Gottes Neue Bibel

The Fourth Book of Moses: Numbers

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 22 -

1
Then the Israelites traveled west to the plain of Moab that was in the Valley of the Jordan River, across the river from Jericho.
2
But King Balak son of Zippor, who ruled Moab, found out what the Israelites had done to the Amor people group.
3
When he saw that the Israelites were very numerous, he and his people became terrified.
4
So the king of Moab went to the leaders of the Midian people group and said to them, “This huge group of Israelites will wipe out everything around them, like an ox devours grass!” Balak was the king of Moab.
5
He sent messengers to a prophet named Balaam, who was living in his own area, in Pethor, near the Euphrates River. He sent this message to request that Balaam would come to help him, “A huge group of people has arrived here from Egypt. It looks like they are covering the entire land! And they have begun to live close to us.
6
Because they are very powerful, we are afraid of them. So please come and curse them for me. Then my army may be able to defeat them and expel them from the land where they are now living. I know that good things will happen to the people whom you bless, and disasters will happen to the people whom you curse.”
7
Balak’s messengers, who were leaders of both the Moab and Midian people groups, took money with them to pay Balaam in order that he would come and curse the Israelites. They went to Balaam and told him what Balak had said.
8
Balaam said, “Stay here tonight. Tomorrow morning I will tell you whatever Yahweh tells me that I should say to you.” So the leaders from Moab stayed there that night.
9
During the night, God appeared to Balaam and asked him, “Who are these men who are staying with you?”
10
Balaam replied, “Balak, the king of Moab, sent these men to tell me this message,
11
‘A huge group of people has come from Egypt, and they have spread all over this area. Please come immediately to curse them. Then I may be able to defeat them and expel them from this area.’”
12
God replied to Balaam, “Do not go with them! I have blessed those people, so you must not curse them!”
13
The next morning, Balaam got up and told Balak’s men, “Go back home. But go by yourselves, because Yahweh is not allowing me to go with you.”
14
So the men from Moab returned to King Balak and they reported to him, “Balaam refused to come with us.”
15
But Balak sent another group of leaders to Balaam. It was a group that was larger and they were more important than the men in the first group.
16
They went to Balaam and told him this, “This is what King Balak says, ’Please do not allow anything to hinder you from coming here.
17
I will pay you a lot of money if you come, and I will do anything that you ask me to do. Just come and curse these Israelite people for me!’”
18
But Balaam answered them, “Even if Balak would give me a palace filled with silver and gold, I would not do anything to disobey Yahweh, my God.
19
But stay here one more night, like the other messengers did, and I will find out if Yahweh has anything more to say to me.”
20
That night God appeared to Balaam again and said to him, “These men have come to request that you go back with them, so you may go with them, but do only what I tell you to do!”
21
So the next morning, Balaam put a saddle on his donkey and he departed with two of his servants along with the men from Moab.

The Angel and Balaam’s Donkey

22
Even though God had given Balaam permission to go, he was still angry. So he sent one of his angels to Balaam. This angel stood in the road to block Balaam’s path. As Balaam and the two servants were riding on their donkeys,
23
Balaam’s donkey saw the angel. The angel was standing in the road and was holding a sword in his hand, but Balaam did not see him. Balaam’s donkey turned off the road into a field. So Balaam struck the donkey and forced it to go back onto the road.
24
Then the angel stood in a place where the road was very narrow, between two vineyards, with walls on each side of the road.
25
When the donkey saw the angel standing there, it walked very close to the wall to try to get past the angel. As a result, it bashed Balaam’s foot against the wall. So Balaam struck the donkey again.
26
Then the angel went further along the road and stood at a place that was extremely narrow, with the result that the donkey could not get past at all.
27
This time, when the donkey saw the angel, it lay down on the ground with Balaam sitting on top of it. Balaam became extremely angry, and he struck the donkey again with his walking stick.
28
Then Yahweh enabled the donkey to speak! It said to Balaam, “What bad thing have I done to you that caused you to strike me three times?”
29
Balaam shouted, “I struck you because you have caused me to appear to be foolish! If I had a sword with me, I would kill you!”
30
But the donkey answered, “I am your own donkey, the one that you have always ridden! Have I ever done anything like this previously?” Balaam said, “No.”
31
Then Yahweh enabled Balaam to see the angel standing on the road, holding a sword in his hand. Balaam realized that it was an angel and prostrated himself on the ground in front of the angel.
32
The angel asked him, “Why did you strike your donkey three times? I have come to block your path because what you are planning to do is wrong.
33
Three times your donkey saw me and turned away from me. If it had not done that, I would certainly have killed you already, but I would have allowed the donkey to live.”
34
Then Balaam said to the angel, “I have sinned. But I did not realize that you were standing there, trying to block my path. So if you do not want me to continue going, I will return home.”
35
But the angel replied, “I will allow you to go with these men, but you must say only what I tell you to say!” So Balaam went on with the leaders whom Balak had sent.
36
When King Balak heard that Balaam was coming, he went to meet him at a city in Moab that is located alongside the Arnon River, near the border of his own land.
37
When he arrived where Balaam was, he said to him, “I sent you a message saying that you should come immediately! Why did you not come? Did you think that I was not able to pay you a lot of money for coming?”
38
Balaam replied, “I have come here now, but I am not able to say anything that I want to. I will say only the words that God tells me to say.”
39
Then Balaam went with Balak to Kiriath Huzoth.
40
There Balak killed some cattle and sheep as sacrifices, and offered parts of the meat to Balaam and the leaders who were with him.
41
They slept there, and the next morning Balak took Balaam part way up the mountain to Bamoth Baal village. From there, they could see some of the Israelite people who were down below.

