Gottes Neue Bibel

The Epistle of Paul the Apostle to the Philippians

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 2 -

(Ephesians 2:11–18)
1
If, then, any exhortation [is] in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of [the] Spirit, if any yearnings and mercies,
2
fulfill my joy, that you may mind the same thinghaving the same love—of one soul—minding the one thing,
3
nothing in rivalry or vainglory, but in humility of mind counting one another more excellent than yourselves
4
do not each look to your own, but each also to the things of others.

The Mind of Christ

(Isaiah 52:13–15)
5
For let this mind be in you that [is] also in Christ Jesus,
6
who, being in the form of God, thought [it] not something to be seized to be equal to God,
7
but emptied Himself, having taken the form of a servant, having been made in the likeness of men,
8
and having been found in appearance as a man, He humbled Himself, having become obedient to deatheven death of a cross,
9
for this reason, also, God highly exalted Him, and gave to Him a Name that [is] above every name,
10
that in the Name of Jesus every knee may bowof heavenlies, and earthlies, and what are under the earth
11
and every tongue may confess that Jesus Christ [is] LORD, to the glory of God the Father.

Lights in the World

(Matthew 5:13–16)
12
So that, my beloved, as you always obey, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling,
13
for it is God who is working in you both to will and to work for His good pleasure.
14
Do all things without murmurings and deliberations,
15
that you may become blameless and pure children of God, unblemished in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you appear as luminaries in the world,
16
holding forth the word of life, for rejoicing to me in regard to [the] Day of Christ, that I did not run in vain, nor did I labor in vain;
17
but if I also am poured forth on the sacrifice and service of your faith, I rejoice and am glad with you all,
18
because of this you also rejoice and are glad with me.

Timothy and Epaphroditus

(1 Corinthians 16:10–12)
19
And I hope, in the Lord Jesus, to send Timotheus to you quickly, that I also may be of good spirit, having known the things concerning you,
20
for I have no one like-minded, who will sincerely care for the things concerning you,
21
for the whole seek their own things, not the things of Christ Jesus,
22
and you know his proof, that as a child [serves] a father, he served with me in regard to the good news;
23
I indeed hope to send him, when I may see through the things concerning meimmediately;
24
and I trust in the LORD that I will also come quickly myself.
25
And I thought [it] necessary to send to you Epaphroditusmy brother and fellow-workman and fellow-soldier, and your apostle and servant to my need,
26
seeing he was longing after you all, and in heaviness, because you heard that he ailed,
27
for he also ailed near to death, but God dealt kindly with him, and not with him only, but also with me, that I might not have sorrow on sorrow.
28
The more eagerly, therefore, I sent him, that having seen him again you may rejoice, and I may be less sorrowful;
29
receive him, therefore, in the LORD, with all joy, and hold such in honor,
30
because on account of the work of the Christ he drew near to death, having hazarded life that he might fill up your deficiency of service to me.

Einigkeit durch Demut

(Epheser 2,11-18)
1
Wenn es also irgend einen Zuspruch in Christus gibt, wenn irgend einen Trost der Liebe, wenn irgendwelche Gemeinschaft des Geistes, wenn irgend herzliches Erbarmen,
2
so machet meine Freude voll, dass ihr gleichgesinnt seiet, indem ihr gleiche Liebe habet, einmütig, eines Sinnes,
3
dass ihr nichts aus Streitsucht noch aus eitler Ehrsucht tuet, sondern in Demut einer den andern für höher achtend als sich selbst,
4
dass nicht jeder auf das Seinige sehe, sondern auf das, was der andere ist.

Der gedemütigte und erhabene Christus

(Jesaja 52,13-15)
5
Denn so sollt ihr gesinnt sein, wie auch Christus Jesus gesinnt war,
6
welcher, da er in Gottes Gestalt war, es nicht für einen Raub hielt, Gott gleich zu sein;
7
sondern sich selbst entäußerte, indem er Knechtsgestalt annahm, den Menschen gleich geworden und im Äußeren als ein Mensch erfunden ward.
8
er erniedrigte sich selbst, indem er gehorsam ward bis zum Tode, ja, zum Tode am Kreuze.
9
Darum hat ihn auch Gott hoch erhoben, und ihm einen Namen gegeben, der über alle Namen ist,
10
auf dass in dem Namen Jesu sich jedes Knie aller Wesen im Himmel, auf Erden und unter der Erde,
11
und jede Zunge bekenne, dass Jesus Christus der Herr zum Preise Gottes, des Vaters ist.

Lichtträger

(Matthäus 5,13-16)
12
Demnach, meine Geliebten! (wie ihr allezeit gehorsam gewesen seid), lasset es nicht bewenden bei dem, was in meiner Anwesenheit geschehen, sondern wirket noch viel mehr jetzt, bei meiner Abwesenheit, mit Furcht und Zittern euer Heil.
13
Denn Gott ist es, der in euch sowohl das Wollen wie das Vollbringen wirkt nach seinem Wohlgefallen.
14
Tuet alles ohne Murren und Zaudern,
15
damit ihr tadellos und lautere Kinder Gottes seiet, unsträflich inmitten eines verderbten und verkehrten Geschlechtes, unter denen ihr leuchtet wie Gestirne in der Welt,
16
indem ihr am Worte des Lebens festhaltet, mir zum Ruhme auf den Tag Christi, dass ich nicht vergeblich gelaufen bin und nicht vergeblich gearbeitet habe.
17
Aber wenn ich auch hingeopfert werde zu der Opfergabe und dem Dienste eures Glaubens, so freue ich mich und frohlocke mit euch allen.
18
Über eben dies freuet auch ihr euch und frohlocket mit mir.

Timotheus gelobt

(1. Korinther 16,10-12)
19
Ich hoffe aber im Herrn Jesus, den Timotheus bald zu euch senden zu können, damit auch ich guten Mutes sei, indem ich erfahre, wie es um euch steht.
20
Denn ich habe keinen an Sinnesart ihm Gleichstehenden, der mit herzlicher Teilnahme für euch besorgt sei.
21
Denn alle suchen das Ihrige, nicht das, was Jesu Christi ist.
22
Wie bewährt er aber ist, sollt ihr daran erkennen, dass er, wie ein Sohn seinem Vater, mit mir gedient hat für das Evangelium.
23
Ihn also hoffe ich zu euch zu senden sobald ich meine Lage absehen kann.
24
Ich habe aber die Zuversicht im Herrn, dass ich auch selbst bald zu euch kommen werde.

Epaphroditus gepriesen

25
Indes habe ich für notwendig erachtet, den Epaphroditus, meinen Bruder, Mitarbeiter und Mitstreiter, euren Abgesandten und Diener meiner Bedürfnisse, zu euch zu senden,
26
da er sich nach euch allen sehnte und bekümmert war, weil ihr gehört hattet, dass er krank sei.
27
Denn wirklich war er dem Tode nahe; aber Gott hat sich seiner erbarmt, nicht allein aber seiner, sondern auch meiner, dass ich nicht Betrübnis über Betrübnis hätte.
28
Um so eiliger also sende ich ihn, damit ihr euch seines Wiedersehens freuet, und ich keine Betrübnis habe.
29
Heißet ihn denn willkommen im Herrn mit aller Freude und haltet solche Männer in Ehren.
30
Denn um des Werkes Christi willen ist er dem Tode nahe gekommen, indem er sein Leben auf´s Spiel setzte, um das zu ersetzen, was von eurer Seite fehlte an der Dienstleistung für mich.