Gottes Neue Bibel

The Book of the Prophet Isaiah

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 9 -

(Matthew 4:12–17; Mark 1:14–15; Luke 4:14–15)
1
However, those in Judah who were distressed will not continue to suffer. Previously, Yahweh humbled the people in the land where the tribes of Zebulun and Naphtali live. But in the future he will honor the people who live in the region of Galilee, along the road between the Jordan River and the Mediterranean Sea, where many foreigners live.
2
Some day in the future, it will be as though the people who walked in darkness have seen a bright light. Yes, a bright light will shine on those who live in a land where they now have great troubles.
3
Yahweh, you will cause us people in Israel to rejoice; we will become very happy. We will rejoice about what you have done like people rejoice when they harvest their crops, or like soldiers rejoice when they divide up among themselves the things that they have captured in battle.
4
You will cause us to no longer be slaves of those who captured us; you will lift the heavy burdens from our shoulders. It will be as though you have broken the weapons of those who oppressed us, like you did when you destroyed the army of the Midian people group.
5
The boots that the enemy soldiers wore and their clothing which has stains of blood on them will all be burned up; they will be fuel for a big fire.
6
Another reason that we will rejoice is that a special child will be born for us, a woman will give birth to a son, and he will be our ruler. And his names will be ‘Wonderful Counselor,’ ‘Mighty God,’ ‘Our Everlasting Father,’ and ‘King who causes us to have Peace.’
7
His rule and the peace that he brings will never end. He will rule fairly and justly, like his ancestor King David did. This will happen because Yahweh, Commander of the angel armies, greatly desires that it happen.

Judgment against Israel’s Pride

8
The Lord has warned the descendants of Jacob; he has said that he will punish Israel.
9
And all the people in Samaria and other places in Israel will know that, but they are now very proud and arrogant.
10
They said, “Our city has been destroyed, but we will take away the broken bricks from the ruins and replace them with carefully cut stones. Our sycamore fig trees have been cut down by our enemies, but we will plant cedar trees in their place.”
11
But Yahweh will bring the armies of Assyria, the enemies of King Rezin of Aram, to fight against Israel and incite other nations to attack Israel.
12
The army of Aram will come from the east, and the army of Philistia will come from the west, and they will destroy Israel like a wild animal tears another animal apart and devours it. But even after that happened, Yahweh will still be very angry with them. He will be ready to strike them with his fist again.

Judgment against Israel’s Hypocrisy

13
But even though Yahweh will punish his people like that, they still will not return to him and worship him. They still will not request Yahweh, Commander of the angel armies, to assist them.
14
Therefore, in one day Yahweh will get rid of those who are like Israel’s head and those who are like its tail; the ones who are like the top of the palm tree and the ones who are like the bottom.
15
The leaders of Israel are the head, and the prophets who tell lies are the tail.
16
The leaders of the people have misled them; they have caused the people that they are ruling to be confused.
17
For that reason, Yahweh is not pleased with the young men of Israel, and he does not even act mercifully toward the widows and orphans, because they are all ungodly and wicked, and they all say things that are foolish. But Yahweh still is angry with them; he is ready to strike them with his fist again.

Judgment against Israel’s Unrepentance

18
When people do wicked things, it is like a brush fire that spreads rapidly. It burns up not only briers and thorns; it starts a big fire in the forests from which clouds of smoke will rise.
19
It is as though the whole land is burned black because Yahweh, Commander of the angel armies, is extremely angry with the Israelite people. They will become like fuel for that great fire, and no one will try to rescue even his own brother from that fire.
20
The Israelite people will attack their neighbors who live in houses at the right to get food from them, but they will still be hungry. They will kill and eat the flesh of those who live in houses at the left, but their stomachs will still not be full.
21
Israelites of the tribes of Manasseh and Ephraim will attack each other, and then they will both attack the people of Judah. But even after that happens, Yahweh will still be very angry with them; He will be ready to strike them with his fist again.