Balak schickt nach Bileam

1
Hierauf brachen sie auf und lagerten sich in den Ebenen Moabs, wo jenseits des Jordan Jericho liegt.
2
Da aber Balak, der Sohn Sephors, alles sah, was Israel an den Amorrhitern getan hatte,
3
und dass die Moabiter sich vor ihm fürchteten und seinen Ansturm nicht auszuhalten vermochten,
4
sprach er zu den Ältesten von Madian: So wird dieses Volk alle vernichten, die in unsern Gebieten wohnen, wie ein Rind das Gras bis an die Wurzeln abzufressen pflegt. Er war damals König von Moab.
5
Da sandte er Boten zu Balaam, dem Sohne Beors, einem Wahrsager, der am Flusse des Landes der Söhne Ammons wohnte, ihn herbeizurufen und ihm zu sagen: Siehe, ein Volk ist aus Ägypten herausgezogen, welches die Oberfläche des Landes bedeckt und nun mir gegenüber lagert.
6
So komm denn und verfluche dieses Volk, denn es ist stärker als ich; vielleicht kann ich es dann schlagen und aus meinem Lande hinaustreiben; denn ich weiß, dass gesegnet ist, wen du segnest, und verflucht, wen du verfluchst.
7
So zogen den die Ältesten von Moab und die Ältesten von Madian hin, indem sie den Lohn für die Weissagung mit sich nahmen. Als sie zu Balaam kamen und ihm alle Worte Balaks berichteten,
8
antwortete dieser: Bleibet diese Nacht hier, ich will euch Antwort geben, was der Herr mir immer sagen wird. Während nun jene bei Balaam weilten, kam Gott und sprach zu ihm:
9
Was wollen diese Männer bei dir?
10
Er antwortete: Balak, der Sohn Sephors, der König der Moabiter, hat zu mir gesendet
11
und mir sagen lassen: Siehe, das Volk, welches aus Ägypten weggezogen ist, bedeckt die Oberfläche des Landes; so komm nun und versuche es, vielleicht kann ich dann wider dasselbe kämpfen und es vertreiben.
12
Da sprach Gott zu Balaam: Ziehe nicht mit ihnen und verfluche das Volk nicht; denn es ist gesegnet.
13
Balaam also stand des Morgens auf und sprach zu den Fürsten: Ziehet hin in euer Land, denn der Herr hat es mir gewehrt, mit euch zu gehen.
14
Die Fürsten also kehrten zurück und sprachen zu Balak: Balaam hat nicht mit uns gehen wollen.
15
Da sandte er abermals viel mehr und vornehmere Männer ab, als die, welche er vorher gesandt hatte.
16
Als diese zu Balaam kamen, sprachen sie: Also spricht Balak, der Sohn Sephors: Säume nicht, zu mir zu kommen;
17
ich bin bereit, dich zu ehren, und will dir alles geben, was du willst; komm und verfluche dieses Volk!
18
Balaam antwortete: Wenn mir Balak Silber und Gold gäbe, so viel sein ganzes Haus fassen kann, so könnte ich doch den Ausspruch des Herrn, meines Gottes, nicht ändern, dass ich mehr oder weniger sagte.
19
Ich bitte, bleibet auch diese Nacht hier, dass ich zu erfahren vermag, was der Herr mir weiter antworten wird.
20
Da kam Gott des Nachts zu Balaam, und sprach zu ihm: Sind diese Männer gekommen, dich zu berufen, so mache dich auf und ziehe mit ihnen; nur tue das, was ich dir befehlen werde.
21
Des Morgens machte sich Balaam auf, und sattelte seine Eselin, und zog mit ihnen von dannen.

