Gottes Neue Bibel

The First Book of Moses: Genesis

Douay-Rheims :: Allioli - Arndt Bibel

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 1 -

(John 1:1–5; Hebrews 11:1–3)
1
In the beginning God created heaven, and earth.
2
And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep; and the spirit of God moved over the waters.

The First Day

3
And God said: Be light made. And light was made.
4
And God saw the light that it was good; and he divided the light from the darkness.
5
And he called the light Day, and the darkness Night; and there was evening and morning one day.

The Second Day

6
And God said: Let there be a firmament made amidst the waters: and let it divide the waters from the waters.
7
And God made a firmament, and divided the waters that were under the firmament, from those that were above the firmament, and it was so.
8
And God called the firmament, Heaven; and the evening and morning were the second day.

The Third Day

9
God also said: Let the waters that are under the heaven, be gathered together into one place: and let the dry land appear. And it was so done.
10
And God called the dry land, Earth; and the gathering together of the waters, he called Seas. And God saw that it was good.
11
And he said: Let the earth bring forth the green herb, and such as may seed, and the fruit tree yielding fruit after its kind, which may have seed in itself upon the earth. And it was so done.
12
And the earth brought forth the green herb, and such as yieldeth seed according to its kind, and the tree that beareth fruit, having seed each one according to its kind. And God saw that it was good.
13
And the evening and the morning were the third day.

The Fourth Day

14
And God said: Let there be lights made in the firmament of heaven, to divide the day and the night, and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:
15
To shine in the firmament of heaven, and to give light upon the earth. And it was so done.
16
And God made two great lights: a greater light to rule the day; and a lesser light to rule the night: and the stars.
17
And he set them in the firmament of heaven to shine upon the earth.
18
And to rule the day and the night, and to divide the light and the darkness. And God saw that it was good.
19
And the evening and morning were the fourth day.

The Fifth Day

20
God also said: Let the waters bring forth the creeping creature having life, and the fowl that may fly over the earth under the firmament of heaven.
21
And God created the great whales, and every living and moving creature, which the waters brought forth, according to their kinds, and every winged fowl according to its kind. And God saw that it was good.
22
And he blessed them, saying: Increase and multiply, and fill the waters of the sea: and let the birds be multiplied upon the earth.
23
And the evening and morning were the fifth day.

The Sixth Day

24
And God said: Let the earth bring forth the living creature in its kind, cattle and creeping things, and beasts of the earth, according to their kinds. And it was so done.
25
And God made the beasts of the earth according to their kinds, and cattle, and every thing that creepeth on the earth after its kind. And God saw that it was good.
26
And he said: Let us make man to our image and likeness: and let him have dominion over the fishes of the sea, and the fowls of the air, and the beasts, and the whole earth, and every creeping creature that moveth upon the earth.
27
And God created man to his own image: to the image of God he created him: male and female he created them.
28
And God blessed them, saying: Increase and multiply, and fill the earth, and subdue it, and rule over the fishes of the sea, and the fowls of the air, and all living creatures that move upon the earth.
29
And God said: Behold I have given you every herb bearing seed upon the earth, and all trees that have in themselves seed of their own kind, to be your meat:
30
And to all beasts of the earth, and to every fowl of the air, and to all that move upon the earth, and wherein there is life, that they may have to feed upon. And it was so done.
31
And God saw all the things that he had made, and they were very good. And the evening and morning were the sixth day.

