Gottes Neue Bibel

The Second Book of Samuel

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 20 -

1
There was also a man there at Gilgal named Sheba. He was a man who always caused trouble. He was from the tribe of Benjamin son of Bikri. He blew a trumpet and called out, “We have nothing to do with David, that son of Jesse! So, men of Israel, let us go to our homes!”
2
So all the men from the Israelite tribes deserted David and went with Sheba, but the men of Judah stayed with David. They wanted him to be their king, and went with him from near the Jordan River up to Jerusalem.
3
When David arrived at the palace in Jerusalem, he took the ten slave wives whom he had left there to take care of the palace and put them in another house. He put a guard at that house, and he provided for them what they needed, but he never slept with them again. So they remained shut up in their house until they died. It was as though they were widows.
4
One day the king said to Amasa, “Summon the soldiers of Judah to come here within three days, and you must be here also.”
5
So Amasa went to summon them, but he did not return within the time that David told him to.
6
So David said to Abishai, “Now Sheba will harm us more than Absalom did. So you take my soldiers and pursue him. If you do not do that, he and his soldiers may occupy some of the fortified cities and escape from us.”
7
So Abishai and Joab and the king’s bodyguards and the other soldiers left Jerusalem to pursue Sheba.
8
When they arrived at the huge rock in the region of Gibeah, Amasa met them. Joab was wearing armor for battle and had a sword fastened to his belt. When he came close to Amasa, he allowed the sword to fall on the ground.
9
Joab said to Amasa, “Are things going well with you, my friend?” Then Joab grabbed Amasa’s beard with his right hand, in order to kiss him.
10
But Amasa did not see that Joab was holding another dagger in his other hand. Joab thrust it into Amasa’s belly, and his insides spilled out onto the ground. Amasa died immediately. Joab did not need to stab him again. Then Joab and his brother Abishai continued to pursue Sheba.
11
One of Joab’s soldiers stood alongside Amasa’s body and called out, “Everyone who wants Joab to be our commander and who wants David to be our king, go with Joab!”
12
Amasa’s body was lying on the road. It was covered with blood. The soldier of Joab who had called out saw that many other of Joab’s soldiers were stopping to look at it, so he dragged Amasa’s body off the road into a field and threw a cloth over the body.
13
After the body had been taken off the road, all the soldiers went with Joab to pursue Sheba.
14
Sheba went through all the tribes of Israel, and arrived at the city that is called Abel of Beth Maacah in the northern part of Israel. All the members of his father Bikri’s clan gathered there and went with Sheba into the city.
15
The soldiers who were with Joab found out that Sheba had gone there, so they went there and surrounded the city. They built a dirt ramp up against the city wall. They also pounded against the wall to cause it to collapse.
16
Then a wise woman who was in that town stood on the top of the wall and shouted down, “Listen to me! Tell Joab to come here, because I want to talk to him!”
17
So after they told Joab, he came there, and the woman said, “Are you Joab?” He replied, “Yes, I am.” She said to him, “Listen to what I say.” He replied, “I am listening.”
18
She said, “Long ago people used to say, ‘Go to Abel town to get good advice about your problems.’ And that is what people did.
19
We are peaceful and loyal Israelites. Our people here are important and respected. So why are you trying to destroy a city that belongs to Yahweh?”
20
Joab replied, “I would certainly never want to ruin or destroy your city!
21
That is not what we want to do. But Bikri’s son Sheba, a man from the hill area in the tribe of Ephraim, is rebelling against King David. Put this man into our hands, and then we will go away from this town.” The woman replied to Joab, “Very well; we will cut off his head and throw it over the wall to you.”
22
Then this woman went to the elders of the town and told them what she had said to Joab. So they cut off Sheba’s head and threw it over the wall to Joab. Then Joab blew his trumpet to signal that the battle was ended, and all his soldiers left the town and returned to their homes. Joab returned to Jerusalem and told the king what had happened.
23
Joab was the commander of the entire Israelite army. Jehoiada’s son Benaiah was the commander of David’s bodyguards.
24
Adoniram supervised the men who were forced to work for the king. Ahilud’s son Jehoshaphat was the man who reported to the people everything that David decided.
25
Sheva was the official secretary. Zadok and Abiathar were the priests,
26
and Ira from Jair town was also one of David’s priests.

