Gottes Neue Bibel

The Second Book of the Kings

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 4 -

1
One day the widow of one of Yahweh’s prophets came to Elisha and cried out to him, “My husband, who worked with you, is dead. You know that he revered Yahweh very much. But now someone to whom he owed a lot of money has come to me. I cannot pay him back, so he is threatening to take away my two sons to be his slaves as payment!”
2
Elisha replied, “What can I do to help you? Tell me, what do you have in your house?” She replied, “We have only a container of olive oil. We have nothing else.”
3
Elisha said, “Go to your neighbors and borrow from them as many empty jars as you can.
4
Then take the jars into your house with your sons. Shut the door. Then pour olive oil from your container into the other jars. When each jar is full, set it aside and fill another jar. Keep doing that until all the jars are full.”
5
So she did what Elisha told her to do. Her sons kept bringing jars to her, and she kept filling them.
6
Soon all the jars were full. So she said to one of her sons, “Bring me another jar!” But he replied, “There are no more jars!” Right then the olive oil stopped flowing.
7
When she told Elisha what had happened, he said to her, “Now sell the oil. And with the money you get, pay what you owe, and there will be enough extra money to keep buying food for yourself and your sons.” So she did that.

The Shunammite Woman

(Matthew 10:40–42)
8
One day Elisha went to the city of Shunem. There was a wealthy woman who lived there with her husband. One day she invited Elisha to her house for a meal. Elisha went there, and from then on every time Elisha was in Shunem he went to their house to eat a meal.
9
One day the woman said to her husband, “I am sure that this man who often comes here is a prophet who brings messages from God.
10
I think we should make a small room for him on our flat roof, and put a bed, a table, a chair, and a lamp in it. If we do that, whenever he comes here, he will have a place to stay.” So they did that.
11
One day Elisha returned to Shunem, and he went up to that room to rest.
12
He said to his servant Gehazi, “Tell the woman that I want to speak to her.” So the servant went and told her. When she came to the doorway of Elisha’s room,
13
Elisha said to Gehazi, “Tell her that we are both grateful for all the kind things that she has done for us. Then ask her what we can do for her. Ask, ‘Do you want me to go to the king or the army commander to request something for you?’” Gehazi gave her this message. She replied, “No, your master does not need to do that, because my family are able to give me what I need.”
14
Later, Elisha asked Gehazi, “What do you think that we can do for that woman?” He replied, “Well, she has no son, and her husband is an old man.”
15
Elisha told Gehazi, “Call her back again.” So Gehazi went and called her. And when the woman returned, as she stood in the doorway,
16
Elisha said to her, “About this time next year you will be holding your infant son in your arms.” But she protested, “Oh, Sir, you are a prophet who brings messages from God, so please do not deceive me by saying things like that!”
17
But a few months later, the woman became pregnant, and she gave birth to a son at that time the following year, just like Elisha had predicted.

