Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Douay-Rheims :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 12 -

The pious are no more

1
Unto the end; for the octave, a psalm for David.
2
Save me, O Lord, for there is now no saint: truths are decayed from among the children of men.
3
They have spoken vain things every one to his neighbour: with deceitful lips, and with a double heart have they spoken.
4
May the Lord destroy all deceitful lips, and the tongue that speaketh proud things.
5
Who have said: We will magnify our tongue; our lips are our own; who is Lord over us?
6
By reason of the misery of the needy, and the groans of the poor, now will I arise, saith the Lord. I win set him in safety; I will deal confidently in his regard.
7
The words of the Lord are pure words: as silver tried by the fire, purged from the earth refined seven times.
8
Thou, O Lord, wilt preserve us: and keep us from this generation for ever.
9
The wicked walk round about: according to thy highness, thou best multiplied the children of men.

Die Frommen sind nicht mehr

1
Zum Ende, für die Oktav, ein Psalm Davids.
2
Errette mich, Herr! denn die Frommen nehmen ab, denn die Treue ist geschwunden unter den Menschenkindern.
3
Sie reden Lüge, ein jeder zu seinem Nächsten; ihre Lippen sind voll Trug, sie reden mit doppeltem Herzen.
4
Möge der Herr alle trugvollen Lippen vertilgen, die großsprecherischen Zungen jener,
5
welche sagen: Lasset uns unserer Zunge Macht zeigen, unsere Lippen stehen uns bei, wer ist unser Herr?
6
Wegen des Elendes der Bedrängten und des Seufzens der Armen will ich mich nun erheben, spricht der Herr. Ich will Heil schaffen, mit ihm vertraulich handeln.
7
Des Herrn Worte sind lautere Worte, Silber, das im Feuer geläutert ist, im irdenen Tiegel erprobt, siebenfach gereinigt.
8
Du, Herr! Behütest uns und bewahrst uns vor diesem Geschlechte in Ewigkeit.
9
Ringsum wandeln die Gottlosen, doch hast du nach deinen tiefen Ratschlüssen die Menschenkinder zahlreich gemacht.