Gottes Neue Bibel

The Book of Job

Douay-Rheims :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 38 -

The Lord reveals his omnipotence to Job

1
Then the Lord answered Job out of a whirlwind, and said:
2
Who is this that wrappeth up sentences in unskillful words?
3
Gird up thy loins like a man: I will ask thee, and answer thou me.
4
Where wast thou when I laid up the foundations of the earth? tell me if thou hast understanding.
5
Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
6
Upon what are its bases grounded? or who laid the corner stone thereof,
7
When the morning stars praised me together, and all the sons of God made a joyful melody?
8
Who shut up the sea with doors, when it broke forth as issuing out of the womb:
9
When I made a cloud the garment thereof, and wrapped it in a mist as in swaddling bands?
10
I set my bounds around it, and made it bars and doors:
11
And I said: Hitherto thou shalt come, and shalt go no further, and here thou shalt break thy swelling waves.
12
Didst thou since thy birth command the morning, and shew the dawning of the day its place?
13
And didst thou hold the extremities of the earth shaking them, and hast thou shaken the ungodly out of it?
14
The seal shall be restored as clay, and shall stand as a garment:
15
From the wicked their light shall be taken away, and the high arm shall be broken.
16
Hast thou entered into the depths of the sea, and walked in the lowest parts of the deep?
17
Have the gates of death been opened to thee, and hast thou seen the darksome doors?
18
Hast thou considered the breadth of the earth? tell me, if thou knowest all things?
19
Where is the way where light dwelleth, and where is the place of darkness:
20
That thou mayst bring every thing to its own bounds, and understand the paths of the house thereof.
21
Didst thou know then that thou shouldst be born? and didst thou know the number of thy days?
22
Hast thou entered into the storehouses of the snow, or has thou beheld the treasures of the hail:
23
Which I have prepared for the time of the enemy, against the day of battle and war?
24
By what way is the light spread, and heat divided upon the earth?
25
Who gave a course to violent showers, or a way for noisy thunder:
26
That it should rain on the earth without man in the wilderness, where no mortal dwelleth:
27
That it should fill the desert and desolate land, and should bring forth green grass?
28
Who is the father of rain? or who begot the drops of dew?
29
Out of whose womb came the ice; and the frost from heaven who hath gendered it?
30
The waters are hardened like a stone, and the surface of the deep is congealed.
31
Shalt thou be able to join together the shining stars the Pleiades, or canst thou stop the turning about of Arcturus?
32
Canst thou bring forth the day star in its time, and make the evening star to rise upon the children of the earth?
33
Dost thou know the order of heaven, and canst thou set down the reason thereof on the earth?
34
Canst thou lift up thy voice to the clouds, that an abundance of waters may cover thee?
35
Canst thou send lightnings, and will they go, and will they return and say to thee: Here we are?
36
Who hath put wisdom in the heart of man? or who gave the cock understanding?
37
Who can declare the order of the heavens, or who can make the harmony of heaven to sleep?
38
When was the dust poured on the earth, and the clods fastened together?
39
Wilt thou take the prey for the lioness, and satisfy the appetite of her whelps,
40
When they couch in the dens and lie in wait in holes?
41
Who provideth food for the raven, when her young ones cry to God, wandering about, because they have no meat?