Elisha Raises the Shunammite’s Son

(Acts 20:7–12)
18
When the child was growing up, one day he went out to the fields to see his father, who was working with the men who were harvesting grain.
19
Suddenly the boy exclaimed, “My head hurts! My head hurts!” His father said to one of the servants, “Carry him home to his mother!”
20
So the servant carried him home, and his mother held him on her lap. But at noontime the boy died.
21
She carried him up the steps to the prophet’s room and laid him on the bed. She left him there and went out and shut the door.
22
She then called out to her husband, saying, “Send to me one of the servants and a donkey so that I can ride on it quickly to the prophet, and then come back!” But she did not tell her husband that their son had died.
23
Her husband called out to her and said, “Why do you want to go today? This is not the day when we celebrate the festival of the new moon, and it is not a Sabbath day!” But she only replied, “Just do what I requested and everything will be all right.”
24
So she saddled the donkey and said to her servant, “Lead the donkey! Do not slow down for me unless I tell you to do so!”
25
As they approached Mount Carmel, where Elisha was, Elisha saw her in the distance. He said to Gehazi, “Look, the woman from Shunem is coming!
26
Run to her, and ask her if everything is all right with her and her husband and with her child!” So Gehazi ran to her and asked her, but she said nothing to Gehazi except, “Yes, everything is fine.”
27
But when she came to where Elisha was, she prostrated herself on the ground in front of Elisha and took hold of his feet. Gehazi started to push her away, but Elisha said, “Do not push her away! Something is troubling her very much, but Yahweh has not told me what it is.”
28
Then she said to Elisha, “O sir, I did not request you to enable me to give birth to a son, but I did say, ‘Do not lie to me.’”
29
Then Elisha realized that something must have happened to her son. So he said to Gehazi, “Get ready to leave immediately. Take my staff stick and go to her home. Do not stop to talk to anyone on the way. Go quickly to where her son is and lay the staff on the child’s face. If you do that, perhaps Yahweh will cause him to live again.”
30
But the boy’s mother said, “Just as certain as Yahweh lives and you live, I will not go home if you do not go with me.” So Elisha returned with her to her home.
31
But Gehazi hurried quickly ahead. When he got to the woman’s home, he laid the staff on the child’s face, but the child did not move or say anything. So Gehazi returned to meet Elisha along the road, and told him, “The child is still dead.”
32
When Elisha reached the house, he saw that the boy was lying dead on his bed.
33
Elisha went into the room by himself and shut the door and prayed to Yahweh.
34
Then he lay down on the boy’s body, and put his mouth on the boy’s mouth, and put his eyes on the boy’s eyes, and put his hands on the boy’s hands. Then the boy’s body started to become warm!
35
Elisha got up and walked back and forth in the room several times. Then he stretched his body on the boy’s body again. The boy sneezed seven times and opened his eyes!
36
Then Elisha summoned Gehazi. He said, “Call the boy’s mother.” So Gehazi went and called her, and when she came in, Elisha said, “Here, take your son.”
37
She gratefully prostrated herself at Elisha’s feet. Then she picked up her son and carried him downstairs.

Elisha Purifies the Poisonous Stew

38
Then Elisha returned to Gilgal. But at that time there was a famine in that area. One day as the association of prophets was sitting in front of Elisha listening to what he was teaching, he said to his servant, “Put a large pot on the fire and make some stew for these men.”
39
One of the prophets went out to the fields to gather some vegetables. But he gathered only some wild gourds and put them in his cloak and brought them back. He shredded them and put them in the pot, but he did not know that the gourds were poisonous.
40
He served the stew to the prophets, but after the men had eaten only a couple bites, they cried out, “Our master, there is something in the pot that will kill us!” So they would not eat it.
41
Elisha said, “Bring me some flour.” They brought him some, and he threw it in the pot and he said, “It is all right now. You can eat it.” And they ate it, and it did not harm them.

Feeding a Hundred Men

(Matthew 15:29–39; Mark 8:1–10)
42
One day a man from the city of Baal Shalishah brought to Elisha a sack of freshly cut grain and twenty loaves of barley bread, made from the first grain that they had harvested that year. Elisha said to his servant, “Give it to the group of prophets, so that they can eat it.”
43
But his servant exclaimed, “Do you think that we can feed a hundred of us prophets with only that much? How can I place this before them all?” But Elisha replied, “Give it to the prophets so that they can eat it, because Yahweh says that there will be plenty for all of them, and there will be some left over!”
44
After his servant gave it to the prophets, they ate all that they wanted, and there was food left over, just as Yahweh had promised.

Elisa und das Öl der Witwe

1
Eine aber von den Frauen der Propheten rief Eliseus an und sprach: Dein Diener, mein Mann, ist gestorben und du weißt, dass dein Diener den Herrn fürchtete; siehe, jetzt kommt der Gläubiger, um meine zwei Söhne zu nehmen, dass sie ihm dienstbar werden.
2
Da sprach Eliseus zu ihr: Was willst du, dass ich dir tue? Sage mir, was hast du in deinem Hause? Sie antwortete: Ich, deine Magd, habe nichts in meinem Hause, außer ein wenig Öl, mich damit zu salben.
3
Da befahl er ihr: Gehe hin und borge dir von allen deinen Nachbarn leere Gefäße, nicht wenige.
4
Alsdann geh in dein Haus und verschließe deine Tür, wenn du mit deinen Söhnen darinnen bist, und gieße aus jenem in alle diese Gefäße ein, und wenn sie voll sind, nimm sie weg!
5
Da ging das Weib hin und schloss die Tür hinter sich und ihren Söhnen und diese reichten die Gefäße, sie aber goss in dieselben ein.
6
Als nun die Gefäße voll waren, sprach sie zu ihrem Sohne: Bringe mir noch ein Gefäß her! Dieser aber antwortete: Ich habe ´keines mehr! Und das Öl stand still.
7
Da ging sie hin und zeigte es dem Manne Gottes an, er aber sprach: Gehe hin, verkaufe das Öl und bezahle deinen Gläubiger; du aber und deine Söhne lebet von dem übrigen.