Die Rebellion von Saba

1
Es begab sich ferner, dass daselbst ein Mann Belials war, mit Namen Seba, der Sohn Bochris, ein Mann aus dem Stamme Benjamin. Dieser stieß in die Posaune und sprach: Wir haben keinen Anteil an David und kein Erbe am Sohne Isais, kehre zurück in deine Hütten, Israel!
2
Da trennte sich ganz Israel von David und schloss sich Seba, dem Sohne Bochris, an; die Männer von Juda aber blieben ihrem Könige treu, vom Jordan bis nach Jerusalem.
3
Als nun der König in sein Haus zu Jerusalem kam, nahm er die zehn Nebenfrauen, welche er zur Bewachung des Hauses zurückgelassen, und versetzte sie in ein Warthaus, für ihren Unterhalt Sorge tragend, ging jedoch nicht zu ihnen, sondern sie waren abgeschlossen bis zum Tage ihres Todes und lebten wie Witwen.
4
Der König aber sprach zu Amasa: Rufe mir alle Männer von Juda auf den dritten Tag zusammen und sei auch du zugegen!
5
Amasa zog also hin, um Juda zu sammeln, aber er blieb über die bestimmte Zeit aus, die ihm der König festgesetzt hatte.
6
Da sprach David zu Abisai: Nun wird uns Seba, der Sohn Bochris, noch mehr bedrängen als Absalom; darum nimm die Knechte deines Herrn und setze ihm nach, damit er nicht etwa feste Städte treffe und uns entfliehe.
7
Die Männer Joabs also und die Cerether und Phelether, zogen mit ihm aus und alle Tapferen verließen Jerusalem, um Seba, dem Sohne Bochris, nachzusetzen.
8
Als sie aber bei dem großen Steine waren, der in Gabaon ist, kam ihnen Amasa entgegen. Joab aber hatte nach dem Maße seiner Kleidung ein enges Untergewand an und darüber ein Schwert gegürtet, welches in der Scheide an seinen Lenden herabhing, aber so gemacht war, dass er durch eine leichte Bewegung herausgehen und verwunden konnte.
9
Da sprach Joab zu Amasa: Sei gegrüßt, mein Bruder! Und er fasste mit der rechten Hand das Kinn Amasas, als wollte er ihn küssen.
10
Amasa aber gab auf das Schwert, welches Joab hatte, nicht acht und dieser stieß es ihm in die Seite, dass seine Eingeweide auf die Erde herausfielen, und er starb, ohne dass jener ihm eine zweite Wunde versetzte. Joab aber und sein Bruder Abisai verfolgten Seba, den Sohn Bochris.
11
Während dessen blieben einige Männer von den Gefährten Joabs bei der Leiche Amasas stehen und sprachen: Sehet, dieser wollte an Joabs Statt David am nächsten stehen!
12
Amasa aber lag mit Blut bedeckt mitten im Wege. Als nun ein Mann sah, dass alles Volk stehen blieb, um ihn anzusehen, schaffte er Amasa von dem Wege hinweg auf das Feld und deckte ein Gewand über ihn, damit die Vorübergehenden nicht seinetwegen stehen blieben.
13
Nachdem jener also von dem Wege hinweggeschafft war, gingen alle vorüber und folgten Joab, um Seba, dem Sohne Bochris, nachzusetzen.
14
Dieser aber war durch alle Stämme Israels bis nach Abela und Bethmaacha gezogen und alle auserlesenen Männer hatten sich um ihn gesammelt.
15
Da kamen sie und griffen ihn in Abela und Bethmaacha an und umgaben die Stadt mit Bollwerken, so dass sie umlagert war, und das ganze Heer, welches mit Joab war, bemühte sich, die Mauern zu zerstören.
16
Da rief eine weise Frau aus der Stadt: Höret, höret! Saget zu Joab: Komme hierher, dass ich mit dir rede!
17
Als dieser nun zu ihr gekommen war, sprach sie zu ihm: Bist du Joab? Er antwortete: Ich bin es. Da sagte sie zu ihm also: Höre die Worte deiner Magd! Er antwortete: Ich höre.
18
Sie sprach wiederum. Im alten Sprichworte heißt es: Wer fragen will, frage in Abela, und so kamen sie an´s Ziel.
19
Bin ich nicht diejenige, welche Wahrheit antwortet in Israel, und du suchst eine Stadt zu zerstören und eine Mutter zu vernichten in Israel? Warum willst du das Erbe des Herrn zugrunde richten?
20
Joab antwortete und sprach: Fern, fern sei dies von mir! Ich richte nicht zu Grunde und zerstöre nicht.
21
Nicht so verhält sich die Sache, sondern ein Mann vom Gebirge Ephraim, Seba mit Namen, der Sohn Bochris, hat seine Hand gegen den König David erhoben; gebet diesen allein heraus, so werden wir von der Stadt abziehen. Das Weib sprach zu Joab: Siehe, sein Kopf soll dir über die Mauer zugeworfen werden.
22
Da ging das Weib hinein zu allem Volke und redete weise zu ihnen und sie hieben Seba, dem Sohne Bochris, den Kopf ab und warfen ihn zu Joab hinab. Dieser ließ in die Posaune stoßen und sie zogen von der Stadt ab, ein jeder in seine Hütte, Joab aber kehrte nach Jerusalem zu dem Könige zurück.

Davids Regierungsbeamte

23
Joab war also über das ganze Heer Israels gesetzt und Banajas, der Sohn Jojadas, über die Cerether und Phelether,
24
Aduram aber über die Abgaben und Josaphat, der Sohn Ahiluds, war Kanzler.
25
Siva war Schreiber, Sadok aber und Abiathar waren Priester.
26
Ira aber, der Jairiter, war Priester Davids.