Gottes Neue Bibel

The Book of the Prophet Isaiah

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 59 -

(Psalm 14:1–7; Psalm 53:1–6; Romans 3:9–20)
1
Listen to this! Yahweh’s power is not too little to rescue you. He has not become deaf; he can still hear you when you call to him for help.
2
But you have separated yourselves from your God by the sins that you have committed. Because of your sins, he has turned away from you, with the result that he does not pay attention to what you request him to do.
3
You do violent things to others, with the result that your hands are stained with their blood. You constantly tell lies, and you say evil things about others.
4
When you accuse someone in court, what you say is not fair and it is not true. You accuse people falsely; you depend on the lies you tell. You are constantly planning to cause trouble for others, and then you do those evil things that you planned.
5
What you plan to do to harm people is like the eggs a poisonous snake lays, like a web that a spider catches its victims in. Cobras will hatch from those eggs, and insects will fall into the spider’s web.
6
You cannot hide the evil deeds that you have done. You are constantly acting violently.
7
You are very quick to go and do evil deeds, and you hurry to murder people who are innocent. You are continually thinking about sinning. Wherever you go, you destroy things and cause people to suffer.
8
You do not know how to act peacefully or to treat others fairly. You always are dishonest, and those who imitate your behavior never have any peace within themselves.
9
Because of that, God does not rescue us from our enemies, it seems that he is not acting fairly toward us. We expect God to give us light, but all he gives us is darkness.
10
We are like blind people who have to feel along the wall to be able to walk anywhere. We stumble and trip at noontime like we would when it is dark. We are like dead people who are among healthy people.
11
We growl like hungry bears; we continually moan like doves. We ask God to do what is just, but nothing happens. We want God to rescue us, but it seems that he is far away.
12
But these things are happening because it is as though our sins are piled high in the presence of God, and it is they that testify against us. We cannot deny it; we know that we have done many wrong things.
13
We know that we have rebelled against Yahweh; we have turned away from him. We oppress people by what we testify against them; we do not allow them to get what they have a right to get. We think about the lies that we can tell, and then we tell them.
14
In our courts, the judges do not decide cases fairly; no one is acting righteously. In plazas where people gather together, no one tells the truth; it seems that people are not allowed to say what is true.
15
No one tells the truth, and people try to ruin the reputations of those who quit doing evil. Yahweh looked around, and he saw that no one was doing what is just; he was very displeased.
16
He was disgusted when he saw that no one tried to help those who were being treated cruelly. So he used his own power to rescue them; it is because he is always righteous that he did that.
17
It is as though he were a soldier who put on his armor and a helmet; his continually doing what is right is like his armor, and his ability to rescue people is like his helmet. His being extremely angry and his being ready to get revenge on those who do evil are like his robes.

The Covenant of the Redeemer

18
He will repay his enemies for the evil things that they have done. He will severely punish even those who live far from Jerusalem.
19
When that happens, people everywhere, from the east to the west, will respect and honor Yahweh, because he will come like a rushing river that is pushed along by the strong wind that Yahweh sent.
20
And Yahweh says that he will come to Jerusalem to free his people; he will come to rescue those in Judah who have stopped doing sinful things.
21
This is what Yahweh says to his people: “This is the covenant that I will make with you: My Spirit will not leave you, and you will always have my message. You will be able to declare it, and your children and grandchildren will be able to declare it forever.”

Getrennt von Gott

(Psalm 14,1-7; Psalm 53,1-6; Römer 3,9-20).

