Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

King James Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 58 -

God judges the earth

1
Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?(a) (b)
2
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
3
The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.(c)
4
Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;(d) (e)
5
Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.(f)
6
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O Lord .
7
Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
8
As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
9
Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.(g)
10
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
11
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.(h)

Fußnoten

(a)58:1 Al–taschith…: or, Destroy not
(b)58:1 Michtam: or, A golden Psalm
(c)58:3 as soon…: Heb. from the belly
(d)58:4 like the poison: Heb. according to the likeness, etc
(e)58:4 adder: or, asp
(f)58:5 charming…: or, be the charmer never so cunning
(g)58:9 both…: Heb. as living as wrath
(h)58:11 a reward…: Heb. fruit of the, etc

Gott richtet die Erde

1
Zum Ende, vertilge nicht! von David, eine Aufschrift.
2
Wenn ihr ja in Wahrheit gerechten Spruch fällt, so richtet, was recht ist, ihr Menschenkinder!
3
Denn ihr verübt Bosheit im Herzen, eure Hände üben Gewalttat auf Erden.
4
Entfremdet sind sie als Sünder von Mutterleibe an, sie gehen irre von der Geburt an, sie reden Lügen.
5
Sie wüten gleich einer Schlange, gleich einer tauben Natter, die ihr Ohr verstopft,
6
die nicht auf die Stimme der Beschwörer hört und des wohlerfahrenen Zauberers.
7
Gott wird ihre Zähne in ihrem Munde zerschmettern, das Gebiss der Löwen wird der Herr zerbrechen.
8
Sie werden zu nichts werden wie Wasser, das verrinnt, er spannt seinen Bogen, bis sie kraftlos hinsinken.
9
Wie Wachs, das zerfließt, werden sie vergehen; Feuer fällt auf sie hernieder, dass sie die Sonne nicht mehr sehen.
10
Bevor eure Dornen zum Strauche heranwachsen, rafft er sie, noch in der Fülle des Lebens, im Zorne hinweg.
11
Der Gerechte wird sich freuen, wenn er die Rache sieht; er wird seine Hände waschen im Blute des Sünders.
12
Und man wird sprechen: Ja, wahrlich, es gibt einen Lohn für den Gerechten; wahrlich, es ist ein Gott, der sie auf Erden richtet!