Die Geschichte der Schöpfung

(Johannes 1,1-5; Hebräer 11,1-3)
1
Im Anfange schuf Gott Himmel und Erde.
2
Die Erde aber war wüste und leer, und Finsternis war über dem Abgrund, und der Geist Gottes schwebte über den Wassern.
3
Da sprach Gott: Es werde Licht! Und es ward Licht.
4
Und Gott sah, dass das Licht gut war, und er schied das Licht von der Finsternis.
5
Und er nannte das Licht Tag, und die Finsternis Nacht; und es ward Abend und Morgen, der erste Tag.
6
Dann sprach Gott: Es werde ein Firmament inmitten der Wasser, und es scheide die Wasser voneinander!
7
Und Gott machte das Firmament und schied die Wasser, welche unter dem Firmamente waren, von denen, welche über dem Firmamente waren. Und es geschah also.
8
Und Gott nannte das Firmament Himmel; und es ward Abend und Morgen, der zweite Tag.
9
Da sprach Gott: Es sammle sich das Wasser, das unterhalb des Himmels ist, an einem Orte, und es erscheine das Trockene. Und es geschah also.
10
Und Gott nannte das Trockene Erde, und die Ansammlungen der Wasser nannte er Meer. Und Gott sah, dass es gut war.
11
Und er sprach: Es lasse die Erde Pflanzen sprossen, die grünen und Samen tragen, und Fruchtbäume, die Frucht tragen nach ihrer Art, die ihren Samen in sich haben, auf der Erde! Und es geschah also.
12
Und die Erde brachte Pflanzen hervor, die grünen und Samen tragen nach ihrer Art, und fruchttragende Bäume, die alle Samen haben, jeder nach seiner Art. Und Gott sah, dass es gut war.
13
Und es ward Abend und Morgen, der dritte Tag.
14
Da sprach Gott: Es werden Leuchten an dem Firmamente des Himmels, und sie sollen den Tag und die Nacht scheiden, und zu Zeichen dienen, und zu Zeiten, und Tagen und Jahren;
15
damit sie an dem Firmamente des Himmels scheinen, und die Erde erhellen! Und es geschah also.
16
Und Gott machte die zwei großen Leuchten, - die größere Leuchte, die Herrschaft über den Tag zu führen, die kleinere Leuchte, die Herrschaft über die Nacht zu führen, dazu die Sterne.
17
Und er setzte sie an das Firmament des Himmels, dass sie über die Erde herableuchten,
18
und den Tag und die Nacht beherrschen, und das Licht von der Finsternis scheiden. Und Gott sah, dass es gut war.
19
Und es ward Abend und Morgen, der vierte Tag.
20
Da sprach Gott: Es bringe das Wasser Gewimmel lebender Wesen hervor, und es seien geflügelte Tiere über der Erde unter dem Firmamente des Himmels!
21
Und Gott schuf die großen Wassertiere, und alle die Wesen, die leben und sich regen, welche die Gewässer hervorbrachten, nach ihrer Art, auch alle geflügelte Tiere nach ihrer Art. Und Gott sah, dass es gut war.
22
Und er segnete sie und sprach: Seid fruchtbar, und mehret euch, und erfüllet die Wasser des Meeres; und die Vögel sollen sich mehren auf Erden!
23
Und es ward Abend und Morgen, der fünfte Tag.
24
Und Gott sprach: Es bringe die Erde lebende Wesen hervor, ja nach ihrer Art, Vieh und kriechendes Getier und Tiere des Feldes je nach ihrer Art! Und es geschah also.
25
Und Gott schuf die Tiere des Feldes je nach ihrer Art, und Vieh, und alles kriechende Getier der Erde je nach seiner Art. Und Gott sah, dass es gut war,
26
und sprach: Lasset uns den Menschen machen nach unserem Bilde und unserer Ähnlichkeit, und er herrsche über die Fische des Meeres, und über die Vögel des Himmels, und über alles kriechende Getier, das sich auf Erden regt.
27
Und Gott schuf den Menschen nach seinem Bilde; nach dem Bilde Gottes schuf er ihn, als Mann und Weib erschuf er sie.
28
Und Gott segnete sie und sprach: Seid fruchtbar und mehret euch, und erfüllet die Erde, und machet sie euch untertan, und seid Herren über die Fische des Meeres, und über die Vögel des Himmels, und über alle Tiere, die sich auf der Erde regen.
29
Und Gott sprach: Sehet, ich habe euch alle samentragenden Pflanzen auf Erden, und alle Bäume, die in sich selbst den Samen ihrer Art tragen, gegeben, das sie eure Nahrung seien;
30
und allen Tieren der Erde, und allen Vögeln des Himmels, und allem, was sich auf Erden regt, und was beseelt ist, damit sie Nahrung haben. Und es geschah also.
31
Und Gott sah alles, was er gemacht hatte, und es war sehr gut. Und es ward Abend und Morgen, der sechste Tag.