Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 53 -

The fool says there is no God

(Psalm 14:1-7; Isaiah 59:1-17; Romans 3:9-20)
1
TO THE OVERSEER. “ON A DISEASE.” AN INSTRUCTION OF DAVID. A fool said in his heart, “There is no God.” They have done corruptly, || Indeed, they have done abominable iniquity, || There is none doing good.
2
God looked on the sons of men from the heavens, || To see if there is an understanding one, || [One] seeking God.
3
Everyone went back, together they became filthy, || There is none doing good—not even one.
4
Workers of iniquity have not known, || Those eating my people have eaten bread, || They have not called God.
5
There they feared a fear—there was no fear, || For God has scattered the bones of him || Who is encamping against you, || You have put to shame, || For God has despised them.
6
Who gives the salvation of Israel from Zion? When God turns back [to] a captivity of His people, || Jacob rejoices—Israel is glad!

Der Narr sagt, es gibt keinen Gott

(Psalm 14,1-7; Jesaja 59,1-17; Römer 3,9-20)
1
Zum Ende, für Maeleth, eine Unterweisung Davids. Es spricht der Tor in seinem Herzen: „Es ist kein Gott.“
2
Verderbt und abscheulich sind sie geworden in ihren Sünden; keiner ist, der Gutes tut.
3
Gott schaut vom Himmel auf die Menschenkinder, dass er sehe, ob jemand verständig sei oder nach Gott frage.
4
Alle sind abgewichen, allesamt unnütz geworden; keiner ist, der Gutes tut, keiner, auch nicht einer.
5
Sollen nicht alle zur Erkenntnis kommen, die Missetat vollbringen, die mein Volk verschlingen wie Brot?
6
Gott rufen sie nicht an, zittern da vor Furcht, wo nichts zu fürchten ist, denn Gott verstreut die Gebeine derjenigen, die den Menschen zu gefallen suchen; sie werden zuschanden, denn Gott hat sie verworfen.
7
O dass doch von Sion Heil für Israel käme! Wenn Gott die Gefangenschaft seines Volkes wendet, wird Jakob frohlocken und Israel sich freuen!