Gottes Neue Bibel

The Prophet Jonah

King James Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 2 -

1
Then Jonah prayed unto the Lord his God out of the fish’s belly,
2
And said, I cried by reason of mine affliction unto the Lord , and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice.(a) (b)
3
For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.(c)
4
Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.
5
The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
6
I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O Lord my God.(d) (e)
7
When my soul fainted within me I remembered the Lord : and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
8
They that observe lying vanities forsake their own mercy.
9
But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the Lord .
10
And the Lord spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.

Fußnoten

(a)2:2 by…: or, out of mine affliction
(b)2:2 hell: or, the grave
(c)2:3 midst: Heb. heart
(d)2:6 bottoms: Heb. cuttings off
(e)2:6 corruption: or, the pit
1
Der Herr aber entbot einen großen Fisch, Jonas zu verschlingen. Und Jonas war im Bauche des Fisches drei Tage und drei Nächte.
2
Da betete Jonas zu dem Herrn, seinem Gott, aus dem Bauch des Fisches
3
und sprach: Aus meiner Bedrängnis rief ich zu dem Herrn und er erhörte mich, aus der Tiefe der Unterwelt rief ich und du erhörtest meine Stimme.
4
Da hast du mich in die Tiefe, in das Herz des Meeres geschleudert, dass die Strömung mich umgibt; alle deine Strudel und deine Fluten rauschen über mich dahin.
5
Da sprach ich: Verstoßen bin ich aus deinen Augen, doch werde ich deinen heiligen Tempel wieder schauen.
6
Die Wasser umgaben mich bis an die Seele, es umschließt mich die Tiefe, das Meer bedeckt mein Haupt.
7
Zu den tiefsten Gründen der Berge bin ich hinabgesunken, der Erde Riegel haben sich auf immer über mich geschlossen; doch du wirst mein Leben vom Untergange erheben, Herr, mein Gott!
8
Als meine Seele bedrängt ward, gedachte ich des Herrn, dass mein Gebet zu dir dringe in deinen heiligen Tempel.
9
Die, welche trügerischer Nichtigkeit anhangen, verlassen den, der ihr Erbarmen ist.
10
Ich aber will dir mit lautem Preise opfern; was ich immer gelobte, will ich dem Herrn für die Rettung entrichten.
11
Da gebot der Herr dem Fische und dieser spie Jonas an das Land.