Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Geneva Bible :: World English Bible Catholic

- Kapitel 88 -

Day and night I cry out before you

1
A song or Psalme of Heman the Ezrahite to give instruction, committed to the sonnes of Korah for him that excelleth upon Malath Leannoth. O Lord God of my saluation, I cry day and night before thee.
2
Let my prayer enter into thy presence: incline thine eare vnto my cry.
3
For my soule is filled with euils, and my life draweth neere to the graue.
4
I am counted among them that go downe vnto the pit, and am as a man without strength:
5
Free among the dead, like the slaine lying in the graue, whome thou remembrest no more, and they are cut off from thine hand.
6
Thou hast layde me in the lowest pit, in darkenes, and in the deepe.
7
Thine indignation lyeth vpon me, and thou hast vexed me with all thy waues. Selah.
8
Thou hast put away mine acquaintance farre from me, and made mee to be abhorred of them: I am shut vp, and cannot get foorth.
9
Mine eye is sorowfull through mine affliction: Lord, I call dayly vpon thee: I stretch out mine hands vnto thee.
10
Wilt thou shewe a miracle to the dead? or shall the dead rise and prayse thee? Selah.
11
Shall thy louing kindenes be declared in the graue? or thy faithfulnes in destruction?
12
Shall thy wonderous workes be knowen in the darke? and thy righteousnes in the land of obliuion?
13
But vnto thee haue I cryed, O Lord, and early shall my prayer come before thee.
14
Lord, why doest thou reiect my soule, and hidest thy face from me?
15
I am afflicted and at the point of death: from my youth I suffer thy terrours, doubting of my life.
16
Thine indignations goe ouer me, and thy feare hath cut me off.
17
They came round about me dayly like water, and compassed me together.
18
My louers and friends hast thou put away from me, and mine acquaintance hid themselues.

Day and night I cry out before you

1
LORD, the God of my salvation, I have cried day and night before you.
2
Let my prayer enter into your presence. Turn your ear to my cry.
3
For my soul is full of troubles. My life draws near to Sheol.(a)
4
I am counted among those who go down into the pit. I am like a man who has no help,
5
set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.
6
You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths.
7
Your wrath lies heavily on me. You have afflicted me with all your waves. Selah.
8
You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can’t escape.
9
My eyes are dim from grief. I have called on you daily, LORD. I have spread out my hands to you.
10
Do you show wonders to the dead? Do the departed spirits rise up and praise you? Selah.
11
Is your loving kindness declared in the grave? Or your faithfulness in Destruction?
12
Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?
13
But to you, LORD, I have cried. In the morning, my prayer comes before you.
14
LORD, why do you reject my soul? Why do you hide your face from me?
15
I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.
16
Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.
17
They came around me like water all day long. They completely engulfed me.
18
You have put lover and friend far from me, and my friends into darkness.

Fußnoten

(a)88:3 Sheol is the place of the dead.