Die Regierung des verheißenen Sohnes

(Matthäus 4,12-17; Markus 1,14-15; Lukas 4,14-15)
1
In der früheren Zeit war das Land Zabulon und das Land Nephthali verachtet, in der letzten Zeit aber ist der Weg am Meere jenseits des Jordans in Galiläa der Heiden hochgeehrt.
2
Das Volk, das in Finsternis wandelte, sah ein großes Licht; über den Bewohnern der Landschaft des Todesschattens strahlte ein Licht auf.
3
Du hast das Volk vermehrt und nicht die Freude erhöht, aber jetzt werden sie sich vor dir freuen, wie man sich in der Ernte freut, wie Sieger frohlocken über die gewonnene Beute, wenn sie die Beute austeilen.
4
Denn das Joch seiner Würde und die Rute seines Rückens und den Herrscherstab seines Bedrängers zerbrichst du wie am Tage Madians.
5
Denn jede gewaltsame und im Getümmel eroberte Beute und jedes blutgetränkte Gewand wird dann verbrannt und dem Feuer als Speise überliefert.
6
Denn ein Kind ist uns geboren, ein Sohn ist uns gegeben und die Herrschaft ist auf seine Schulter gelegt; sein Name wird genannt werden: Wunderbarer, Ratgeber, starker Gott, Vater der Zukunft, Friedensfürst.
7
Seine Herrschaft wird sich mehren und Friede wird ohne Ende sein; auf dem Throne Davids und über dessen Reich wird er herrschen, dass er es festige und stütze durch Recht und Gerechtigkeit, von nun an bis in Ewigkeit! Der Eifer des Herrn der Heerscharen wird dies vollbringen.

Die Bestrafung von Samaria

8
Der Herr hat ein Wort wider Jakob ausgesandt und es fällt nieder auf Israel.
9
Das ganze Volk Ephraim wird es erfahren und die Bewohner von Samaria, welche in Stolz und Hochmut des Herzens sprachen:
10
Ziegelbauten sind eingestürzt, aber mit Quadersteinen werden wir wieder aufbauen; wilde Feigenbäume haben sie umgehauen, aber Zedern werden wir an ihre Stelle setzen.
11
Der Herr wird über dasselbe die Feinde Rasins erheben und ihre Feinde wird er aufreizen:
12
die Syrer im Osten und die Philister im Westen, und sie werden Israel mit vollem Rachen verschlingen. Bei alledem wendet sich sein Zorn nicht ab, sondern seine Hand bleibt noch ausgestreckt.
13
Und das Volk bekehrte sich nicht zu dem, der es schlug, und fragte nicht nach dem Herrn der Heerscharen.
14
Darum wird der Herr von Israel Haupt und Schweif abhauen, den sich Beugenden und Gebietenden an einem Tag.
15
Die Betagten und Angesehenen sind das Haupt und die Propheten, welche Lügen lehren, sind der Schweif.
16
Und die, welche dieses Volk glücklich preisen, sind Verführer; und die glücklich gepriesen werden, fallen dem Verderben anheim.
17
Darum wird der Herr an des Volkes Jünglingen keine Freude haben und seiner Waisen und Witwen sich nicht erbarmen; denn alle sind Heuchler und Nichtswürdige und jeder Mund redet Torheit. Bei alledem wendet sich sein Zorn nicht ab, sondern seine Hand bleibt noch ausgestreckt.
18
Denn wie Feuer lodert die Bosheit auf und verzehrt Dornen und Disteln, es lodert auf im Dickicht des Waldes und es wirbelt hoch empor die Säule des Rauches.
19
Durch den Zorn des Herrn der Heerscharen ist das Land verstört und das Volk ist die Speise des Feuers geworden, keiner schont seines Bruders.
20
Man wendet sich zur Rechten und hungert, man isst zur Linken und wird doch nicht satt, ein jeder verschlingt das Fleisch seines Armes, Manasses den Ephraim, Ephraim den Manasses, beide zugleich wider Juda.
21
Bei alledem wendet sich sein Zorn nicht ab, sondern seine Hand bleibt noch ausgestreckt.