Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

King James Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 116 -

The Lord has heard my voice

1
I love the Lord , because he hath heard my voice and my supplications.
2
Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.(a)
3
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.(b)
4
Then called I upon the name of the Lord ; O Lord , I beseech thee, deliver my soul.
5
Gracious is the Lord , and righteous; yea, our God is merciful.
6
The Lord preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
7
Return unto thy rest, O my soul; for the Lord hath dealt bountifully with thee.
8
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
9
I will walk before the Lord in the land of the living.
10
I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
11
I said in my haste, All men are liars.
12
What shall I render unto the Lord for all his benefits toward me?
13
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord .
14
I will pay my vows unto the Lord now in the presence of all his people.
15
Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
16
O Lord , truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
17
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the Lord .
18
I will pay my vows unto the Lord now in the presence of all his people,
19
In the courts of the Lord’s house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the Lord .

Fußnoten

(a)116:2 as long…: Heb. in my days
(b)116:3 gat…: Heb. found me

Der HERR hat meine Stimme erhört

1
Alleluja! Liebe erfüllt mich, denn der Herr hat mein lautes Flehen erhört,
2
denn er hat mir sein Ohr zugeneigt; mein Leben lang werde ich ihn anrufen.
3
Des Todes Schmerzen hatten mich umgeben, es erreichten mich die Gefahren der Unterwelt, ich war auf Trübsal und Schmerz gestoßen,
4
da rief ich den Namen des Herrn an: O Herr! errette meine Seele.
5
Barmherzig ist der Herr und gerecht, unser Gott erbarmt sich.
6
Der Herr bewahrt die Einfältigen, ich war niedergebeugt und er half mir.
7
Kehre zurück, meine Seele! zu deiner Ruhe, denn der Herr hat dir wohlgetan,
8
denn er hat meine Seele vom Tode befreit, meine Augen von den Tränen, meine Füße vom Sturze.
9
Ich will dem Herrn im Lande der Lebendigen wohlgefallen.
10
(10.) Alleluja! Ich glaube, darum redete ich, doch ich war sehr gebeugt.
11
(11.) Ich sprach in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind trügerisch!
12
(12.) Was soll ich dem Herrn vergelten für alles, was er mir erwiesen hat?
13
(13.) Ich will den Kelch des Heiles ergreifen und den Namen des Herrn anrufen.
14
(14.) Meine Gelübde will ich dem Herrn bezahlen angesichts seines ganzen Volkes.
15
(15.) Kostbar in den Augen des Herrn ist der Tod seiner Heiligen.
16
(16.) O Herr! ich bin ja dein Diener, ich bin dein Diener und der Sohn deiner Magd. Du hast meine Bande gelöst,
17
(17.) dir will ich ein Lobopfer darbringen und den Namen des Herrn anrufen.
18
(18.) Meine Gelübde will ich dem Herrn bezahlen angesichts seines ganzen Volkes
19
(19.) in den Vorhöfen des Hauses des Herrn, in deiner Mitte, Jerusalem!