Elisa erweckt den Sohn der Schunamiterin

(Matthäus 10,40-42)
8
Es geschah nun eines Tages, dass Eliseus durch Sunam zog; daselbst wohnte eine angesehene Frau, welche ihn anhielt, dass er Speise zu sich nehme, und so oft er dort vorüberzog, kehrte er bei ihr ein, um Speise zu sich zu nehmen.
9
Diese sprach zu ihrem Mann: Ich merke, dass dieser Mann, welcher so oft bei uns durchzieht, ein heiliger Mann Gottes ist.
10
Darum lass uns ihm ein kleines Gemach einrichten, ein Bett, einen Tisch und Stuhl und Leuchter hineinsetzen, dass er dort bleibe, wenn er zu uns kommt.
11
So begab es sich eines Tages, dass er dorthin kam und in das Gemach einkehrte und daselbst ruhte.
12
Da sprach er zu seinem Diener Giezi: Rufe die Sunamitin dort! Als dieser sie gerufen und sie vor ihn trat,
13
sprach er zu seinem Diener: Sage zu ihr: Siehe, du hast uns in allem eifrig bedient, was willst du, dass ich dir tun soll? Hast du etwa ein Anliegen und willst du, dass ich mit dem Könige oder mit dem Heerführer rede? Sie antwortete: Ich wohne inmitten meines Volkes.
14
Er sprach: Was will sie also, dass ich ihr tue? Giezi antwortete: Frage nicht! Sie hat ja keinen Sohn und ihr Mann ist alt.
15
Da befahl er ihm, sie zu rufen. Als dieser sie gerufen hatte und sie vor dem Eingange stand,
16
sprach er zu ihr: Um diese Zeit und zu eben dieser Stunde, da du lebst, wirst du einen Sohn in deinem Leibe haben. Sie aber antwortete: Ich bitte, mein Herr, Mann Gottes, sage doch deiner Magd nichts Unwahres!
17
Und die Frau empfing und gebar einen Sohn, um die Zeit und um die Stunde, die Eliseus bezeichnet hatte.
(Apostelgeschichte 20,7-12)
18
Und der Knabe ward groß. Da geschah es eines Tages, dass er zu seinem Vater, zu den Schnittern herausging;
19
dort sprach er zu seinem Vater: Mein Kopf tut mir weh, mein Kopf tut mir weh! Dieser befahl seinem Knechte: Nimm ihn und bringe ihn zu seiner Mutter!
20
Da nahm er ihn und brachte ihn zu seiner Mutter; diese legte ihn auf ihre Kniee bis zum Mittag, als dann starb er.
21
Da ging sie hinauf, legte ihn auf das Bett des Mannes Gottes, schloss die Tür, und als sie außen war,
22
rief sie ihren Mann und sprach: Ich bitte, sende einen von den Knechten mit mir und gib mir eine Eselin, dass ich zu dem Manne Gottes eile und wiederkomme.
23
Dieser aber sprach: Warum gehst du zu ihm? Es ist heute nicht Neumond noch Sabbat. Sie antwortete: Ich will gehen!
24
Als sie nun die Eselin gesattelt hatte, befahl sie dem Knechte: Treibe und eile und mache mir keinen Aufenthalt auf dem Wege und tue das, was ich dir befehle!
25
So zog sie denn hin und kam zu dem Manne Gottes auf den Berg Karmel. Als der Mann Gottes sie von ferne sah, sprach er zu Giezi, seinem Diener: Siehe, da kommt die Sunamitin!
26
Gehe ihr doch entgegen und sprich zu ihr: Geht es dir wohl und deinem Mann und deinem Sohn? Sie antwortete: Ja.
27
Als sie aber zu dem Manne Gottes auf den Berg kam, umfasste sie seine Füße; doch Giezi trat hinzu, um sie zu entfernen. Der Mann Gottes indes sprach: Lass sie! Denn ihre Seele ist betrübt und der Herr hat es mir verborgen und es mir nicht kundgetan.
28
Sie sprach zu ihm: Habe ich denn einen Sohn von meinem Herrn begehrt? Habe ich dir nicht gesagt: Täusche mich nicht?
29
Er sprach zu Giezi: Umgürte deine Lenden, nimm meinen Stab und gehe hin! Begegnet dir ein Mensch, so grüße ihn nicht, und grüßt dich jemand, so antworte ihm nicht, und lege meinen Stab auf das Angesicht des Knaben.
30
Die Mutter des Knaben aber sprach: So wahr der Herr lebt und deine Seele lebt, ich lasse dich nicht! Alsbald machte er sich auf und folgte ihr.
31
Giezi aber war ihnen vorausgegangen und hatte den Stab auf das Angesicht des Knaben gelegt, doch da war weder Laut noch Lebenszeichen. Da kehrte er um, ging ihm entgegen, meldete ihm und sprach: Der Knabe ist nicht aufgestanden.
32
Als nun Eliseus in das Haus kam, siehe, da lag der Knabe tot auf seinem Bette.
33
Da ging er hinein, verschloss die Türe hinter sich und hinter dem Knaben und betete zu dem Herrn.
34
Sodann stieg er hinauf, streckte sich über den Knaben, legte seinen Mund auf dessen Mund und seine Augen auf dessen Augen und seine Hände auf dessen Hände und beugte sich hin über ihn, da ward der Leib des Knaben warm.
35
Dann wendete er sich wieder weg und ging im Hause einmal hin und her, alsdann stieg er wieder hinauf und streckte sich über den Knaben; da gähnte derselbe siebenmal und tat seine Augen auf.
36
Hierauf rief Eliseus Giezi und sprach zu ihm: Rufe die Sunamitin! Sie kam auf den Ruf und ging zu ihm hinein. Und er sprach: Nimm deinen Sohn!
37
Jene kam, fiel ihm zu Füßen und verneigte sich bis zur Erde, alsdann nahm sie ihren Sohn und ging hinaus.

