Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

King James Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 60 -

Victory with God

(2 Samuel 8:1-14; 1 Chronicles 18:1-13; Psalm 108:1-13)
1
O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.(a) (b)
2
Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
3
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
4
Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.
5
That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
6
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
8
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.(c)
9
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?(d)
10
Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?
11
Give us help from trouble: for vain is the help of man.(e)
12
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

Fußnoten

(a)60:1 Michtam: or, A golden Psalm
(b)60:1 scattered: Heb. broken
(c)60:8 triumph…: or, triumph thou over me :(by an irony)
(d)60:9 strong…: Heb. city of strength?
(e)60:11 help of man: Heb. salvation, etc

Sieg mit Gott

(2. Samuel 8,1-14; 1. Chronik 18,1-13; Psalm 108,1-13)
1
Zum Ende, auf die, welche verwandelt werden, eine Aufschrift von David zur Belehrung,
2
als er das syrische Mesopotamien und Sobal verheert hatte und Joab umkehrte und im Salztale zwölftausend Edomiter erschlug.
3
O Gott! du hast und verstoßen und zerrüttet, du zürntest, doch du wirst dich wieder unser erbarmen.
4
Du hast das Land bewegt und es erschüttert; heile seine Brüche, denn es wankt.
5
Du hast dein Volk Hartes erfahren lassen, hast uns mit Schmerzenswein getränkt.
6
Doch denen, die dich fürchten, gabst du ein Panier, vor dem Bogen zu flüchten, auf dass deine Geliebten gerettet werden.
7
Hilf nun mit deiner Rechten und erhöre mich!
8
Gott hat verheißen in seiner Heiligkeit: Jauchzen werde ich, austeilen Sichem und vermessen das Tal der Gezelte.
9
Mein ist Galaad und mein ist Manasse und Ephraim ist die Schutzwehr meines Hauptes, Juda mein König,
10
Moab der Topf meiner Hoffnung, über Edom strecke ich meinen Schuh, mir sind die Fremdlinge untertan.
11
Wer führt mich in die feste Stadt? wer geleitet mich bis nach Edom?
12
Nicht du, o Gott! der uns verstoßen, und wirst du nicht, o Gott! mit unsern Heeren ausziehen?
13
Schaffe uns Hilfe, Herr! in der Not, denn Menschenhilfe ist nichtig.
14
Mit Gott wollen wir große Taten vollbringen und er wird unsere Bedränger zunichte machen!