Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Catholic Public Domain :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 99 -

The Lord reigns!

(Psalm 93:1-5)
1
A Psalm of David himself. The Lord has reigned: let the peoples be angry. He sits upon the cherubim: let the earth be moved.(a)
2
The Lord is great in Zion, and he is high above all peoples.
3
May they confess to your great name, for it is terrible and holy.
4
And the honor of the king loves judgment. You have prepared guidance. You have accomplished judgment and justice in Jacob.(b) (c)
5
Exalt the Lord our God, and adore the footstool of his feet, for it is holy.(d)
6
Moses and Aaron are among his priests, and Samuel is among those who call upon his name. They called upon the Lord, and he heeded them.(e)
7
He spoke to them in the pillar of the cloud. They kept his testimonies and the precept that he gave them.
8
You heeded them, O Lord our God. You were a forgiving God to them, though taking vengeance on all their inventions.(f)
9
Exalt the Lord our God, and adore on his holy mountain. For the Lord our God is holy.

Fußnoten

(a)98:1 Let the people be angry:Though many enemies rage, and the whole earth be stirred up to oppose the reign of Christ, he shall still prevail.(Challoner)
(b)98:4 Loves judgment:Requires discretion.(Challoner)
(c)98:4 Directions:Most right and just laws to direct men.(Challoner)
(d)98:5 Adore his footstool:The ark of the covenant was called, in the Old Testament, God’s footstool: over which he was understood to sit, on his propitiatory, or mercy seat, as on a throne, between the wings of the cherubims, in the sanctuary: to which the children of Israel paid a great veneration. But as this psalm evidently relates to Christ, and the New Testament, where the ark has no place, the holy fathers understand this text, of the worship paid by the church to the body and blood of Christ in the sacred mysteries: inasmuch as the humanity of Christ is, as it were, the footstool of the divinity. So St. Ambrose, L. 3. De Spiritu Sancto, c. 12. And St. Augustine upon this psalm.(Challoner)
(e)98:6 Moses and Aaron among his priests:By this it is evident, that Moses also was a priest, and indeed the chief priest, inasmuch as he consecrated Aaron, and offered sacrifice for him. Lev. 8. So that his pre-eminence over Aaron makes nothing for lay church headship.(Challoner)
(f)98:8 All their inventions:that is, all the enterprises of their enemies against them, as in the case of Core, Dathan, and Abiron.(Challoner)

Der HERR regiert!

(Psalm 93,1-5)
1
Ein Psalm Davids. Der Herr ist König, es mögen die Völker grollen; der auf dem Cherubim thront, es bebe die Erde!
2
Der Herr ist groß auf Sion und erhaben über alle Völker.
3
Sie sollen deinen großen Namen preisen, denn er ist furchtbar und heilig
4
und die Ehre des Königs liebt das Recht. Gerade Wege hast du gebahnt, Recht und Gerechtigkeit hast du an Jakob geübt.
5
Erhebet den Herrn, unseren Gott, und fallet nieder vor dem Schemel seiner Füße; denn er ist heilig.
6
Moses und Aaron waren unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anriefen; sie riefen den Herrn an und er erhörte sie.
7
In der Wolkensäule redete er zu ihnen, sie bewahrten seine Zeugnisse und die Gebote, die er ihnen gegeben.
8
Herr, unser Gott, du erhörtest sie, o Gott! du warst ihnen gnädig und rächtest alle Anschläge wider sie.
9
Erhebet den Herrn, unsern Gott, und betet an auf seinem heiligen Berge; denn heilig ist der Herr, unser Gott!