Gottes Neue Bibel

The Book of Jesus Sirach

Douay-Rheims :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 32 -

Lessons for superiors and inferiors. Advantages of fearing God, and doing nothing without counsel.

1
Have they made thee ruler? be not lifted up: be among them as one of them.
2
Have care of them, and so sit down, and when thou hast acquitted thyself of all thy charge, take thy place:
3
That thou mayst rejoice for them, and receive a crown as an ornament of grace, and get the honour of the contribution.
4
Speak, thou that art elder: for it becometh thee,
5
To speak the first word with care knowledge, and hinder not music.
6
Where there is no hearing, pour out words, and be not lifted up out season with thy wisdom.
7
A concert of music in a banquet wine is as a carbuncle set in gold.
8
As a signet of an emerald in a work of gold: so is the melody of music with pleasant and moderate wine.
9
Hear in silence, and for thy reverence good grace shall come to thee.
10
Young man, scarcely speak in thy own cause.
11
If thou be asked twice, let thy answer be short.
12
In many things be as if thou wert ignorant, and hear in silence and withal seeking.
13
In the company of great men bake not upon thee: and when the ancients are present, speak not much.
14
Before a storm goeth lightning: and before shamefacedness goeth favour: and for thy reverence good grace shall come to thee.
15
And at the time of rising be not slack: but be first to run home to thy house, and there withdraw thyself, and there take thy pastime.
16
And do what thou hast a mind, but not in sin or proud speech.
17
And for all these things bless the Lord, that made thee, and that replenisheth thee with all his good things.
18
He that feareth the Lord, will receive his discipline: and they that will seek him early, shall find a blessing.
19
He that seeketh the law, shall be filled with it: and he that dealeth deceitfully, shall meet with a stumblingblock therein.
20
They that fear the Lord, shall find just judgment, and shall kindle justice as a light.
21
A sinful man will flee reproof, and will find an excuse according to his will.
22
A man of counsel will not neglect understanding, a strange and proud man will not dread fear:
23
Even after he hath done with fear without counsel, he shall be controlled by the things of his own seeking.
24
My son, do thou nothing without counsel, and thou shalt not repent when thou hast done.
25
Go not in the way of ruin, and thou shalt not stumble against the stones; trust not thyself to a rugged may, lest thou set a stumblingblock to thy soul.
26
And beware of thy own children, and take heed of them of thy household.
27
In every work of thine regard thy soul in faith: for this is the keeping of the commandments.
28
He that believeth God, taketh heed to the commandments: and he that trusteth in him, shall fare never the worse.

Lektionen für Vorgesetzte und Untergebene. Vorteile, Gott zu fürchten und nichts ohne Rat zu tun

1
Hat man dich zum Vorstande gewählt, so überhebe dich nicht, sondern sei unter ihnen wie einer aus ihrer Mitte.
2
Trage für sie Sorge und dann erst setze dich nieder und nimm Platz, nachdem du alle Sorgfalt angewendet,
3
dass dir durch sie Freude zuteil werde und du den Ehrenkranz erhaltest und Anerkennung von den Eingeladenen erlangest.
4
Nimm das Wort, wenn du der Ältere bist; denn dir kommt es zu,
5
mit besonnener Überlegung zuerst zu reden, doch störe die Musik nicht.
6
Wo man nicht zuhört, da rede nicht und prunke nicht zur Unzeit mit deiner Weisheit.
7
Wie ein edler Rubin in goldenem Schmucke, so ist Musik beim Weingastmahle.
8
Wie ein Siegel von Smaragd in goldener Einfassung, so ist ein Musikchor bei einem frohen und mäßigen Weingastmahle.
9
Höre schweigend zu, so wirst du dir durch deine Bescheidenheit Gunst erwerben.
10
Jüngling! In deiner eigenen Sache rede kaum.
11
Wenn du zweimal gefragt wirst, so nehme deine Antwort ihren Anfang.
12
In vielen Dingen sei wie ein Unwissender, höre schweigend und fragend zu.
13
Bist du unter Vornehmen, so sei nicht vorlaut; und wo Greise sind, rede nicht viel.
14
Dem Hagel geht der Blitz voraus, so geht vor dem Bescheidenen Anmut einher und durch Sittsamkeit erwirbst du dir viel Wohlgefallen.
15
Ist die Stunde des Aufstehens da, so zögere nicht; eile aber als erster nach Haus, begib dich dorthin, dort magst du spielen
16
und tun, was dir beliebt; aber hüte dich vor Sünden und übermütigen Reden.
17
Und überdies preise den Herrn, der dich erschaffen hat und der dich so reichlich mit allen seinen Gütern labt.
18
Wer den Herrn fürchtet, nimmt seine Zucht an und die sich zu ihm wenden, erlangen Segen.
19
Wer auf das Gesetz achtet, erhält die Fülle von demselben; aber wer mit Hinterlist handelt, dem wird es zum Anstoß gereichen.
20
Die den Herrn fürchten, werden das Rechte finden und die Gerechtigkeit wie ein Licht leuchten lassen.
21
Ein sündiger Mensch weicht der Zurechtweisung aus und findet Ausreden, wie er sie wünscht.
22
Ein Mann von Überlegung verwirft klugen Rat nicht; der, welcher fremd und übermütig ist, fürchtet auch das nicht, was zu fürchten ist.
23
Ein solcher erfährt, nachdem er ohne Rat eigenwillig gehandelt, ob seiner eigenen Anschläge Rüge.
24
Mein Sohn! Tue nichts ohne Rat, so wirst du nach der Tat nichts zu bereuen haben.
25
Gehe nicht auf gefahrvollem Wege, so wirst du an keinen Stein stoßen; auch dem beschwerlichen Wege vertraue dich nicht an, damit du dein Leben nicht dem Anstoße preisgebest.
26
Sei auf der Hut selbst vor deinen Kindern und vor deinen Hausgenossen nimm dich in acht.
27
In allem deinem Tun vertraue gläubig deinem Gewissen, den das heißt in Gottes Geboten wandeln.
28
Wer Gott glaubt, achtet auf die Gebote, und wer auf ihn vertraut, wird an nichts Mangel haben.