Gottes Neue Bibel

The Epistle of Paul the Apostle to the Romans

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 12 -

(1 Corinthians 3:16–23; 1 Corinthians 6:18–20)
1
I call on you, therefore, brothers, through the compassions of God, to present your bodies [as] a sacrificeliving, sanctified, acceptable to Godyour intelligent service;
2
and do not be conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, for your proving what [is] the will of Godthe good, and acceptable, and perfect.
3
For I say, through the grace that was given to me, to everyone who is among you, not to think above what it ought to think; but to think so as to think wisely, as to each God dealt a measure of faith,
4
for as in one body we have many members, and all the members do not have the same office,
5
so we, the many, are one body in Christ, and members of one anothereach one.
6
And having gifts, different according to the grace that was given to us: whether prophecy, according to the proportion of faith;
7
or ministry, in the ministry; or he who is teaching, in the teaching;
8
or he who is exhorting, in the exhortation; he who is sharing, in simplicity; he who is leading, in diligence; he who is doing kindness, in cheerfulness.

Love, Zeal, Hope, Hospitality

(John 13:31–35; 1 John 3:11–24)
9
The love unhypocritical: abhorring the evil; cleaving to the good;
10
in the love of brothers, to one another kindly affectioned: in the honor going before one another;
11
in the diligence not slothful; in the spirit fervent; serving the LORD;
12
in the hope rejoicing; in the tribulation enduring; in the prayer persevering;
13
to the necessities of the holy ones communicating; the hospitality pursuing.

Forgiveness

(Matthew 18:21–35)
14
Bless those persecuting you; bless, and do not curse;
15
to rejoice with the rejoicing, and to weep with the weeping,
16
of the same mind toward one another, not minding the high things, but with the lowly going along; do not become wise in your own conceit;
17
giving back to no one evil for evil; providing right things before all men.
18
If possibleso far as in youwith all men being in peace;
19
not avenging yourselves, beloved, but give place to the wrath, for it has been written: “Vengeance [is] Mine,
20
I will repay again, says the LORD”; if, then, your enemy hungers, feed him; if he thirsts, give him drink; for doing this, you will heap coals of fire on his head.
21
Do not be overcome by the evil, but overcome, in the good, the evil.

Lebendige Opfer für Gott

(1. Korinther 3,16-23; 1. Korinther 6,18-20)
1
Darum beschwöre ich euch, Brüder! um der Barmherzigkeit Gottes willen, dass ihr eure Leiber als ein lebendiges, heiliges, Gott wohlgefälliges Opfer darstellet, so dass euer Gottesdienst geistig sei.
2
Und werdet dieser Welt nicht gleichförmig, sondern wandelt euch um durch die Erneuerung eures Geistes, damit ihr prüfet, was der Wille Gottes, was gut, wohlgefällig und vollkommen sei.

Gott mit geistlichen Gaben dienen

3
Denn ich sage, vermöge der Gnade, die mir gegeben ist, allen, die unter euch sind, nicht höher von sich zu denken, als sich geziemt, sondern gerecht von sich zu denken, nach dem Maße des Glaubens, das Gott einem jeden zugeteilt hat.
4
Denn sowie wir an einem Leibe viele Glieder haben, alle Glieder aber nicht dieselbe Verrichtung haben,
5
so sind wir, die vielen ein Leib in Christus, die einzelnen aber einer des andern Glieder.
6
Wir haben aber Gaben, die nach der uns verliehenen Gnade verschieden sind. Ist es die Gabe der Weissagung, so werde sie gebraucht nach der Richtschnur des Glaubens;
7
hat jemand ein Amt, der bleibe bei seinem Amte; wer lehrt, bleibe bei der Lehre;
8
wer ermahnt, beim Ermahnen; wer spendet, spende in Einfalt; wer Vorsteher ist, sei es mit Eifer; wer Barmherzigkeit übt, tue es mit Freudigkeit.

Sich wie ein Christ verhalten

(Johannes 13,31-35; 1. Johannes 3,11-24)
9
Die Liebe sei ungeheuchelt: das Böse verabscheuend und an dem Guten festhaltend.
10
Seid einander mit brüderlicher Liebe zugetan, kommet einander mit Ehrerbietung zuvor.
11
Seid nicht träge im Eifer; seid inbrünstig im Geiste; dienet dem Herrn.
12
Seid fröhlich in der Hoffnung; seid geduldig in der Trübsal, beharrlich im Gebete.
13
An den Bedürfnissen der Heiligen nehmet Anteil, befleißigt euch der Gastfreundschaft.
(Matthäus 18,21-35)
14
Segnet, die euch verfolgen; segnet und fluchet nicht.
15
Freuet euch mit den Fröhlichen, weinet mit den Weinenden.
16
Habet einerlei Gesinnung gegeneinander; trachtet nicht nach hohen Dingen, sondern lasset euch herab zum Niedrigen. Haltet euch nicht selbst für klug.
17
Vergeltet niemanden Böses mit Bösem; befleißigt euch des Guten nicht nur vor Gott, sondern auch vor allen Menschen.
18
Wenn es möglich ist, so habet, soviel an euch liegt, mit allen Menschen Frieden.
19
Schaffet euch nicht selbst Recht, Geliebteste! sondern gebt dem Zorngerichte Raum; denn es steht geschrieben: Mein ist die Rache; ich will vergelten, spricht der Herr.
20
Vielmehr, wenn dein Feind Hunger, so speise ihn; wenn er dürstet, so tränke ihn; denn wenn du dies tust, wirst du feurige Kohlen auf sein Haupt sammeln.
21
Lass dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde durch das Gute das Böse!