The Gospel According to St. Mark
⭑ Catholic Public Domain :: Allioli - Arndt Bibel ⭑
- Kapitel 4 -
(Matthew 13:1–9; Luke 8:4–8)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
The Purpose of Jesus’ Parables
(Isaiah 6:1–13; Matthew 13:10–17; Luke 8:9–10)
10
11
12
The Parable of the Sower Explained
(Matthew 13:18–23; Luke 8:11–15)
13
14
15
16
17
18
19
20
The Lesson of the Lamp
(Luke 8:16–18)
21
22
23
24
25
The Seed Growing Secretly
26
27
28
29
The Parable of the Mustard Seed
(Matthew 13:31–32; Luke 13:18–19)
30
31
32
33
34
Jesus Calms the Storm
(Psalm 107:1–43; Matthew 8:23–27; Luke 8:22–25)
35
36
37
38
39
40
Fußnoten
(a)4:12
That seeing they may see, etc: in punishment of their wilfully shutting their eyes, (St. Matt. 13. 15,) God justly withdrew those lights and graces, which otherwise he would have given them, for their effectual conversion.(Challoner)
(b)4:19 The word ‘saeculi’ can mean many different things in different contexts; there is no one English word that even comes close to equating to ‘saeculi’. It can refer to the future, to the distant past, or to a generation of people, or to a lineage throughout numerous generations, or to the world. In this context, the word refers not to the future or the past, but to the world, or more specifically in this verse to worldly tasks.(Conte)
(c)4:20 The word ‘unum’ is translated as ‘some’ instead of as ‘one’ in order to avoid confusion with the numbers 30, 60, and 100.(Conte)
Das Gleichnis vom Sämann
(Matthäus 13,1-9; Lukas 8,4-8)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Der Zweck der Gleichnisse
(Jesaja 6,1-13; Matthäus 13,10-17; Lukas 8,9-10)
10
11
12
Das Gleichnis vom Sämann erklärt
(Matthäus 13,18-23; Lukas 8,11-15)
13
14
15
16
17
18
19
20
Licht unter einem Korb
(Lukas 8,16-18)
21
22
23
24
25
Das Gleichnis von der wachsenden Saat
26
27
28
29
Das Gleichnis von der Senfsaat
(Matthäus 13,31-32; Lukas 13,18-19)
30
31
32
Jesu Gebrauch von Gleichnissen
33
34
Wind und Wellen gehorchen Jesus
(Psalm 107,1-43; Matthäus 8,23-27; Lukas 8,22-25)
35
36
37
38
39
40