Gottes Neue Bibel

The Second Book of Samuel

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 8 -

(1 Chronicles 18:1–13; Psalm 60:1–12)
1
And it comes to pass afterward that David strikes the Philistines, and humbles them, and David takes the bridle of the metropolis out of the hand of the Philistines.
2
And he strikes Moab, and measures them with a line, causing them to lie down on the earth, and he measures two lines to put to death, and the fullness of the line to keep alive, and the Moabites are for servants to David, bearers of a present.
3
And David strikes Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, in his going to bring back his power by the River [Euphrates];
4
and David captures from him one thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and David utterly destroys the whole of the charioteers; he leaves only one hundred of their charioteers.
5
And Aram of Damascus comes to give help to Hadadezer king of Zobah, and David strikes twenty-two thousand men of Aram;
6
and David puts garrisons in Aram of Damascus, and Aram is for a servant to David, carrying a present; and YHWH saves David wherever he has gone;
7
and David takes the shields of gold which were on the servants of Hadadezer, and brings them to Jerusalem;
8
and from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, King David has taken very much bronze.
9
And Toi king of Hamath hears that David has struck all the force of Hadadezer,
10
and Toi sends his son Joram to King David to ask of him of welfare, and to bless him (because that he has fought against Hadadezer, and strikes him, for Hadadezer had been a man of wars [with] Toi), and in his hand have been vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of bronze,
11
also King David sanctified them to YHWH, with the silver and the gold which he sanctified of all the nations which he subdued:
12
of Aram, and of Moab, and of the sons of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer son of Rehob king of Zobah.
13
And David makes a name in his turning back from his striking Aram in the Valley of Salteighteen thousand;
14
and he puts garrisons in Edom—he has put garrisons in all of Edom, and all Edom are servants to David; and YHWH saves David wherever he has gone.

David’s Officers

(1 Chronicles 18:14–17)
15
And David reigns over all Israel, and David is doing judgment and righteousness to all his people,
16
and Joab son of Zeruiah [is] over the host, and Jehoshaphat son of Ahilud [is] remembrancer,
17
and Zadok son of Ahitub, and Ahimelech son of Abiathar, [are] priests, and Seraiah [is] scribe,
18
and Benaiah son of Jehoiada [is over] both the Cherethite and the Pelethite, and the sons of David have been ministers.

Davids weitere Eroberungen

(1. Chronik 18,1-13; Psalm 60,1-12)
1
Hierauf aber begab es sich, dass David die Philister schlug und sie demütigte, und er entwand den Zaum der Tributpflicht aus der Hand der Philister.
2
Sodann schlug er die Moabiter und maß sie mit der Schnur, indem er sie sich auf die Erde hinstrecken ließ; er maß aber zwei Schnüre, eine zur Tötung und eine um am Leben zu lassen. So wurde Moab David tributpflichtig.
3
Weiter schlug David Adarezer, den Sohn Rohobs, den König von Soba, als dieser hinzog, um seine Herrschaft über den Fluss Euphrat auszudehnen.
4
Und David nahm von ihm tausend und siebenhundert Reiter und zwanzigtausend Mann Fußvolk gefangen und ließ alle Wagenpferde lähmen; hundert Wagen aber ließ er davon übrig.
5
Auch kamen die Syrer von Damaskus, um Adarezer, dem Könige von Soba, Hilfe zu leisten; David aber schlug von den Syrern zweiundzwanzigtausend Mann.
6
Und David legte eine Besatzung in das damaszenische Syrien, und Syrien ward ihm tributpflichtig; und der Herr bewahrte David in allem, wozu immer er auszog.
7
Auch nahm David die goldenen Waffen, welche die Diener Adarezers hatten, und brachte sie nach Jerusalem.
8
Aus Bete aber und Beroth, den Städten Adarezers, nahm der König David sehr viel Erz.
9
Als nun Thou, der König von Emath, hörte, dass David die ganze Macht Adarezers geschlagen hatte,
10
sandte er seinen Sohn Joram zu dem Könige David, um ihn zu begrüßen und ihm Glück zu wünschen und Dank zu sagen, dass er Adarezer bekämpft und ihn geschlagen hatte; Thou war nämlich Adarezers Feind. Und er führte goldene und silberne und eherne Gerätschaften mit sich.
11
Auch diese weihte der König David den Herrn samt dem Silber und Golde, welches er allen Völkern, die er unterjocht, abgenommen und geweiht hatte,
12
der Syrien, Moab, den Söhnen Ammons, den Philistern, Amalek und Adarezer, dem Sohne Rohobs, des Königs von Soba, abgenommenen Beute.
13
Auch machte sich David einen Namen, als er von der Besitznahme Syriens zurückkam im Salztale, indem er achtzehntausend Mann erschlug.
14
Und er setzte Statthalter in Idumäa ein und legte eine Besatzung dorthin und ganz Idumäa war David dienstbar; der Herr aber bewahrte David in allem, wozu er immer auszog.

Davids Verwaltung

(1. Chronik 18,14-17)
15
So herrschte David über ganz Israel und er übte Recht und Gerechtigkeit gegen sein ganzes Volk.
16
Joab aber, der Sohn Sarvias, war über das Heer gesetzt, Josaphat, der Sohn Ahiluds, war Kanzler,
17
Sadok, der Sohn Achitobs, und Achimelech, der Sohn Abiathars, waren Priester und Sarajas war Schreiber,
18
Banajas aber, der Sohn Jojadas, war über die Cerether und Phelether gesetzt und die Söhne Davids waren Priester.