Gottes Neue Bibel

The First Book of Moses: Genesis

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 29 -

1
Jacob continued on the road, and he reached the land that was east of the land of Canaan.
2
There he saw a well in a field, and three flocks of sheep were lying near the well. It was the well from which shepherds normally got water for their sheep. There was a large stone covering the top of the well.
3
When all the flocks were gathered there, the shepherds would work together to roll the stone away from the top of the well and get water for the sheep. When they finished doing that, they would put the stone back in its place over the top of the well.
4
On that day, Jacob asked the shepherds who were sitting there, “Where are you from?” They replied, “We are from the city of Haran.”
5
He asked them, “Do you know Laban, the grandson of Nahor?” They replied, “Yes, we know him.”
6
Jacob asked them, “Is Laban well?” They replied, “Yes, he is well. Look! Here comes his daughter Rachel with the sheep!”
7
Jacob said, “But the sun is still high in the sky. It is not time for the flocks to be gathered for nighttime. Why do you not give the sheep some water and then take them back to graze in the pastures?”
8
They replied, “No, we cannot do that until all the flocks are gathered here and the stone is removed from the top of the well. After that, we will give water to the sheep.”
9
While he was still talking with them, Rachel came with her father’s sheep. She was the one who took care of her father’s sheep.
10
When Jacob saw Rachel, the daughter of Laban, his mother’s brother, and Laban’s sheep, he went over and by himself rolled away the stone that covered the top of the well, and he got water for his uncle’s sheep.
11
Then Jacob kissed Rachel on the cheek, and he cried loudly because he was so happy.
12
Jacob told Rachel that he was one of her father’s relatives, the son of her aunt Rebekah. So she ran and told that to her father.
13
As soon as Laban heard that Jacob, his sister’s son, was there, he ran to meet him. He embraced him and kissed him on the cheek. Then he brought him to his home, and then Jacob told him all that had happened to him.

Jacob Marries Leah and Rachel

14
Then Laban said to him, “Truly, you are part of my family!” Jacob stayed there and worked for Laban for a month.
15
Then Laban said to him “You should not work for me for nothing just because you are a relative of mine! Tell me how much you want me to pay you.”
16
Now Laban had two daughters. The older one was named Leah, and the younger one was named Rachel.
17
Leah had pretty eyes, but Rachel had a very attractive figure and was beautiful.
18
Jacob was in love with Rachel, and he said, “I will work for you for seven years. That will be my payment for you giving me permission to marry your younger daughter, Rachel.”
19
Laban replied, “It is better for me to let you marry her than for her to marry some other man! You should stay here with us.”
20
So Jacob worked for Laban for seven years to get Rachel, but to him it seemed like it was only a few days, because he loved her so much.
21
After the seven years were ended, Jacob said to Laban, “Let me marry Rachel now, because the time we agreed upon for me to work for you has ended, and I want to marry her.”
22
So Laban gathered together all the people who lived in that area and made a feast.
23
But that evening, instead of taking Rachel to Jacob, Laban took his older daughter, Leah, to him. But because it was already dark, he could not see that it was Leah and not Rachel, and he slept with her.
24
Laban had already given his slave girl Zilpah to his daughter Leah to be her maid.
25
The next morning, Jacob was shocked to see that it was Leah who was with him! So he went to Laban and told him very angrily, “What you have done to me is disgusting! I worked for you to get Rachel, did I not? So why did you deceive me?”
26
Laban replied, “In this land, it is not our custom to give a younger daughter to be married before we let someone marry our firstborn daughter.
27
After we finish this week of celebration, we will let you marry the younger one also. But in return, you must pay for Rachel by working for me for another seven years.”
28
So that is what Jacob did. After the week of celebration was ended, Laban gave him his daughter, Rachel, to be his wife.
29
Laban gave his slave girl, Bilhah, to Rachel to be her servant.
30
Jacob married Rachel also, and he loved Rachel more than he loved Leah. He worked for Laban for another seven years.

Reuben, Simeon, Levi, and Judah

31
When Yahweh saw that Jacob did not love Leah very much, he enabled her to become pregnant. But Rachel was not able to become pregnant.
32
Leah gave birth to a son, whom she named Reuben. She said, “Yahweh has seen that I was miserable, and because of that he has given me a son. Now, surely my husband will love me for giving birth to a son for him.”
33
Later she became pregnant again and gave birth to another son. She said, “Because Yahweh has heard that my husband does not love me, he has given me this son, too.” So she named him Simeon, which means “someone who hears.”
34
Later she became pregnant again, and gave birth to another son. She said, “Now, finally, my husband will hold me close to him.” So she named him Levi, which means “hold close.”
35
Later she became pregnant again and gave birth to another son. She said, “This time I will praise Yahweh,” so she called his name Judah. After that, she did not give birth to any more children.

