Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Douay-Rheims :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 51 -

Create in me a clean heart, O God

(2 Samuel 12:1-12)
1
Unto the end, a psalm of David,
2
When Nathan the prophet came to him after he had sinned with Bethsabee.
3
Have mercy on me, O God, according to thy great mercy. And according to the multitude of thy tender mercies blot out my iniquity.
4
Wash me yet more from my iniquity, and cleanse me from my sin.
5
For I know my iniquity, and my sin is always before me.
6
To thee only have I sinned, and have done evil before thee: that thou mayst be justified in thy words and mayst overcome when thou art judged.
7
For behold I was conceived in iniquities; and in sins did my mother conceive me.
8
For behold thou hast loved truth: the uncertain and hidden things of thy wisdom thou hast made manifest to me.
9
Thou shalt sprinkle me with hyssop, and I shall be cleansed: thou shalt wash me, and I shall be made whiter than snow.
10
To my hearing thou shalt give joy and gladness: and the bones that have been humbled shall rejoice.
11
Turn away thy face from my sins, and blot out all my iniquities.
12
Create a clean heart in me, O God: and renew a right spirit within my bowels.
13
Cast me not away from thy face; and take not thy holy spirit from me.
14
Restore unto me the joy of thy salvation, and strengthen me with a perfect spirit.
15
I will teach the unjust thy ways: and the wicked shall be converted to thee.
16
Deliver me from blood, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall extol thy justice.
17
O Lord, thou wilt open my lips: and my mouth shall declare thy praise.
18
For if thou hadst desired sacrifice, I would indeed have given it: with burnt offerings thou wilt not be delighted.
19
A sacrifice to God is an afflicted spirit: a contrite and humbled heart, O God, thou wilt not despise.
20
Deal favourably, O Lord, in thy good will with Sion; that the walls of Jerusalem may be built up.
21
Then shalt thou accept the sacrifice of justice, oblations and whole burnt offerings: then shall they lay calves upon thy altar.

Schaffe in mir ein reines Herz, o Gott

(2. Samuel 12,1-12)
1
Zum Ende, ein Psalm Davids,
2
als der Prophet Nathan zu ihm kam, nachdem er zu Bethsabee eingegangen war.
3
erbarme dich meiner, o Gott! nach deiner großen Barmherzigkeit und nach der Menge deiner Erbarmungen tilge meine Missetat.
4
Gänzlich wasche mich von meiner Verschuldung und von meiner Sünde mache mich rein!
5
Denn ich erkenne meine Missetat und meine Sünde steht mir allezeit vor Augen.
6
Gegen dich allein habe ich gesündigt und getan, was vor dir böse war; auf dass du gerecht erfunden werdest in deinem Spruche und obsiegest, wenn über dich geurteilt wird.
7
Denn siehe, ich bin in Verschuldung empfangen und in Sünde hat mich meine Mutter empfangen.
8
Siehe, die Treue liebst du; die geheimen und verborgenen Dinge deiner Weisheit hast du mir offenbart.
9
Besprenge mich mit Ysop, so werde ich gereinigt sein; wasche mich, so werde ich weißer als der Schnee.
10
Lass mich Freude und Wonne vernehmen, so werden meine geschlagenen Gebeine frohlocken.
11
Wende dein Angesicht von meinen Sünden ab und tilge alle meine Missetaten.
12
Erschaffe in mir ein reines Herz, o Gott! und erneuere den rechten Geist in meinem Innern.
13
Verwirf mich nicht von deinem Angesichte und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir.
14
Gib mir die Wonne deines Heiles wieder und stütze mich mit dem obsiegenden Geiste.
15
Dann will ich die Sünder deine Wege lehren und die Gottlosen werden sich zu dir bekehren.
16
Befreie mich von Blutschuld, Gott, du Gott meines Heiles! So wird meine Zunge mit Freuden deine Gerechtigkeit preisen.
17
Herr! öffne meine Lippen und mein Mund wird dein Lob verkünden.
18
Denn wenn du Opfer wolltest, ich würde sie dir darbringen, an Brandopfern hast du kein Gefallen.
19
Ein Opfer für Gott ist ein zerknirschter Geist, ein reuiges und gedemütigtes Herz wirst du, o Gott! nicht verschmähen.
20
Nach deiner Huld erweise Sion Gnade, o Herr! damit die Mauern Jerusalems aufgebaut werden.
21
Dann wirst du rechte Opfer annehmen, Gaben und Brandopfer; dann wird man junge Rinder auf deinen Altar legen.