Gottes Neue Bibel

The Book of Jesus Sirach

Douay-Rheims :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 7 -

Religious and moral duties.

1
Do no evils, and no evils shall lay hold of thee.
2
Depart from the unjust, and evils shall depart from thee.
3
My son, sow not evils in the furrows of injustice, and thou shalt not reap them sevenfold.
4
Seek not of the Lord a pre-eminence, nor of the king the seat of honour.
5
Justify not thyself before God, for he knoweth the heart: and desire not to appear wise before the king.
6
Seek not to be made a judge, unless thou have strength enough to extirpate iniquities: lest thou fear the person of the powerful, and lay a stumblingblock for thy integrity.
7
Offend not against the multitude of a city, neither cast thyself in upon the people,
8
Nor bind sin to sin: for even in one thou shalt not be unpunished.
9
Be not fainthearted in thy mind:
10
Neglect not to pray, and to give alms.
11
Say not: God will have respect to the multitude of my gifts, and when I offer to the most high God, he will accept my offerings.
12
Laugh no man to scorn in the bitterness of his soul: for there is one that humbleth and exalteth, God who seeth all.
13
Devise not a lie against thy brother: neither do the like against thy friend.
14
Be not willing to make any manner of lie: for the custom thereof is not good.
15
Be not full of words in a multitude of ancients, and repeat not the word in thy prayer.
16
Hate not laborious works, nor husbandry ordained by the most High.
17
Number not thyself among the multitude of the disorderly.
18
Remember wrath, for it will not tarry long.
19
Humble thy spirit very much: for the vengeance on the flesh of the ungodly is fire and worms.
20
Do not transgress against thy friend deferring money, nor despise thy dear brother for the sake of gold.
21
Depart not from a wise and good wife, whom thou best gotten in the fear of the Lord: for the grace of her modesty is above gold.
22
Hurt not the servant that worketh faithfully, nor the hired man that giveth thee his life.
23
Let a wise servant be dear to thee as thy own soul, defraud him not of liberty, nor leave him needy.
24
Hast thou cattle? have an eye to them: and if they be for thy profit, keep them with thee.
25
Hast thou children? instruct them, and bow down their neck from their childhood.
26
Hast thou daughters? have a care of their body, and shew not thy countenance gay towards them.
27
Marry thy daughter well, and then shalt do a great work, and give her to a wise man.
28
If thou hast a wife according to thy soul, cast her not off: and to her that is hateful, trust not thyself. With thy whole heart,
29
Honour thy father, and forget not the groanings of thy mother:
30
Remember that thou hadst not been born but through them: and make a return to them as they have done for thee.
31
With all thy soul fear the Lord, and reverence his priests.
32
With all thy strength love him that made thee: and forsake not his ministers.
33
Honour God with all thy soul, and give honour to the priests, and purify thyself with thy arms.
34
Give them their portion, as it is commanded thee, of the firstfruits and of purifications: and for thy negligences purify thyself with a few.
35
Offer to the Lord the gift of thy shoulders, and the sacrifice of sanctification, and the firstfruits of the holy things:
36
And stretch out thy hand to the poor, that thy expiation and thy blessing may be perfected.
37
A gift hath grace in the sight of all the living, and restrain not grace from the dead.
38
Be not wanting in comforting them that weep, and walk with them that mourn.
39
Be not slow to visit the sick: for by these things thou shalt be confirmed in love.
40
In all thy works remember thy last end, and thou shalt never sin.

