Gottes Neue Bibel

The Book of Job

Douay-Rheims :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 32 -

Elihu contradicts Job's friends

1
So these three men ceased to answer Job, because he seemed just to himself.
2
And Eliu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram, was angry and was moved to indignation: now he was angry against Job, because he said he was just before God.
3
And he was angry with his friends because they had not found a reasonable answer, but only had condemned Job.
4
So Eliu waited while Job was speaking, because they were his elders that were speaking.
5
But when he saw that the three were not able to answer, he was exceedingly angry.
6
Then Eliu the son of Barachel the Buzite answered and said: I am younger in days, and you are more ancient; therefore hanging down my head, I was afraid to shew you my opinion.
7
For I hoped that greater age would speak, and that a multitude of years would teach wisdom.
8
But, as I see, there is a spirit in men, and the inspiration of the Almighty giveth understanding.
9
They that are aged are not the wise men, neither do the ancients understand judgment.
10
Therefore I will speak: Hearken to me, I also will shew you my wisdom.
11
For I have waited for your words, I have given ear to your wisdom, as long as you were disputing in words.
12
And as long as I thought you said some thing, I considered: but, as I see, there is none of you that can convince Job, and answer his words.
13
Lest you should say: We have found wisdom, God hath cast him down, not man.
14
He hath spoken nothing to me, and I will not answer him according to your words.
15
They were afraid, and answered no more, and they left off speaking.
16
Therefore because I have waited, and they have not spoken: they stood, and answered no more:
17
I also will answer my part, and will shew my knowledge.
18
For I am full of matter to speak of, and the spirit of my bowels straiteneth me.
19
Behold, my belly is as new wine which wanteth vent, which bursteth the new vessels.
20
I will speak and take breath a little: I will open my lips, and will answer.
21
I will not accept the person of man, and I will not level God with man.
22
For I know not how long I shall continue, and whether after a while my Maker may take me away.

Elihu widerspricht Hiobs Freunden

1
Jene drei Männer aber antworteten Job nicht mehr, weil er sich für gerecht hielt.
2
Und Eliu, der Sohn Barachels, der Buziter, vom Geschlechte Ram, ward zornig und ergrimmte über Job, weil dieser sich für gerecht vor Gott erklärte,
3
und er zürnte über seine Freunde, weil sie keine verständige Entgegnung gefunden, sondern Job nur verdammt hatten.
4
Eliu aber hatte gewartet, so lange Job redete; denn die, welche redeten, waren älter.
5
Als er aber sah, dass die drei nicht entgegnen konnten, ward er sehr zornig.
6
Und Eliu, der Sohn Barachels, der Buziter, begann und sprach: Ich bin jünger an Jahren, ihr aber seid älter; darum senkte ich das Haupt und scheute mich, euch meine Meinung kundzugeben.
7
Denn ich hoffte, das reifere Alter werde reden und die Menge der Jahre Weisheit lehren.
8
Allein, wie ich sehe, ist es der Geist in dem Menschen und die Eingebung des Allmächtigen, die Einsicht gibt.
9
Nicht die Bejahrten sind die Weisen und nicht die Greise sehen das Rechte ein.
10
Darum will ich reden: Höret mich, auch ich will euch meine Weisheit kundgeben!
11
Denn ich habe auf eure Reden gewartet, auf eure Weisheit gehorcht, bis ihr den Streit entschieden hättet,
12
und hatte acht, solange ich glaubte, ihr würdet etwas sagen; doch wie ich sehe, ist keiner von euch, der Job überführen und auf seine Reden antworten könnte.
13
Saget nicht etwa: Wir haben die Weisheit gefunden, Gott hat ihn niedergeworfen, nicht ein Mensch!
14
Er hat zu mir nichts geredet und ich will ihm nicht nach euern Reden entgegnen.
15
Sie sind erschrocken und entgegnen nichts mehr und haben sich selbst die Rede entzogen.
16
Da ich also wartete und sie nicht redeten, inne hielten und nicht weiter antworteten,
17
so will auch ich meinen Teil antworten und zeigen, was ich weiß.
18
Denn ich bin voll von Reden und der Geist beengt mich in meinem Innern.
19
Sehet, mein Inneres ist wie Most, der kein Lustloch hat, der neue Flaschen sprengt.
20
Ich will reden und mir ein wenig Luft machen, will meine Lippen auftun und antworten.
21
Ich werde keines Menschen Partei nehmen und werde Gott dem Menschen nicht gleichstellen,
22
denn ich weiß nicht, wie lange ich da sein werde und ob nicht über ein Kleines mein Schöpfer mich hinwegnimmt!