Der HERR offenbart Hiob seine Allmacht

1
Da antwortete der Herr Job aus einem Wettersturm und sprach:
2
Wer ist jener, der mit Reden ohne Einsicht den Ratschluss in Dunkelheit hüllt?
3
Gürte wie ein Mann deine Lenden; ich will dich fragen, und du antworte mir!
4
Wo warst du, als ich den Grund der Erde legte? Sage mir das, wenn du Einsicht hast!
5
Wer hat ihre Masse bestimmt, wenn du es weißt? oder wer hat die Messschnur über sie gespannt?
6
Worauf sind ihre Grundmauern gestützt oder wer hat ihren Eckstein eingesenkt,
7
als mich die Morgensterne allzumal lobten und alle Kinder Gottes jauchzten?
8
Wer umschloss mit Schranken das Meer, als es hervorbrach, wie aus Mutterschoß hervorgehend,
9
als ich ihm Wolken zum Kleide gab und es in Dunkel hüllte wie in der Kindheit Windeln?
10
Mit meinen Schranken umgab ich es und setzte ihm Riegel und Tore
11
und sprach: Bis hierher darfst du kommen und nicht weiter dringen und hier sollst du deine schäumenden Wogen brechen.
12
Hast du, seitdem du geboren, dem Morgen geboten und der Morgenröte ihren Ort gewiesen?
13
Und hast du rüttelnd die Säume der Erde gefasst und die Gottlosen von ihr weggeschüttelt?
14
Wie Siegelton wird sie Gestalt annehmen und dastehen wie ein Prachtkleid,
15
doch den Gottlosen wird ihr Licht genommen und der starke Arm zerschmettert werden.
16
Bist du bis zu den Tiefen des Meeres gelangt und gewandelt im untersten Abgrund?
17
Haben sich dir die Pforten des Todes geöffnet und hast du die finstern Tore gesehen?
18
Hast du der Erde Breite überschaut? Sage mir alles das an, wenn du es weißt,
19
welches der Weg ist, wo das Licht wohnt, und welches die Stätte der Finsternis;
20
damit du ein jedes an seine Grenze führest und die Pfade kennest zu seiner Wohnung.
21
Wusstest du damals, dass du geboren werden solltest und kanntest du die Zahl deiner Tage?
22
Bist du zu den Schatzkammern des Schnees gelangt oder hast du die Speicher des Hagels geschaut,
23
die ich bereitet habe für Feindes Zeiten, für den Tag des Kampfes und des Krieges?
24
Auf welchem Wege zerteilt sich das Licht, wie verbreitet sich die Hitze auf Erden?
25
Wer hat dem heftigsten Gussregen den Lauf und dem rollenden Donner den Weg gewiesen,
26
dass es auf menschenleeres Land in der Wüste regnet, wo kein Sterblicher wohnt,
27
um die Öde und die Wildnis zu sättigen und grünende Pflanzen hervorzubringen?
28
Wer ist des Regens Vater? Oder wer hat des Taues Tropfen erzeugt?
29
Aus wessen Schoße ist das Eis hervorgegangen und wer hat den Reif vom Himmel geboren?
30
Dem Steine gleich verhärten sich die Wasser und die Fläche der Tiefe zieht sich zusammen.
31
Kannst du das Glanzgestirn, die Plejaden, verbunden halten oder kannst du den Kreislauf des Wagens unterbrechen?
32
Führst du den Morgenstern zu seiner Zeit hervor und lässest du den Abendstern über die Kinder der Erde heraufkommen?
33
Kennst du die Ordnung des Himmels und bestimmst du ihm das Verhältnis zur Erde?
34
Erhebst du in der Wolke deine Stimme und wird der Wasser Gewalt dich bedecken?
35
Entsendest du die Blitze, dass sie hingehen, und sagen sie, zu dir zurückkehrend: Wir sind da?
36
Wer hat Weisheit in des Menschen Inneres gelegt oder wer dem Hahne Einsicht gegeben?
37
Wer erzählt die Ordnung des Himmels und wer wird den Einklang der Himmel in Schlaf singen?
38
Wann floss der Staub auf der Erde zusammen und klebten die Schollen aneinander?
39
Wirst du etwa Beute für die Löwin erjagen und die Gier ihrer Jungen sättigen,
40
wenn sie in den Höhlen lagern und im Dickicht auf der Lauer liegen?
41
Wer bereitet dem Raben seine Speise, wenn seine Jungen zu Gott schreien und umherirren, weil sie keine Nahrung haben?