Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Catholic Public Domain :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 108 -

Israel's kingdom blessing

(Psalm 57:1-11; Psalm 60:1-12)
1
A Canticle Psalm, of David himself.
2
My heart is prepared, O God, my heart is prepared. I will sing songs, and I will sing psalms in my glory.
3
Rise up, my glory. Rise up, Psalter and harp. I will arise in early morning.
4
I will confess to you, O Lord, among the peoples. And I will sing psalms to you among the nations.
5
For your mercy is great, beyond the heavens, and your truth, even to the clouds.
6
Be exalted, O God, beyond the heavens, and your glory, beyond all the earth,
7
so that your beloved may be freed. Save with your right hand, and heed me.
8
God has spoken in his holiness. I will exult, and I will divide Shechem, and I will divide by measure the steep valley of tabernacles.
9
Gilead is mine, and Manasseh is mine, and Ephraim is the supporter of my head. Judah is my king.
10
Moab is the cooking pot of my hope. I will extend my shoe in Idumea; the foreigners have become my friends.
11
Who will lead me into the fortified city? Who will lead me, even into Idumea?
12
Will not you, O God, who had rejected us? And will not you, O God, go out with our armies?
13
Grant us help from tribulation, for vain is the help of man.
14
In God, we will act virtuously, and he will bring our enemies to nothing.

Israels Königreichssegen

(Psalm 57,1-11; Psalm 60,1-12)
1
Ein Psalmlied Davids.
2
Bereit ist mein Herz, o Gott! bereit ist mein Herz; ich will singen und spielen in meiner Ehre.
3
Auf, meine Ehre, auf, Harfe und Zither: Ich will mich erheben am frühen Morgen!
4
Ich will dich preisen unter den Völkern! O Herr! dir lobsingen unter den Nationen,
5
Denn groß über die Himmel hinaus ist dein Erbarmen und bis an die Wolken reicht deine Treue.
6
Erhebe dich über die Himmel, o Gott! und über die ganze Erde zeige sich deine Herrlichkeit,
7
dass errettet werden deine Geliebten. So hilf nun mit deiner Rechten und erhöre mich!
8
Gott sprach in seinem Heiligtume: Ich will frohlocken, ich will Sichem teilen und das Tal der Zelte vermessen.
9
Mein ist Galaad und mein ist Manasses und Ephraim ist meines Hauptes Schutzwehr, Juda mein König,
10
Moab ist mein erwünschtes Becken. Über Edom strecke ich meinen Schuh, die Fremdlinge wurden meine Freunde.
11
Wer wird mich in die feste Stadt führen? Wer mich bis nach Edom geleiten?
12
Nicht du, o Gott! der du uns verstoßen hast? Wirst du nicht, o Gott! mit unsern Heeren ausziehen?
13
Schaffe uns Rettung aus der Drangsal, denn nichtig ist der Menschen Hilfe.
14
In Gott werden wir Großes vollbringen und er wird unsere Feinde zunichte machen.