1
Sehet, die Hand des Herrn ist nicht verkürzt, dass er nicht zu retten vermöchte, und nicht taub sein Ohr, dass er nicht hörte;
2
aber eure Missetaten sind zur Scheidewand geworden zwischen euch und eurem Gott und eure Sünden haben sein Antlitz vor euch verhüllt, dass er nicht erhört.
3
Denn eure Hände sind mit Blut befleckt und eure Finger mit Missetat, eure Lippen reden Lügen und eure Zunge spricht Frevel aus.
4
Da ist keiner, der für Gerechtigkeit spräche, keiner, der nach Wahrheit urteilte; sondern sie vertrauen auf Nichtigkeit und reden Täuschungen, sie gehen schwanger mit Unheil und bringen Missetat zur Welt.
5
Schlangeneier brüten sie aus und Spinnengewebe weben sie. Wer von ihren Eiern isst, wird sterben; und was ausgebrütet wird, bricht als Basilisk hervor.
6
Ihr Gewebe taugt nicht zur Kleidung noch kann man sich mit dem, was sie gewoben bedecken; ihre Arbeiten sind unnütz und die Arbeit des Frevels ist in ihren Händen.
7
Ihre Füße laufen zum Bösen und eilen, unschuldiges Blut zu vergießen; ihre Gedanken sind heillose Gedanken, Verwüstung und Zerstörung ist auf ihren Wegen.
8
Den Weg des Friedens kennen sie nicht, es ist kein Recht auf ihren Schritten, ihre Pfade sind krumm; jeder, der sie betritt, ist fern vom Frieden.

Bekenntnis der Sünde

9
Deswegen ist von uns das recht fern und die Gerechtigkeit erreicht uns nicht, wir haben auf Licht geharrt und siehe da Finsternis, auf Glanz und wir wandeln im Dunkeln.
10
Wir tappen wie Blinde an der Wand und wie solche, die keine Augen haben, tasten wir umher; wir straucheln am Mittage wie in der Finsternis und sind an düsteren Orten wie Tote.
11
Wie brüllen wie Bären alle und stöhnen hinbrütend gleich Tauben, wir warten auf Recht und es erscheint nicht, auf Heil und es bleibt fern von uns.
12
Denn vielfach sind unsere Missetaten vor dir und unsere Sünden zeugen wider uns, denn unsere Frevel sind vor uns und unsere Missetaten kennen wir.
13
Oft sündigten wir und logen wider den Herrn und wandten uns ab, um nicht unserem Gott zu folgen, sondern Unterdrückung und Übertretung zu reden; wir hegten im Herzen Worte der Lüge und redeten sie.
14
Und das Recht wurde zurückgedrängt und die Gerechtigkeit stand fern, denn zusammengestürzt ist auf der Straße die Wahrheit und die Billigkeit konnte nicht einherschreiten.
15
Und die Wahrheit geriet in Vergessenheit und wer das Böse mied, stand dem Raube offen. Und der Herr sah es und es war missfällig in seinen Augen, dass kein recht sei.

Der Erlöser von Zion

16
Und er sah, dass niemand da sei, und war unwillig, dass niemand entgegenträte; und sein Arm leistete ihm Hilfe und seine Gerechtigkeit selbst half ihm.
17
Er ist mit Gerechtigkeit bekleidet wie mit einem Panzer und der Helm des Heiles ist auf seinem Haupte, er ist angetan mit den Gewändern der Rache und eingehüllt in Eifer wie in einen Mantel,
18
wie zur Rache, wie zur Zornesvergeltung an seinen Feinden und zur Rückerstattung an seine Widersacher; den Inseln wird er vergelten.
19
Dann werden die vom Niedergange den Namen des Herrn fürchten und die vom Aufgange der Sonne seine Herrlichkeit, wenn er kommt wie ein reißender Strom, den der Hauch des Herrn daherjagt.
20
Und er kommt für Sion als Erlöser und für die, welche umkehren von ihrer Bosheit in Jakob, spricht der Herr.
21
Dies ist mein Bund mit ihnen, spricht der Herr: Mein Geist, der in dir ist, und meine Worte, die ich in deinen Mund gelegt habe, werden nicht weichen aus deinem Munde und aus dem Munde deiner Nachkommen und aus dem Munde der Nachkommen, spricht der Herr, von nun an bis in Ewigkeit.