The Epistle of Paul the Apostle to the Philippians
⭑ Catholic Public Domain :: Allioli - Arndt Bibel ⭑
- Kapitel 4 -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
The Generosity of the Philippians
(2 Corinthians 8:1–15)
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Final Greetings
(Ephesians 6:21–24; 2 Timothy 4:19–22)
21
22
23
Fußnoten
(a)4:2 On the spiritual level of meaning, this verse refers to the Great Schism between the West and much of the East. The Church in the West is the Latin Rite, and Euodia is a Latin name. But Syntyche is a Greek name. So Euodia is a figure for the West, and Syntyche is a figure for those Eastern Churches that went astray from the Faith. The Holy Spirit is using the historical disagreement between these two women (the Church is often represented under the figure of a Bride) to represent the Great Schism. And notice that the Spirit ‘asks’ Euodia (the West) but ‘begs’ Syntyche (the Eastern schismatice) indicating that it is the Eastern schismatics who have erred. This verse is the Holy Spirit asking for the healing of the Great Schism.(Conte)
(b)4:8
For the rest, brethren, whatsoever things are true, etc: Here the apostle enumerates general precepts of morality, which they ought to practise.(Challoner)
(c)4:8
Whatsoever things are true: in words, in promises, in lawful oaths, etc., he commands rectitude of mind, and sincerity of heart.(Challoner)
(d)4:8
Whatsoever modest: by these words he prescribes gravity in manners, modesty in dress, and decency in conversation.(Challoner)
(e)4:8
Whatsoever just: That is, in dealing with others, in buying or selling, in trade or business, to be fair and honest.(Challoner)
(f)4:8
Whatsoever holy: by these words may be understood, that those who are in a religious state professed, or in holy orders, should lead a life of sanctity and chastity, according to the vows they make; but these words being also applied to those in the world, indicate the virtuous life they are bound by the divine commandments to follow.(Challoner)
(g)4:8
Whatsoever lovely: that is, to practise those good offices in society, that procure us the esteem and good will of our neighbours.(Challoner)
(h)4:8
Whatsoever of good fame: That is, that by our conduct and behaviour we should edify our neighbours, and give them good example by our actions.(Challoner)
(i)4:8
If there be any virtue, if any praise of discipline: that those in error, by seeing the morality and good discipline of the true religion, may be converted.(Challoner)
(j)4:8
To think on these things: And finally, the apostle commands, not only the Philippians, but all Christians, to make it their study and concern that the peace of God might be with them.(Challoner)
1
Seid vereint, freudig und im Gebet
2
3
4
5
6
7
Meditiert über diese Dinge
8
9
Philippische Großzügigkeit
(2. Korinther 8,1-15)
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Gruß und Segen
(Epheser 6,21-24; 2. Timotheus 4,19-22)
21
22
23