Elisa reinigt den Topf mit Eintopf

38
Hierauf kehrte Eliseus wieder nach Galgala zurück. Es herrschte aber eine Hungersnot im Lande und die Söhne der Propheten wohnten unter seiner Aufsicht.
39
Und einer ging auf das Feld hinaus, um Feldkräuter zu sammeln; dort fand er etwas wie eine Feldranke, sammelte von derselben wilde Kürbisse, füllte seinen Mantel damit, kam heim und schnitt sie in den Gemüsetopf; er wusste nämlich nicht, was es war.
40
Darauf richteten sie dieselben für die Genossen an, dass sie aßen; doch als sie von dem Gekochten gekostet hatten, schrieen sie und sprachen: Der Tod ist im Topfe, Mann Gottes! Und sie konnten es nicht essen.
41
Er aber sprach: Bringet Mehl herbei! Als sie dies gebracht hatten, warf er es in den Topf und sprach: Richte es an für die Gemeinde, dass sie essen! Nun war keine Bitterkeit mehr im Topfe.

Elisa speist einhundert Männer

(Matthäus 15,29-39; Markus 8,1-10)
42
Es kam aber ein Mann von Baalsalisa und brachte dem Manne Gottes Erstlingsbrote, zwanzig Gerstenbrote und neues Getreide in seinem Sacke. Dieser aber sprach: Gib es den Leuten, dass sie essen!
43
Sein Diener aber antwortete ihm: Wie viel ist das, dass ich es hundert Menschen vorsetzen sollte? Er sprach wiederum: Gib es den Leuten, dass sie essen! Denn so spricht der Herr: Sie werden essen und es wird noch übrigbleiben.
44
Er legte es ihnen also vor und sie aßen und es blieb noch übrig nach dem Worte des Herrn.