Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Douay-Rheims :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 48 -

Broken shackles

1
A psalm of a canticle, for the sons of Core, on the second day of the week.
2
Great is the Lord, and exceedingly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
3
With the joy of the whole earth is mount Sion founded, on the sides of the north, the city of the great king.
4
In her houses shall God be known, when he shall protect her.
5
For behold the kings of the earth assembled themselves: they gathered together.
6
So they saw, and they wondered, they were troubled, they were moved:
7
Trembling took hold of them. There were pains as of a woman in labour.
8
With a vehement wind thou shalt break in pieces the ships of Tharsis.
9
As we have heard, so have we seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God hath founded it for ever.
10
We have received thy mercy, O God, in the midst of thy temple.
11
According to thy name, O God, so also is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of justice.
12
Let mount Sion rejoice, and the daughters of Juda be glad; because of thy judgments, O Lord.
13
Surround Sion, and encompass her: tell ye in her towers.
14
Set your hearts on her strength; and distribute her houses, that ye may relate it in another generation.
15
For this is God, our God unto eternity, and for ever and ever: he shall rule us for evermore.

Zerbrochene Fesseln

1
Ein Lobpsalm von den Söhnen Kores, am zweiten Wochentage.
2
Groß ist der Herr und hoch zu preisen in der Stadt unsers Gottes auf seinem heiligen Berge.
3
Fest steht gegründet zum Frohlocken der ganzen Erde der Berg Sion, die Seite gegen Mitternacht, die Stadt des großen Königs.
4
Gott hat sich kundgegeben in ihren Häusern, da er ihr Beschützer ist.
5
Denn siehe, die Könige der Erde scharten sich zusammen, vereinigten sich miteinander.
6
Als sie solches schauten, erstaunten sie, wurden bestürzt und bebten,
7
Schrecken erfasste sie, da trafen sie Schmerzen, wie die einer Gebärenden.
8
In heftigem Sturme zertrümmertest du die Tharsis-Schiffe.
9
Wie wir es vernommen, so sahen wir es in der Stadt des Herrn der Heerscharen, in der Stadt unsers Gottes: Gott hat sie auf ewig gefestigt.
10
Wir preisen deine Gnade, o Gott! inmitten deines Tempels.
11
Wie dein Name, o Gott! also erschallt auch dein Lobpreis bis an die Enden der Erde, voll Gerechtigkeit ist deine Rechte.
12
Es freue sich der Berg Sion und die Töchter Judas mögen frohlocken, um deiner Gerichte willen, o Herr!
13
Gehet herum um Sion und umwandelt es ringsum, preiset es in seinen Türmen!
14
Richtet eure Herzen auf seine Stärke und zählet einzeln seine Häuser, auf dass ihr es dem kommenden Geschlechte verkündet,
15
dass hier Gott wohnt, unser Gott auf immer und ewig; er wird uns leiten immerdar.