Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 12 -

The pious are no more

1
TO THE OVERSEER. ON THE EIGHTH. A PSALM OF DAVID. Save, YHWH, for the saintly has failed, || For the steadfast have ceased || From the sons of men:
2
They each speak vanity with his neighbor, || Lip of flattery! With heart and heart they speak.
3
YHWH cuts off all lips of flattery, || A tongue speaking great things,
4
Who said, “By our tongue we do mightily: Our lips [are] our own; who [is] lord over us?”
5
Because of the spoiling of the poor, || Because of the groaning of the needy, || Now I arise, says YHWH, || I set in safety [him who] breathes for it.
6
Sayings of YHWH [are] pure sayings—Silver tried in a furnace of earth, refined sevenfold.
7
You, O YHWH, preserve them, || You keep us from this generation for all time.
8
The wicked walk around continually, || According as vileness is exalted by sons of men!

Die Frommen sind nicht mehr

1
Zum Ende, für die Oktav, ein Psalm Davids.
2
Errette mich, Herr! denn die Frommen nehmen ab, denn die Treue ist geschwunden unter den Menschenkindern.
3
Sie reden Lüge, ein jeder zu seinem Nächsten; ihre Lippen sind voll Trug, sie reden mit doppeltem Herzen.
4
Möge der Herr alle trugvollen Lippen vertilgen, die großsprecherischen Zungen jener,
5
welche sagen: Lasset uns unserer Zunge Macht zeigen, unsere Lippen stehen uns bei, wer ist unser Herr?
6
Wegen des Elendes der Bedrängten und des Seufzens der Armen will ich mich nun erheben, spricht der Herr. Ich will Heil schaffen, mit ihm vertraulich handeln.
7
Des Herrn Worte sind lautere Worte, Silber, das im Feuer geläutert ist, im irdenen Tiegel erprobt, siebenfach gereinigt.
8
Du, Herr! Behütest uns und bewahrst uns vor diesem Geschlechte in Ewigkeit.
9
Ringsum wandeln die Gottlosen, doch hast du nach deinen tiefen Ratschlüssen die Menschenkinder zahlreich gemacht.