Bileam, der Esel und der Engel

22
Gott aber ward erzürnt. Und der Engel des Herrn stellte sich auf dem Wege Balaam entgegen, der auf der Eselin saß und zwei Knechte bei sich hatte.
23
Als die Eselin den Engel mit gezücktem Schwerte in dem Wege stehen sah, wich sie von demselben ab und ging durch das Feld. Da schlug Balaam dieselbe, um sie auf den Weg zurückzubringen.
24
Doch der Engel stellte sich in eine Enge zwischen zwei Mauern, mit denen die Weinberge abgegrenzt waren.
25
Als die Eselin ihn sah, drängte sie sich an die Wand und presste den Fuß des Reiters. Da schlug er sie wiederum.
26
Der Engel aber ging nochmals voraus an eine enge Stelle, wo sie weder zur Rechten noch Linken auszuweichen vermochte, und trat ihr entgegen.
27
Da nun die Eselin den Engel stehen sah, fiel sie unter den Füßen ihres Reiters nieder; er aber ward zornig und schlug sie noch heftiger mit dem Stabe in die Seite.
28
Da tat der Herr den Mund der Eselin auf, und sie sprach: Was habe ich dir getan, warum schlägst du mich, siehe, nun schon zum dritten Male?
29
Balaam antwortete: Weil du es verdient und mit mir Mutwillen getrieben hast; hätte ich nur ein Schwert, dich zu töten!
30
Die Eselin sprach: Bin ich nicht dein Tier, auf dem du immer bis auf den heutigen Tag zu reiten pflegtest? Sage, ob ich dir je etwas Ähnliches getan habe? Er antwortete: Niemals.
31
Da öffnete der Herr alsbald die Augen Balaams, und er sah den Engel mit gezücktem Schwerte in dem Wege stehen und warf sich vor ihm nieder auf sein Angesicht.
32
Der Engel aber sprach zu ihm: Warum schlägst du deine Eselin schon zum dritten Male? Ich bin gekommen, dir entgegenzutreten, weil dein Weg verkehrt und mir zuwider ist.
33
Und wäre die Eselin nicht von dem Wege abgebogen und, da ich ihr wehrte, nicht ausgewichen, so hätte ich dich getötet und jene am Leben gelassen.
34
Da sprach Balaam: Ich habe gesündigt, ich wusste aber nicht, dass du mir entgegengetreten warst; wenn es dir also missfällt, dass ich weiter ziehe, so werde ich umkehren.
35
Der Engel antwortete: Ziehe hin mit jenen Männern, aber hüte dich, etwas anderes zu sprechen, als ich dir befehlen werde zu reden. Da zog er mit den Fürsten fort.
36
Als Balak dies vernahm, zog er ihm entgegen bis zu der Stadt der Moabiter, welche an den äußersten Grenzen des Arnon liegt.
37
Und er sprach zu Balaam: Ich habe Boten gesendet, um dich zu rufen, warum bist du nicht sogleich zu mir gekommen? Etwa weil ich dein Hierherkommen nicht belohnen kann?
38
Balaam antwortete ihm: Siehe, ich bin da. Werde ich aber etwas anderes reden können, als was der Herr mir in den Mund legt?
39
Hierauf zogen sie zusammen fort und kamen in die Stadt, welche an den äußersten Grenzen seines Reiches lag.
40
Und Balak ließ Rinder und Schafe schlachten und sandte an Balaam und die Fürsten, welche bei ihm waren, Geschenke.

Bileams erste Prophezeiung

41
Am Morgen aber führte er ihn auf die Höhen Baals, und er sah den äußersten Teil des Volkes.