Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Berean Study Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 74 -

Why have you rejected us forever?

(Psalm 79:1-13; Jeremiah 52:1-11)
1
Why have You rejected us forever, O God? Why does Your anger smolder against the sheep of Your pasture?
2
Remember Your congregation, which You purchased long ago and redeemed as the tribe of Your inheritance Mount Zion where You dwell.
3
Turn Your steps to the everlasting ruins, to everything in the sanctuary the enemy has destroyed.
4
Your foes have roared within Your meeting place; they have unfurled their banners as signs,
5
like men wielding axes in a thicket of trees
6
and smashing all the carvings with hatchets and picks.
7
They have burned Your sanctuary to the ground; they have defiled the dwelling place of Your Name.
8
They said in their hearts,We will crush them completely.” They burned down every place where God met us in the land.
9
There are no signs for us to see. There is no longer any prophet. And none of us knows how long this will last.
10
How long, O God, will the enemy taunt You? Will the foe revile Your name forever?
11
Why do You withdraw Your strong right hand? Stretch it out to destroy them!(a)
12
Yet God is my King from ancient times, working salvation on the earth.
13
You divided the sea by Your strength; You smashed the heads of the dragons of the sea;
14
You crushed the heads of Leviathan; You fed him to the creatures of the desert.
15
You broke open the fountain and the flood; You dried up the ever-flowing rivers.
16
The day is Yours, and also the night; You established the moon (b) and the sun.
17
You set all the boundaries of the earth; You made the summer and winter.
18
Remember how the enemy has mocked You, O LORD, how a foolish people has spurned Your name.
19
Do not deliver the soul of Your dove to beasts; do not forget the lives of Your afflicted forever.
20
Consider Your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the land.
21
Do not let the oppressed retreat in shame; may the poor and needy praise Your name.
22
Rise up, O God; defend Your cause! Remember how the fool mocks You all day long.
23
Do not disregard the clamor of Your adversaries, the uproar of Your enemies that ascends continually.

Fußnoten

(a)74:11 Literally From the midst of Your bosom destroy them! or From the midst of Your bosom remove it!
(b)74:16 Literally the light

Warum hast du uns für immer verworfen?

(Psalm 79,1-13; Jeremia 52,1-11)
1
Eine Unterweisung Asaphs. Warum, o Gott! hast du uns auf immer verworfen und ist dein Zorn wider die Schafe deiner Weide entbrannt?
2
Gedenke deiner Gemeinde, welche dein Eigentum ist von Anfang her. Du hast sie als den Anteil deines Erbes erlöst; es ist der Berg Sion, auf dem du wohnst.
3
Erhebe beständig deine Hände gegen ihre maßlos stolzen Taten. Wieviel Böses hat der Feind im Heiligtume verübt!
4
Es prahlten, die dich hassen, in der Mitte deiner Feste. Sie stellten ihre Zeichen auf als Siegeszeichen
5
und handelten vernunftlos wie in den Toren, so auf den Zinnen des Tempels. Wie im Walde hieben sie
6
mit Äxten seine Tore insgesamt aus, mit Beil und Axt stürzten sie die heilige Wohnung nieder.
7
Sie steckten dein Heiligtum in Brand, entweihten die Wohnung deines Namens, sie dem Boden gleichmachend.
8
Sie dachten in ihrem Sinne, ihr ganzes Geschlecht allzumal: Lasset uns alle Festtage Gottes im Lande abschaffen!
9
Unsere Zeichen sehen wir nicht, kein Prophet ist mehr da, und Er kennt uns nicht mehr!
10
Wie lange o Gott! soll der Feind lästern, soll der Widersacher deinen Namen beständig erbittern?
11
Warum ziehst du deine Hand und deine Rechte zurück von deines Busens Mitte ganz und gar?
12
Gott ist ja unser König von jeher, hat Heil gewirkt inmitten der Erde.
13
Du hast in deiner Kraft das Meer festgestellt, hast der Drachen Köpfe in den Wassern zerschmettert.
14
Du hast der Drachen Köpfe zerschmettert, sie den Völkern Äthiopiens zum Fraß gegeben.
15
Du ließest Quellen und Ströme hervorbrechen, du ließest die Flüsse Ethans versiegen.
16
Dein ist der Tag und dein ist die Nacht, du hast das Morgenrot und die Sonne geschaffen.
17
Du stelltest alle Grenzen der Erde fest, Sommer und Frühling hast du geschaffen.
18
Sei dessen eingedenk: der Feind schmäht den Herrn und ein törichtes Volk reizt deinen Namen.
19
Gib nicht den Raubtieren die Seelen derer, die dich bekennen, preis und die Seelen deiner Armen vergiss nicht auf immer.
20
Schaue hin auf deinen Bund, denn die in Finsternis dahinlebenden Bewohner des Landes haben Überfluss an Wohnungen der Ungerechtigkeit.
21
Lass den Unterdrückten nicht mit Schanden abgewiesen werden, der Arme und Hilflose werden deinen Namen preisen.
22
Erhebe dich, o Gott! entscheide deine Sache, gedenke der Schmach, die dir die Toren unaufhörlich zufügen.
23
Vergiss nicht das Geschrei deiner Feinde, der Hochmut derer, die dich hassen, steigt fort und fort.