Gottes Neue Bibel

The Song of Solomon

Berean Study Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 6 -

1
Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Which way has he turned? We will seek him with you.
2
My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to pasture his flock in the gardens and to gather lilies.

More beautiful than all are you!

3
I belong to my beloved and he belongs to me; he pastures his flock among the lilies.
4
You are as beautiful, my darling, as Tirzah, as lovely as Jerusalem, as majestic as troops with banners.
5
Turn your eyes away from me, for they have overcome me. Your hair is like a flock of goats streaming down from Gilead.
6
Your teeth are like a flock of sheep coming up from the washing; each has its twin, and not one of them is lost.
7
Your brow behind your veil is like a slice of pomegranate.
8
There are sixty queens and eighty concubines, and maidens without number,
9
but my dove, my perfect one, is unique, the favorite of the mother who bore her. The maidens see her and call her blessed; the queens and concubines sing her praises.
10
Who is this who shines like the dawn, as fair as the moon, as bright as the sun, as majestic as the stars in procession?
11
I went down to the walnut grove to see the blossoms of the valley, to see if the vines were budding or the pomegranates were in bloom.
12
Before I realized it, my desire had set me among the royal chariots of my people.(a)
13
Come back, come back, O Shulammite! Come back, come back, that we may gaze upon you.
14
(13) Why do you look at the Shulammite, as on the dance of Mahanaim (b)?

Fußnoten

(a)6:12 Or among the chariots of Amminadab
(b)6:13 Or the dance of the two camps
1
Mein Geliebter ist in seinen Garten hinabgegangen zu den würzigen Kräutern, um in dem Garten zu weiden und Lilien zu pflücken.
2
Ich bin sein und mein Geliebter ist mein, er weidet unter den Lilien,

Schöner als alle bist du!

3
Du bist schön, o meine Freundin! lieblich und anmutvoll wie Jerusalem, furchtbar wie ein geordnetes Heerlager.
4
Wende deine Augen von mir, denn sie ziehen mich an sich. deine Haare sind einer Herde von Ziegen gleicht, die von Galaad her erscheint.
5
Deine Zähne gleichen einer Herde von Schafen, die aus der Schwemme heraufsteigen: alle haben Zwillingsjunge und keines ist unfruchtbar unter ihnen.
6
Deine Wangen sind wie die Schale eines Granatapfels, ungesehen das, was in dir verborgen ist.
7
Sind auch sechzig Königinnen und achtzig Nebenfrauen und Jungfrauen ohne Zahl,
8
so ist nur eine meine Taube, meine Vollkommene, die Einziggeliebte ihrer Mutter, die Auserkorene ihrer Gebärerin. Es sahen sie die Töchter und priesen sie glückselig, die Königinnen und Nebenfrauen lobte sie.
9
Wer ist diese, welche dort hervortritt gleich der aufsteigenden Morgenröte, schön wie der Mond, auserkoren wie die Sonne, furchtbar wie ein geordnetes Heerlager?
10
Ich ging in den Nußgarten hinab, um die Früchte in den Gründen zu beschauen, nachzusehen, ob die Weinstöcke schön sprossen und die Granaten schön blühen.
11
Ich wusste um nichts, da verstörte mich meine Seele um der Wagen Aminadabs willen.
12
Kehre um, kehre um, Sulamith! Kehre um, kehre um, dass wir dich schauen können!