Jakob begegnet Rahel

1
Also zog Jakob weiter und kam in das Land gegen Morgen.
2
Da sah er auf dem Felde einen Brunnen, und drei Schafherden bei demselben gelagert, denn man pflegte die Herden daraus zu tränken, und die Öffnung des Brunnens wurde mit einem großen Steine verschlossen.
3
Wenn alle Schafe zusammengetrieben waren, pflegte man den Stein wegzuwälzen und ihn, wenn die Herden getränkt waren, wieder über die Öffnung des Brunnens zu legen.
4
Da sprach Jakob zu den Hirten: Brüder, woher seid ihr? Sie antworteten: Von Haran.
5
Und er fragte sie: Kennet ihr wohl Laban, den Sohn Nachors? Sie sprachen: Wir kennen ihn.
6
Da sprach er: Geht es ihm wohl? Sie antworteten: Es geht ihm wohl, und siehe, da kommt Rachel, seine Tochter, mit ihrer Herde.
7
Jakob sprach: Es ist noch lange Tag, und noch nicht Zeit, das Vieh in die Ställe zurückzutreiben; tränket also die Schafe und treibet sie dann wieder zur Weide zurück.
8
Sie antworteten: Das können wir nicht, bis alles Vieh zusammengetrieben ist, dann wälzen wir den Stein von der Öffnung des Brunnens, um die Herden zu tränken.
9
Noch redeten sie miteinander, da kam Rachel mit den Schafen ihres Vaters; denn sie weidete selbst die Herde.
10
Da Jakob sie sah und wusste, dass sie seine Verwandte sei, und dass es die Schafe Labans, seines Oheims seien, wälzte er den Stein, mit dem der Brunnen verschlossen war, weg
11
und tränkte die Herde. Hierauf küsste er sie, und begann laut zu weinen,
12
und sagte ihr, dass er ein Bruder ihres Vaters und ein Sohn Rebekkas sei. Da eilte sie hin und verkündete es ihrem Vater.
13
Als nun dieser hörte, dass Jakob, der Sohn seiner Schwester, gekommen sei, lief er ihm entgegen, und umarmte und küsste ihn, und führte ihn in sein Haus. Nachdem er aber die Veranlassung der Reise erfahren hatte,
14
antwortete er: Du bist mein Gebein und Fleisch. Und als ein Monat verflossen war,

Jakob heiratet Lea und Rahel

15
sprach Laban zu Jakob: Solltest du, weil du mein Bruder bist, mir umsonst dienen? Sage mir, was dein Lohn sein soll.
16
Nun hatte Laban zwei Töchter, der Name der älteren war Lia, die jüngere aber hieß Rachel.
17
Lia aber hatte triefende Augen, Rachel dagegen war schön von Gesicht und lieblich von Gestalt.
18
Diese liebte Jakob und sprach: Ich will dir sieben Jahre um Rachel, deine jüngere Tochter, dienen.
19
Laban antwortete: Besser ist es, ich gebe sie dir, als einem andern Manne, bleibe bei mir.
20
So diente Jakob um Rachel sieben Jahre; und diese erschienen ihm nur wenige Tage, so lieb hatte er sie.
21
Da sprach Jakob zu Laban: Gib mir mein Weib; denn die Zeit ist erfüllt, dass ich zu ihr gehe.
22
Laban aber lud eine große Zahl von Freunden zum Mahle und feierte die Hochzeit.
23
Und am Abend führte er ihm seine Tochter Lia zu
24
und gab seiner Tochter eine Magd, Zelpha mit Namen. Da ging Jakob zu ihr, wie es gebräuchlich ist, und da es Morgen ward, sah er, dass es Lia war.
25
Und er sprach zu seinem Schwiegervater: Was hast du mir antun wollen? Habe ich dir nicht um Rachel gedient? Warum hast du mich betrogen?
26
Laban antwortete: Es ist hier bei uns nicht gebräuchlich, die jüngeren vor den älteren zu verheiraten.
27
Führe die Woche dieser Vermählung zu Ende, so will ich dir auch jene geben für den Dienst, den du noch andere sieben Jahre bei mir tun sollst.
28
Jakob willigte ein; und als die Woche vorüber war, nahm er Rachel zum Weibe,
29
welcher der Vater die Bala als Magd mitgab.
30
So kam er zu der gewünschten Vermählung, und hatte Rachel lieber als Lia, und diente noch andere sieben Jahre bei ihm.

Die Kinder Jakobs

31
Als aber der Herr sah, dass er Lia minder achtete, machte er sie fruchtbar, während ihre Schwester unfruchtbar blieb.
32
Jene nämlich empfing, und gebar einen Sohn, und nannte seinen Namen Ruben, und sprach: Der Herr hat meine Demütigung angesehen; jetzt wird mein Mann mich lieben.
33
Und sie empfing weiter und gebar einen Sohn. Da sprach sie: Der Herr hat gehört, dass ich minder geachtet werde, darum hat er mir auch diesen gegeben. Und sie nannte seinen Namen Simeon.
34
Und sie empfing zum dritten Male, und gebar einen andern Sohn, und sprach: Auch jetzt wird mir mein Mann zugetan sein, weil ich ihm drei Söhne geboren habe; und darum nannte sie seinen Namen Levi.
35
Zum vierten Male empfing sie und gebar einen Sohn. Da sprach sie: Nun will ich den Herrn preisen! Und darum nannte sie ihn Juda. Und sie hörte auf zu gebären.