Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Catholic Public Domain :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 105 -

Tell of his wonders

(1 Chronicles 16:7-22)
1
Alleluia. Confess to the Lord, and invoke his name. Announce his works among the nations.
2
Sing to him, and sing psalms to him. Describe all his wonders.
3
Be praised in his holy name. Let the heart of those who seek the Lord rejoice.
4
Seek the Lord, and be confirmed. Seek his face always.
5
Remember his miracles, which he has done, his portents and the judgments of his mouth:
6
you offspring of Abraham his servant, you sons of Jacob his elect.
7
He is the Lord our God. His judgments are throughout the entire earth.
8
He has remembered his covenant for all ages: the word that he entrusted to a thousand generations,
9
which he assigned to Abraham, and his oath to Isaac.
10
And he stationed the same for Jacob with a precept, and for Israel with an eternal testament,
11
saying: To you, I will give the land of Canaan, the allotment of your inheritance.(a)
12
Though they may have been but a small number, very few and foreigners there,
13
and though they passed from nation to nation, and from one kingdom to another people,
14
he allowed no man to harm them, and he reproved kings on their behalf.
15
Do not be willing to touch my Christ, and do not be willing to malign my prophets.
16
And he called a famine upon the land, and he crushed every foundation of the bread.
17
He sent a man before them: Joseph, who had been sold as a slave.
18
They humbled his feet in shackles; the iron pierced his soul,
19
until his word arrived. The eloquence of the Lord inflamed him.
20
The king sent and released him; he was the ruler of the people, and he dismissed him.
21
He established him as master of his house and ruler of all his possessions,
22
so that he might instruct his princes as himself, and teach his elders prudence.
23
And Israel entered into Egypt, and Jacob became a sojourner in the land of Ham.
24
And he helped his people greatly, and he strengthened them over their enemies.
25
He turned their heart to hate his people, and to deal deceitfully with his servants.(b)
26
He sent Moses, his servant, and Aaron, the one whom he chose.
27
He placed with them signs of his word, and portents in the land of Ham.
28
He sent darkness and made it conceal, and he did not afflict them with his speech.(c) (d)
29
He turned their waters into blood, and he slaughtered their fish.
30
Their land brought forth frogs, even in the inner chambers of their kings.
31
He spoke, and there came forth common flies and gnats, in every region.(e)
32
He gave them a shower of hail and a burning fire, in the same land.
33
And he struck their vineyards and their fig trees, and he crushed the trees of their region.
34
He spoke, and the locust came forth, and the caterpillar, of which there was no number.(f)
35
And it devoured all the grass in their land, and it consumed all the fruit of their land.
36
And he struck all the first-born in their land, the first-fruits of all their labor.
37
And he led them out with silver and gold, and there was not an infirm one among their tribes.
38
Egypt was joyful at their departure, for the fear of them lay heavy upon them.
39
He spread a cloud for their protection, and a fire, to give them light through the night.
40
They petitioned, and the quail came; and he satisfied them with the bread of heaven.
41
He ruptured the rock and the waters flowed: rivers gushed in the dry land.
42
For he had called to mind his holy word, which he kept near to his servant Abraham.
43
And he led forth his people in exultation, and his elect in rejoicing.
44
And he gave them the regions of the Gentiles, and they possessed the labors of the peoples,
45
so that they might observe his justifications, and inquire about his law.(g)

Fußnoten

(a)104:11 Literally, ‘the line of your inheritance.’ A line or string was used to cast a certain type of lot.(Conte)
(b)104:25 He turned their heart, etc:Not that God (who is never the author of sin) moved the Egyptians to hate and persecute his people; but that the Egyptians took occasion of hating and envying them, from the sight of the benefits which God bestowed upon them.(Challoner)
(c)104:28 They would not listen to God’s word, so He in turn did not aggravate them by continuing to speak to them. Instead, he gave them signs in the form of afflictions.(Conte)
(d)104:28 Grieved not his words:That is, he was not wanting to fulfil his words: or he did not grieve Moses and Aaron, the carriers of his words: or he did not grieve his words, that is, his sons, the children of Israel, who enjoyed light whilst the Egyptians were oppressed with darkness.(Challoner)
(e)104:31 Sciniphs:See the annotation, Ex.8.16.(Challoner)
(f)104:34 Bruchus:An insect of the locust kind.(Challoner)
(g)104:45 His justifications:That is, his commandments; which here, and in many other places of the scripture, are called justifications, because the keeping of them makes man just. The Protestants render it by the word statutes, in favour of their doctrine, which does not allow good works to justify.(Challoner)

