Gottes Neue Bibel

The Book of Job

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 10 -

Job: I want to ask God for forgiveness

1
I detest living any longer. I will not stop saying why I am complaining. Since I am very unhappy, I will speak.
2
I will say to God, ’Do not just say that you must punish me; in addition, tell me what wrong you saw that I have done.
3
Does it please you to oppress me, to abandon me, whom you created, and, at the same time, to help wicked people to do the things that they plan to do?
4
Do you understand things the way that we humans do?
5
Do you live for only a few years, like [as] we do?
6
So why do you continue to search for my faults and to hunt for my sins?
7
You know that I am not guilty, and that no one can rescue me from your power.
8
With your hands you created me and shaped my body, but now you are deciding that you should not have done that, and you are destroying me instead.
9
Do not forget that you made me from a piece of clay; are you going to cause me to become soil again?
10
You certainly formed me when I was conceived, and you put me together inside my mother’s womb.
11
You fastened my bones together with sinews, and then you covered them with flesh inside my skin.
12
You have caused me to be alive; you have faithfully loved me, and you have carefully preserved me.
13
But you kept secret what you were planning to do to me; I am certain that you were planning to do these things to me.
14
You were watching to see if I would sin, so that, if I did sin, you would refuse to forgive me.
15
If I am a wicked man, I hope that terrible things will happen to me. But even if I am righteous, I still must bow my head and feel ashamed because I am very disgraced and feel miserable.
16
And if I am proud, you hunt me like a lion hunts for some animal to kill, and you act powerfully to injure me.
17
You constantly find more witnesses to testify that I have done what is wrong, and you continually become more angry with me. It is as though you are [were] always bringing new troops to attack me.
18
God, why did you allow me to be born? I wish I had died when I was born, and that no one had ever seen me.
19
I think it would have been better if I had been carried directly from my mother’s womb to the grave than for me to live.
20
I think that there are only a few days for me to remain alive; so allow me to be alone, in order that I may have a little peace
21
before I go to the place from which I will never return, [a place] where it is always gloomy and very dark,
22
a place of darkness and dark shadows where everything is confused [and] where even the small light there is like darkness.’”

Hiob: Ich möchte Gott um Vergebung bitten

1
Meine Seele ist meines Lebens überdrüssig, ich will meiner Rede wider mich freien Lauf lassen, will reden in der Bitterkeit meiner Seele.
2
Ich will zu Gott sprechen: Verdamme mich nicht! tue mir kund, warum du so mit mir ins Gericht gehst?
3
Scheint es dir etwa gut, wenn du mich quälst und das Werk deiner Hände bedrückst und dem Anschlage der Gottlosen hilfst?
4
Hast du denn fleischliche Augen oder siehst auch du, wie der Mensch sieht?
5
Sind deine Tage wie die Tage eines Menschen und deine Jahre wie eines Menschen Lebenszeit,
6
dass du nach meiner Missetat suchest und meiner Sünde nachforschest,
7
und dass du erfahren musst, dass ich nichts Böses getan, obwohl niemand ist, der deiner Hand entreißen kann?
8
Deine Hände haben mich gemacht und mich ganz um und um gebildet, und so jählings stürzest du mich?
9
Gedenke doch, dass du mich wie Ton formtest und mich wieder zu Staub wandeln wirst!
10
Hast du mich nicht wie Milch hingegossen und wie Käse gerinnen lassen?
11
Mit Haut und Fleisch hast du mich bekleidet, mit Knochen und Sehnen mich zusammengefügt,
12
Leben und Barmherzigkeit teiltest du mir zu und deine Fürsorge bewahrte meinen Odem.
13
Zwar verbirgst du dies in deinem Herzen, doch weiß ich, dass du aller Dinge gedenkst.
14
Habe ich gesündigt und schontest du meiner eine Zeitlang, warum lässest du mich nicht von meiner Missetat rein werden?
15
Bin ich gottlos, dann wehe mir; bin ich gerecht, so darf ich doch mein Haupt nicht erheben, gesättigt mit Trübsal und Elend,
16
und um des Hochmuts willen wirst du mich fangen wie eine Löwin und aufs neue mich mit wunderbaren Qualen peinigen.
17
Neue Zeugen stellst du wider mich auf und mehrest deinen Zorn wider mich und Plagen kämpfen wider mich.
18
Warum hast du mich aus dem Mutterleibe hervorgehen lassen? Ach! Wäre ich umgekommen und hätte mich nie ein Auge gesehen!
19
So würde ich sein, als wäre ich nie gewesen, vom Mutterleibe weg zum Grabe getragen!
20
Wird meiner Tage geringe Zahl bald zu Ende sein? So lass denn ab von mir, dass ich meinen Schmerz ein wenig beklage,
21
bevor ich hingehe, ohne wiederzukehren, in das finstere, mit Todesschatten bedeckte Land,
22
das Land des Jammers und der Finsternis, wo Todesschatten und keine Ordnung ist, sondern ewiger Schrecken wohnt.