Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 92 -

How great are your works!

1
A PSALM. A SONG FOR THE SABBATH DAY. [It is] good to give thanks to YHWH, || And to sing praises to Your Name, O Most High,
2
To declare Your kindness in the morning, || And Your faithfulness in the nights.
3
On ten strings and on stringed instrument, || On higgaion, with harp.
4
For You have caused me to rejoice, O YHWH, in Your work, || I sing concerning the works of Your hands.
5
How great Your works have been, O YHWH, || Your thoughts have been very deep.
6
A brutish man does not know, || And a fool does not understand this
7
When the wicked flourish as an herb, || And all workers of iniquity blossom—For their being destroyed forever and ever!
8
And You [are] high for all time, O YHWH.
9
For behold, Your enemies, O YHWH, || For behold, Your enemies perish, || All workers of iniquity separate themselves.
10
And You exalt my horn as a wild ox, || I have been anointed with fresh oil.
11
And my eye looks on my enemies, || Of those rising up against me, || The evildoers, my ears hear.
12
The righteous flourish as a palm-tree, || He grows as a cedar in Lebanon.
13
Those planted in the house of YHWH, || In the courts of our God, flourish.
14
Still they bring forth in old age, || They are fat and flourishing,
15
To declare that YHWH my Rock [is] upright, || And there is no perverseness in Him!

Wie groß sind deine Werke!

1
Ein Psalmlied, am Sabbattage.
2
Gut ist es, den Herrn zu preisen und Lob zu singen deinem Namen, du Höchster!
3
Am frühen Morgen deine Barmherzigkeit zu verkünden und deine Treue des Nachts,
4
mit zehnsaitigem Spiele, mit der Harfe, mit Jubellied zur Zither.
5
Denn du erfreuest mich, Herr! durch dein Tun, über die Werke deiner Hände will ich jubeln.
6
Wie herrlich sind deine Werke, o Herr! Sehr tief sind deine Gedanken!
7
Ein unverständiger Mensch erkennt dies nicht und ein Tier versteht dies nicht.
8
Wenn die Sünder gleich dem Grase aufsprossen und alle Übeltäter aufblühen, so ist es, damit sie vertilgt werden auf ewig.
9
Du aber bist der Höchste in Ewigkeit, o Herr!
10
Denn siehe, deine Feinde, o Herr! denn siehe, deine Feinde kommen um, und zerstreut werden alle, die Böses tun.
11
Doch mein Herz wird erhöht wie das des Einhorns und mein Alter wird großes Erbarmen genießen.
12
Und mein Auge wird herabschauen auf meine Feinde und an meinen boshaften Widersachern wird sich mein Ohr letzen.
13
Der Gerechte wird blühen gleich der Palme, gleich der Zeder des Libanon gedeihen.
14
Im Hause des Herrn gepflanzt, werden sie blühen in den Vorhöfen des Hauses unsers Gottes.
15
Noch im späten Alter werden sie gedeihen und frisch sein,
16
um zu verkünden, dass der Herr, unser Gott, gerecht und kein Unrecht an ihm ist.