Religiöse und moralische Pflichten

1
Tue nichts Böses, so widerfährt dir nichts Böses.
2
Halte dich fern vom Unrechten, so wird das Böse von dir lassen.
3
Sohn! Säe nichts Böses in die Furchen der Ungerechtigkeit, so wirst du es auch nicht siebenfältig ernten.
4
Begehre nicht vom Herrn Herrschaft noch von dem Könige einen Ehrenstuhl.
5
Stelle dich nicht als gerecht hin vor Gott, denn er ist der Herzenskenner; und vor dem Könige wolle nicht weise scheinen.
6
Trachte nicht darnach, Richter zu werden, wenn du nicht vermagst, dem Unrecht mit Kraft zu steuern; du möchtest etwa des Mächtigen Angesicht scheuen und deine Rechtschaffenheit in Gefahr bringen.
7
Verfehle dich nicht gegen die Bürger der Stadt und mische dich nicht unter den Pöbel.
8
Verstricke dich nicht in doppelte Sünden, denn schon die eine wird dir nicht ungestraft hingehen.
9
Sei nicht kleinmütig in deinem Herzen.
10
Versäume nicht zu beten und Almosen zu geben.
11
Sprich nicht: Gott wird auf die Menge meiner Gaben schauen, und wenn ich Gott, dem Allerhöchsten, meine Gaben darbringe, wird er sie annehmen.
12
Spotte des Menschen nicht, dessen Seele bekümmert ist; denn Gott, der erniedrigt und erhöht, sieht alles.
13
Streue nicht Lügen wider deinen Bruder aus und tue gleicherweise nicht wider deinen Freund.
14
Wolle nie eine Lüge sagen, denn die Gewöhnung daran ist nicht gut.
15
Sei nicht geschwätzig in der Versammlung der Greise und mache nicht viele Worte in deinem Gebete.
16
Hasse nicht beschwerliche Arbeit noch den Landbau, den der Allerhöchste geschaffen.
17
Halte dich nicht zu der Menge der Zuchtlosen.
18
Gedenke, dass der Zorn nicht zögern wird.
19
Demütige deinen Geist sehr, denn die Strafe für den Leib des Gottlosen ist Feuer und Wurm.
20
Handle nicht unrecht gegen deinen Freund, wenn er mit dem Gelde zögert, und verachte einen lieben Bruder nicht um Goldes willen.
21
Scheide dich nicht von einer verständigen und guten Frau, die du in der Furcht Gottes erlangt hast; denn die Anmut ihrer Sittsamkeit ist mehr wert als Gold.
22
Halte den Knecht nicht übel, der treu arbeitet, noch den Taglöhner, der seine Lebenskraft einsetzt.
23
Ein verständiger Knecht sei dir so lieb wie deine Seele, enthalte ihm die Freilassung nicht vor und lass ihn nicht arm von dir gehen.
24
Hast du Vieh, so warte sein, und bringt es dir Nutzen, so behalte es.
25
Hast du Söhne? So ziehe sie und beuge sie von Jugend auf.
26
Hast du Töchter? So hüte ihren Leib und zeige kein zu heiteres Angesicht vor ihnen.
27
Verheirate deine Tochter, und du hast ein großes Werk vollbracht, nur gib sie einem verständigen Manne.
28
Hast du eine Frau nach deinem Herzen, so verstoße sie nicht; und einer Gehässigen traue dich nicht an.
29
Von ganzem Herzen ehre deinen Vater und vergiss der Schmerzen deiner Mutter nicht.
30
Gedenke, dass du ohne sie nicht geboren wärest, und erweise ihnen Gutes, wie auch sie dir erwiesen haben.
31
Mit ganzer Seele fürchte den Herrn und seinen Priestern erweise Ehrerbietung.
32
Aus allen Kräften liebe den, der dich erschaffen, und verlass seine Diener nicht.
33
Ehre Gott aus ganzer Seele und ehre die Priester und entsündige dich durch Schulterstücke.
34
Gib ihnen, wie es dir befohlen ist, ihren Anteil von den Erstlingen und von den Reinigungsopfern und entsündige dich von deiner Versäumnis durch kleine Gaben.
35
Bringe dem Herrn die Gaben deiner Schulterstücke dar, das Opfer der Heiligung, sowie die Erstlinge des Geheiligten.
36
Reiche auch dem Armen deine Hand, damit deine Sühne und dein Segen vollkommen werden.
37
Wohltätigkeit beweise allem, was lebt, und auch dem Toten enthalte deine Huld nicht vor.
38
Lass die Weinenden nicht ohne Trost und wandle mit den Trauernden.
39
Lass es dich nicht verdrießen, einen Kranken zu besuchen; denn dadurch wirst du in der Liebe feststehen.
40
Bei allem, was du tust, gedenke an dein Ende, so wirst du in Ewigkeit nicht sündigen.