Gottes Neue Bibel

The Epistle to the Hebrews

Berean Study Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 8 -

1
The point of what we are saying is this: We do have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,
2
and who ministers in the sanctuary and true tabernacle set up by the Lord, not by man.
3
And since every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices, it was necessary for this One also to have something to offer.
4
Now if He were on earth, He would not be a priest, since there are already priests who offer gifts according to the law.
5
The place where they serve is a copy and shadow of what is in heaven. This is why Moses was warned when he was about to build the tabernacle: “See to it that you make everything according to the pattern shown you on the mountain.”(a)

The New Covenant

(Jeremiah 31:26–40)
6
Now, however, Jesus has received a much more excellent ministry, just as the covenant He mediates is better and is founded on better promises.
7
For if that first covenant had been without fault, no place would have been sought for a second.
8
But God found fault with the people and said:Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
9
It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, because they did not abide by My covenant, and I disregarded them,
10
declares the Lord. For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.
11
No longer will each one teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the Lord,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest.
12
For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.”(b)
13
By speaking of a new covenant,(c) He has made the first one obsolete; and what is obsolete and aging will soon disappear.

Fußnoten

(a)8:5 Exodus 25:40; see also Exodus 26:30.
(b)8:12 Jeremiah 31:31–34 (see also LXX)
(c)8:13 Literally In saying new; here and in Hebrews 9:1 and 18, covenant is included for clarity but is not contained in the Greek. A broader interpretation could also include priesthood or tabernacle.

Der neue priesterliche Dienst

1
Der Hauptpunkt aber von dem Gesagten ist: Wir haben einen solchen Hohenpriester, der sich zur Rechten des Thrones der Majestät im Himmel gesetzt hat,
2
als Diener des Heiligtums und des wahrhaften Zeltes, welches der Herr errichtet hat, und nicht ein Mensch.
3
Denn jeder Hohepriester wird dazu bestellt, Gaben und Opfer darzubringen, deshalb ist es notwendig, dass auch dieser etwas hat, was er darbringe.
4
Wäre er nun auf Erden, so würde er nicht einmal Priester sein; da solche da sind, welche dem Gesetze gemäß die Gaben darbringen,
5
sie, welche einem Abbilde und Schattenrisse des Himmlischen dienen; wie denn Moses, als er das Zelt verfertigen sollte, die Weisung empfing: Siehe zu (sprach er), dass du alles nach dem Vorbilde machest, welches dir auf dem Berge gezeigt worden ist.
(Jeremia 31,26-40)
6
Nun aber ist ihm ein um so viel vorzüglicherer Priesterdienst zu Teil geworden, je vorzüglicher der Bund ist, dessen Mittler er ist, weil dieser auf vorzüglichere Verheißungen gegründet ist.

Ein neuer Bund

7
Denn wenn jener erste Bund untadelig gewesen wäre, so würde ja für einen zweiten kein Platz gesucht.
8
Denn tadelnd spricht er zu ihnen: Sehet, es werden Tage kommen, spricht der Herr, da ich mit dem Hause Israel und mit dem Hause Juda einen neuen Bund schließe,
9
nicht nach Art des Bundes, welchen ich mit ihren Vätern gemacht habe am Tage, da ich ihre Hand ergriff, um sie aus dem Lande Ägypten zu führen; denn sie verblieben nicht in meinem Bunde, so habe auch ich sie aufgegeben, spricht der Herr.
10
Dies nämlich ist der Bund, welchen ich mit dem Hause Israel nach jenen Tagen schließen werde, spricht der Herr: Ich will meine Gesetze in ihren Sinn legen, und werde sie in ihr Herz schreiben, und ich werde ihr Gott sein, und sie werden mein Volk sein.
11
Dann wird keiner seinen Nächsten, keiner seinen Bruder lehren, indem er sagt: Erkenne den Herrn! Denn sie alle werden mich kennen, vom Kleinsten bis zum Größten unter ihnen;
12
weil ich ihren Missetaten gnädig sein werde, und ihrer Sünden hinfür nicht mehr gedenken werde.
13
Indem er aber sagt: einen neuen Bund, hat er den ersten für veraltet erklärt; was aber veraltet ist und hinfällig wird, ist dem Verschwinden nahe.