their conduct, and I will judge them by their own standards. Then they will know that I am the LORD.’”

Fußnoten

(a)7:5 Or A unique disaster, as in most Hebrew manuscripts; some Hebrew manuscripts and Syriac Disaster after disaster
(b)7:11 Literally The violence has grown into a rod of wickedness

Das Gericht über Israel ist nahe

1
Und es erging an mich das Wort des Herrn also:
2
Menschensohn! So spricht der Herr, Gott, zu dem Lande Israel: Das Ende kommt, es kommt das Ende über die vier Seiten des Landes.
3
Nunmehr kommt das Ende über dich und ich will meinen Zorn wider dich entsenden und ich will dich nach deinem Wandel richten und dir alle deine Greuel gegenüberstellen.
4
Mein Auge soll deiner nicht schonen und ich will mich nicht erbarmen, sondern werde dir Strafe für deinen Wandel auferlegen und deine Greuel werden in deiner Mitte sein, und ihr sollt erkennen, dass ich der Herr bin.
5
So spricht der Herr, Gott: Eine Züchtigung, siehe, eine Züchtigung kommt!
6
Das Ende kommt, es kommt das Ende, es ist gegen dich aufgestanden, siehe, es kommt!
7
Es kommt die Vernichtung über dich, Bewohner des Landes, es kommt die Zeit, nahe ist der Tag des Mordens und nicht des Jauchzens auf den Bergen.
8
Nun werde ich bald meinen Zorn über dich ausschütten und meinen ganzen Grimm an dir ausüben und ich werde dich richten nach deinem Wandel und dir alle deine Missetaten auflegen.
9
Mein Auge wird nicht schonen, sondern ich werde deinen Wandel auf dich legen und deine Greuel sollen in deiner Mitte sein und ihr sollt erkennen, dass ich der Herr bin, der schlägt.
10
Siehe, der Tag, siehe, er kommt! Die Vernichtung ist hervorgebrochen, aufgeblüht ist die Rute, aufgesproßt der Übermut.
11
Die Gewalttätigkeit ist zur Rute für die Gottlosigkeit emporgewachsen; niemand von ihnen bleibt übrig, keiner aus dem Volke, keiner von ihrem Getümmel, und sie haben keine Ruhe.
12
Gekommen ist die Zeit, genaht der Tag; wer kauft, freue sich nicht; und wer verkauft, traure nicht; denn Zorn kommt über all ihr Volk.
13
Denn wer verkauft, wird nicht zu dem, was er verkauft hat, zurückgelangen, wenn er auch unter den Lebenden fortlebte; denn auch die Weissagung, welche gegen sein ganzes Volk ergangen, wird nicht zurückgenommen werden, und keiner wird im Frevel seines Lebens sicher sein.
14
Blaset die Posaune, alles rüste sich! Aber niemand zieht in den Kampf, denn mein Zorn ist entbrannt über all ihr Volk.
15
Draußen das Schwert, drinnen die Seuche und der Hunger; wer auf dem Felde ist, wird durch das Schwert sterben, und wer in der Stadt ist, wird von Seuche und Hunger aufgezehrt werden.
16
Wenn einige aus ihnen entrinnen und sich retten, so werden sie auf den Bergen gleich den Tauben der Täler sein, insgesamt zitternd, ein jeder um seiner Verschuldung willen.
17
Alle Hände werden kraftlos werden und alle Knie von Wasser fließen.
18
Sie werden Trauerkleider anlegen und Entsetzen wird sie umhüllen, auf allen Angesichtern wird Beschämung sein und auf allen ihren Häuptern Kahlheit.
19
Ihr Silber wird hinausgeworfen werden, Gold wie Kot gelten; ihr Silber und ihr Gold wird sie nicht zu befreien vermögen am Tage des Grimmes des Herrn, ihre Seele werden sie nicht damit sättigen und ihren Bauch nicht damit füllen können, denn es ward ihnen ein Anstoß zur Verschuldung.
20
Und den Schmuck ihrer Kleinode gebrauchten sie zu stolzem Prunken und machten daraus die Bilder ihrer greuelhaften Götzen, darum habe ich es für sie zur Unreinigkeit gewandelt.
21
und werde es in die Hände der Fremden zur Plünderung überliefern und den Ruchlosen der Erde zur Beute, dass sie es entweihen.
22
Und ich werde mein Angesicht von ihnen abwenden, dass sie mein innerstes Heiligtum entweihen, und Räuber werden in dasselbe eindringen und es schänden!
23
Mache den Schluss, denn das Land ist voll von Blutschuld und die Stadt voll von Gewalttat.
24
Und ich werde die Schlimmsten unter den Völkern herbeiführen, dass diese ihre Häuser in Besitz nehmen; ich werde dem Hochmute der Mächtigen ein Ende machen und ihre Feinde sollen ihre Heiligtümer in Besitz nehmen.
25
Wenn die Bedrängnis hereinbricht, werden sie Frieden suchen, aber er wird nicht gewährt werden.
26
Bedrängnis über Bedrängnis wird kommen und Kunde über Kunde, da werden sie Gesichte begehren von den Propheten, doch das Gesetz wird dem Priester abhanden kommen und der Rat den Ältesten.
27
Der König wird trauern, der Fürst sich in Gram kleiden und die Hände des Volkes im Lande werden vor Schrecken verzagen. Ihrem Wandel gemäß will ich ihnen tun und sie ihren Rechten gemäß richten und sie sollen erkennen, dass ich der Herr bin.