Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 101 -

I will set nothing worthless before my eyes

1
Yahweh, I will sing to you! I will sing about your faithful and just loyalty to us.
2
I promise that while I rule people, I will behave in such a way that no one will be able to criticize me. Yahweh, when will you come to help me? I will do things that are right.
3
I will not allow anyone who does what is evil to come to me. I hate the deeds of those who turn away from you; I will completely avoid those people.
4
I will not be dishonest, and I will not have anything to do with evil.
5
I will get rid of anyone who secretly slanders someone else, and I will not let anyone near me who is proud and arrogant.
6
I will approve of people in this land who are loyal to God, and I will allow them to live with me. I will allow to serve me those who behave in such a way that no one can criticize them.
7
I will not allow anyone who deceives others to work in my palace, and no one who tells lies will be allowed to continually come to work for me.
8
Every day I will try to get rid of all the wicked people in this land; I will expel them from this city, which is Yahweh’s city.

Ich werde nichts Wertloses vor meine Augen setzen

1
Ein Psalm Davids. Von Erbarmen und Recht will ich dir singen, o Herr! will dir lobsingen.
2
Ich will mich einsichtig zeigen durch unbefleckten Wandel, wenn du zu mir kommst; ich will wandeln in der Unschuld meines Herzens inmitten meines Hauses.
3
Nicht will ich Unrecht vor meine Augen stellen, die, welche Böses tun, will ich hassen. Es soll mir nicht anhängen
4
ein verkehrtes Herz, den Bösen, der sich von mir abwendet, will ich nicht kennen.
5
wer insgeheim seinen Nächsten verleumdet, den will ich verfolgen; wessen Auge stolz ist und wessen Herz unersättlich, mit dem will ich nicht zusammen essen!
6
Meine Augen sind auf die Treuen im Lande gerichtet, dass sie bei mir wohnen; wer auf makellosem Wege wandelt, soll mir dienen.
7
Nicht soll in meinem Hause wohnen, wer Hochmut übt; wer Unrecht redet, soll nicht bestehen vor meinen Augen.
8
Am Morgen will ich alle Frevler im Lande töten, um auszurotten aus der Stadt des Herrn alle Übeltäter.