Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Geneva Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 41 -

Blessed is he who cares for the poor

(John 13:18-30)
1
To him that excelleth. A Psalme of Dauid. Blessed is he that iudgeth wisely of the poore: the Lord shall deliuer him in ye time of trouble.
2
The Lord will keepe him, and preserue him aliue: he shalbe blessed vpon the earth, and thou wilt not deliuer him vnto the will of his enemies.
3
The Lord wil strengthen him vpon ye bed of sorow: thou hast turned al his bed in his sicknes.
4
Therefore I saide, Lord haue mercie vpon me: heale my soule, for I haue sinned against thee.
5
Mine enemies speake euill of me, saying, When shall he die, and his name perish?
6
And if hee come to see mee, hee speaketh lies, but his heart heapeth iniquitie within him, and when he commeth foorth, he telleth it.
7
All they that hate me, whisper together against me: euen against me do they imagine mine hurt.
8
A mischiefe is light vpon him, and he that lyeth, shall no more rise.
9
Yea, my familiar friend, whom I trusted, which did eate of my bread, hath lifted vp the heele against me.
10
Therefore, O Lord, haue mercy vpon mee, and raise me vp: so I shall reward them.
11
By this I know that thou fauourest me, because mine enemie doth not triumph against me.
12
And as for me, thou vpholdest me in mine integritie, and doest set me before thy face for euer.
13
Blessed be the Lord God of Israel worlde without ende. So be it, euen so be it.

Selig ist, wer sich um die Armen kümmert

(Johannes 13,18-30)
1
Zum Ende, ein Psalm von David.
2
Glückselig, wer des Armen und Dürftigen gedenkt, am Tage des Unglücks wird ihn der Herr erretten.
3
Der Herr behüte ihn und erhalte ihn am Leben und mache ihn glücklich im Lande und gebe ihn nicht der Willkür seiner Feinde preis.
4
Der Herr bringe ihm auf seinem Schmerzensbette Hilfe, sein ganzes Lager wandelst du bei seiner Krankheit.
5
Ich sprach: Herr! erbarme dich meiner, heile meine Seele, denn ich habe wider dich gesündigt.
6
Meine Feinde redeten wider mich Böses: „Wann wird er sterben und sein Name untergehen?“
7
Und kam jemand, nach mir zu schauen, so redete er Trug und sein Herz sammelte sich Bosheit. Er ging hinaus und redete
8
davon mit seinen Genossen. Es flüsterten alle meine Feinde wider mich, sie sannen wider mich Unheil.
9
Sie redeten wider mich ein gottloses Wort: Der jetzt darniederliegt, wird doch nicht wieder aufstehen?
10
Selbst der, mit dem ich in Frieden lebte, auf den ich vertraute, der mein Brot aß, verübte große Hinterlist wider mich.
11
Du aber, o Herr! erbarme dich meiner und hilf mir wieder auf, dass ich ihnen vergelte.
12
Daran erkenne ich, dass du Wohlgefallen an mir hast, dass mein Feind nicht über mich frohlocken wird.
13
Mich aber hast du um meiner Unschuld willen aufrecht gehalten und mich auf ewig vor deinem Angesichte gefestigt.
14
Gepriesen sei der Herr, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen, Amen!