Erzähle von seinen Wundern

(1. Chronik 16,7-22)
1
Alleluja! Preiset den Herrn und rufet seinen Namen an, machet unter den Völkern seine Taten kund.
2
Singet ihm, spielet ihm, erzählet alle seine Wunder!
3
Rühmet euch seines heiligen Namens, es freue sich das Herz derer, die den Herrn suchen!
4
Suchet den Herrn und seid stark, suchet sein Angesicht allezeit!
5
Gedenket seiner Wunder, die er getan, seiner Zeichen und der Gerichte seines Mundes!
6
Ihr, die Nachkommen Abrahams, seine Diener, ihr Söhne Jakobs, seine Auserwählten!
7
Er, der Herr, ist unser Gott; über die ganze Erde erstrecken sich seine Gerichte.
8
Er gedenkt ewig seines Bundes, der Verheißung, die er auf tausend Geschlechter hin gegeben,
9
welchen er mit Abraham geschlossen, und seines Eidschwures an Isaak.
10
Und er stellte ihn für Jakob zum Gesetze hin und für Israel zum ewigen Bunde,
11
indem er sprach: Dir will ich das Land Kanaan geben als euch zugemessenes Erbe.
12
Als sie noch gering waren an Zahl, sehr wenige und Fremdlinge daselbst.
13
Sie zogen von Volk zu Volk und von einem Reiche zu einem andern Volke.
14
Er gestattete niemand, ihnen Schaden zu tun und strafte um ihretwillen Könige:
15
Tastet nicht an meine Gesalbten und tuet meinen Propheten kein Leid!
16
Und er rief eine Hungersnot über das Land und zerbrach jegliche Stütze an Brot.
17
Er sandte einen Mann vor ihnen her, zum Knechte ward Joseph verkauft.
18
Sie zwängten seine Füße in Fesseln, Eisen durchdrang seine Seele,
19
bis sein Wort eintraf. Des Herrn Rede bewährte ihn.
20
Da sandte der König hin und löste ihn, der Völkerbeherrscher gab ihn frei.
21
Er setzte ihn zum Gebieter über sein Haus ein und zum Herrscher über all seinen Besitz,
22
dass er seine Fürsten leitete wie sich selbst und seine Ältesten Klugheit lehrte.
23
Und Israel kam nach Ägypten, Jakob weilte als ein Fremdling im Lande Chams.
24
Und er mehrte sein Volk überaus und machte es stärker als seine Feinde.
25
Er wandelte deren Herz, dass sie sein Volk hassten und List übten wider seine Diener.
26
Er sandte Moses, seinen Diener, Aaron, den er auserwählt hatte.
27
Er verrichtete an ihnen seine Zeichen und Wunder im Lande Chams.
28
Er sandte Finsternis und führte Dunkelheit herauf und nicht ward seinen Befehlen Widerstand geleistet.
29
Er wandelte ihre Wasser in Blut und ließ ihre Fische sterben.
30
Ihr Land brachte Frösche hervor bis in die Gemächer ihrer Könige.
31
Er sprach, da kam die Hundsfliege, Stechmücken in ihr ganzes Gebiet.
32
Er gab ihnen Hagel als Regen, sandte verzehrendes Feuer in ihr Land.
33
Und er schlug ihre Weinberge und ihre Feigenbäume und zerbrach die Bäume in ihrem ganzen Lande.
34
Er gebot, da kamen Heuschrecken aller Art, unzählbar an Menge.
35
Diese fraßen alles Grün in ihrem Lande und fraßen alle Frucht ihres Feldes.
36
Er schlug alle Erstgeburt in ihrem Lande, die Erstlinge aller ihrer Muttermühen.
37
Er führte sie heraus mit Silber und Gold und kein Schwacher war in ihren Stämmen.
38
Es freute sich Ägypten über ihren Auszug, denn Schrecken vor jenen hatte sie befallen.
39
Er breitete eine Wolke zu ihrem Schirme aus und Feuer, ihnen in der Nacht zu leuchten.
40
Sie verlangten, da kamen die Wachteln, und er sättigte sie mit Himmelsbrot.
41
Er spaltete den Felsen und es floss Wasser heraus, floss fort als Strom in dürrem Lande.
42
Denn er gedachte seines heiligen Wortes, das er zu Abraham, seinem Diener, gesprochen.
43
So führte er sein Volk aus unter Jubel und seine Auserwählten in Freuden.
44
Und er gab ihnen die Länder der Völker zum Besitz und die Arbeiten der Nationen ererbten sie,
45
auf dass sie seine Gebote bewahrten und seine Satzungen befolgten.