Gottes Neue Bibel

The Third Book of Moses: Leviticus

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 1 -

(Leviticus 6:8–13)
1
While Moses was standing near the entrance to the sacred tent, Yahweh called to him from inside the tent. He said to Moses
2
to say this to the Israelite people: “When any of you brings an offering to Yahweh, bring one of your sheep or goats or cattle.
3
If what you are offering is a bull to be completely burned on the altar, it must be without any defect. You must take it to the entrance to the sacred tent, in order that it may be acceptable to Yahweh.
4
You must lay your hands on the head of the bull. When you do that, Yahweh will accept its death in your place to forgive you for the sins that you have committed.
5
You must slaughter the young bull in front of Yahweh. Then Aaron’s sons, who are priests, will bring the blood and throw it against all sides of the altar near the entrance to the sacred tent.
6
You must remove the skin of the animal and cut the animal into pieces. You must wash the inner parts and the legs of the bull.
7
Then Aaron’s sons will put wood on the altar and light a fire.
8
Then they will arrange the pieces, including the head and the fat, on the burning wood.
9
Then one of the priests will completely burn all of it on the altar. And the good odor will be pleasing to Yahweh.
10
If you are offering a sheep or a goat, it must be a male without any defect.
11
You must slaughter it in front of Yahweh, on the north side of the altar and drain all the blood into a bowl. Then Aaron’s sons will sprinkle the blood against all sides of the altar.
12
You must cut the animal into pieces. You must wash the inner parts and the legs of the animal. Then the priests will arrange the pieces, including the head and the fat, on the burning wood.
13
Then one of the priests will take all of it and completely burn all of it on the altar. And the good odor as the sacrifice burns will be pleasing to Yahweh.
14
If what you are offering to Yahweh is birds, you must offer a dove or a young pigeon.
15
The priest will take it to the altar and wring off its head. Then he will burn the head on the altar. He will drain out the bird’s blood onto the side of the altar.
16
Then he will remove the bird’s craw and what is inside it, and throw it on the east side of the altar, where they also throw the ashes.
17
Then he will grasp the bird’s wings and tear the bird open partially, but never all the way. Then he will burn it completely in the fire on the altar. And the good odor will be pleasing to Yahweh.

Das Brandopfer

(3. Mose 6,8-13)
1
Wieder berief der Herr den Moses und redete zu ihm von dem Zelte des Zeugnisses aus, und sprach:
2
Rede zu den Söhnen Israels und sprich zu ihnen: Wenn jemand von euch den Herrn ein Opfer darbringen will an Vieh, das ist ein Schlachtopfer von Rindern oder Schafen,
3
und seine Gabe ist ein Brandopfer von Rindern, so bringe er ein fehlerloses männliches Tier an dem Eingange des Zeltes des Zeugnisses dar, um sich den Herrn zu versöhnen.
4
Sodann lege er seine Hand auf den Kopf des Opfers, so wird es wohlgefällig und ihm zur Sühne förderlich sein.
5
Hierauf soll er das junge Rind vor dem Herrn schlachten und die Söhne Aarons, die Priester, sollen dessen Blut darbringen, indem sie es rings um den Altar gießen, welcher vor dem Eingange des Zeltes steht.
6
Alsdann sollen sie dem Opfertiere die Haut abziehen, und es in kleine Stücke zerlegen,
7
und Feuer auf dem Altare machen und Holzstöße aufschichten,
8
und sollen die abgehauenen Glieder der Ordnung nach darüber legen, den Kopf nämlich und alles, was mit der Leber zusammenhängt,
9
nachdem sie die Eingeweide und die Füße mit Wasser gereinigt; und der Priester soll alles zusammen auf dem Altare zum Brandopfer und zu einem lieblichen Geruche für den Herrn verbrennen.
10
Ist aber das Opfer, das er darbringt, dem Kleinvieh entnommen, ein Brandopfer von Schafen oder Ziegen, so soll er ein fehlerloses männliches Tier darbringen.
11
Dieses soll er auf der Seite des Altars, die nach Mitternacht gerichtet ist, vor dem Herrn schlachten; die Söhne Aarons aber sollen sein Blut ringsum auf den Altar gießen.
12
Sodann sollen sie die Glieder, den Kopf, und alles, was mit der Leber zusammenhängt, ablösen und auf das Holz legen, und dieses anzünden;
13
die Eingeweide und die Füße aber sollen sie mit Wasser waschen. Und alles Geopferte soll der Priester auf dem Altare zum Brandopfer und zu einem lieblichen Geruche für den Herrn verbrennen.
14
Besteht aber das Brandopfer für den Herrn in Vögeln, Turteltauben oder jungen Tauben,
15
so bringe sie der Priester an den Altar, und drehe ihr den Kopf um den Hals, und reiße eine Stelle wund, und lasse das Blut über den Rand des Altars herabfließen;
16
den Kropf am Halse aber samt den Federn soll er neben den Altar gegen Morgen, an den Ort hinwerfen, wohin man die Asche zu schütten pflegt,
17
alsdann soll er die Flügel brechen, aber nicht abtrennen, noch die Taube mit einem Messer teilen, und sie, indem er das Holz in Brand setzt, auf dem Altare verbrennen. Es ist ein Brandopfer und eine Opfergabe süßen Geruches für den Herrn.