Gottes Neue Bibel

The Gospel According to St. John

Unlocked Dynamic Bible :: World English Bible Catholic

- Kapitel 20 -

(Matthew 28:1–10; Mark 16:1–8; Luke 24:1–12)
1
Now on the first day of the week, Mary Magdalene came to the tomb very early in the day, while it was still dark. She saw that someone had moved the stone away from the tomb.
2
So she ran to Jerusalem, where Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved, were staying, and told them, “They have taken the Lord from the tomb, and we do not know where they have put him!”
3
When they heard this, Peter and the other disciple rushed out to the tomb.
4
They were both running, but the other disciple was faster than Peter and reached the tomb first.
5
He bent down and looked into the tomb; he saw the strips of linen lying there, but he hesitated to go in.
6
Then Simon Peter, who was running behind him, arrived there, but he went inside the tomb. He, too, saw the strips of linen cloth lying there,
7
but he also saw the cloth cover that had been on Jesus’ head, folded and put aside, separate from the linen strips.
8
Then the other disciple also went inside; he saw these things and began to believe that Jesus had risen from the dead.
9
They still did not understand the scriptures that said Jesus must rise from the dead.

Jesus Appears to Mary Magdalene

(Mark 16:9–11)
10
So the disciples went back to their homes.
11
Mary was left standing just outside the tomb, weeping. As she wept, she bent down and looked into the tomb.
12
She saw two angels dressed in white robes sitting on the very place where Jesus’ body had been, one at the head, the other at the feet.
13
They said to her, “Woman, why are you weeping?” She said to them, “They have taken away my Lord, and I do not know where they have put him!”
14
After she said that, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not know that it was he.
15
He said to her, “Woman, why are you weeping? For whom are you looking?” She thought the man speaking to her was the gardener, and she said to him, “Sir, if you carried him away, tell me where you have put him, and I will take him.”
16
Jesus said to her, “Mary.” She turned and said to him in Aramaic, “Rabboni!” (which means “Teacher”).
17
Jesus said to her, “Do not touch me, for I have not yet gone up to heaven to be with my Father. Go to my disciples and tell them, ‘I am about to return to heaven to be with my Father and your Father, to the one who is my God and your God.’”
18
Mary Magdalene went to the disciples and announced, “I have seen the Lord”, and she reported to them what Jesus had said to her.

Jesus Appears to the Disciples

(Luke 24:36–49; 1 John 1:1–4)
19
On the evening of that day, the first day of the week, the doors were locked, and the disciples were staying inside because they were afraid that the Jewish authorities might arrest them. Suddenly Jesus came and stood in the middle of their group; he said to them, “May God give you peace.”
20
After he said this, he showed them his hands and his side. The disciples had great joy when they saw the Lord!
21
Jesus said to them again, “May God give you peace. Just as the Father sent me, now I am sending you.”
22
After he said this, he breathed on them and said, “Receive the Holy Spirit.
23
If you forgive the sins of anyone, God will forgive them. If you do not forgive another’s sins, they will be held against them.”

Jesus Appears to Thomas

24
Now Thomas, one of the twelve, who was called “The Twin,” was not with the other disciples when Jesus came to them.
25
The other disciples told him, “We have seen the Lord.” However, he said to them, “Unless I see the marks of the nails in his hands and put my fingers in the holes made by the nails, and unless I put my hand into the gaping wound on his side, I will never put my trust in him.”
26
Eight days later, his disciples were again inside the house, and this time Thomas was with them. Although the doors were locked, Jesus came and stood among them, and he said to them all, “May God give you peace.”
27
Then he said to Thomas, “Put your finger here and see my hands, and put out your hand and place it in my side! Stop doubting that it is I; put your trust in me.”
28
Thomas answered him, “My Lord and my God!”
29
Jesus said to him, “Now you believe that I have risen because you see me. Yet God gives great happiness to those who have not seen me and still believe.”

The Purpose of John’s Book

30
Now Jesus did many other works of power and miracles that proved who he is. The disciples witnessed them, but they were so numerous that I have not written them all down in this book.
31
Nevertheless, I have written these so that you may have complete confidence that Jesus is the Christ, the Son of God, and so that by trusting in him, you may have eternal life in his name.
(Matthew 28:1–10; Mark 16:1–8; Luke 24:1–12)
1
Now on the first day of the week, Mary Magdalene went early, while it was still dark, to the tomb, and saw that the stone had been taken away from the tomb.
2
Therefore she ran and came to Simon Peter and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, “They have taken away the Lord out of the tomb, and we don’t know where they have laid him!”
3
Therefore Peter and the other disciple went out, and they went toward the tomb.
4
They both ran together. The other disciple outran Peter and came to the tomb first.
5
Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying there; yet he didn’t enter in.
6
Then Simon Peter came, following him, and entered into the tomb. He saw the linen cloths lying,
7
and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
8
So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed.
9
For as yet they didn’t know the Scripture, that he must rise from the dead.

Jesus Appears to Mary Magdalene

(Mark 16:9–11)
10
So the disciples went away again to their own homes.
11
But Mary was standing outside at the tomb weeping. So as she wept, she stooped and looked into the tomb,
12
and she saw two angels in white sitting, one at the head and one at the feet, where the body of Jesus had lain.
13
They asked her, “Woman, why are you weeping?” She said to them, “Because they have taken away my Lord, and I don’t know where they have laid him.”
14
When she had said this, she turned around and saw Jesus standing, and didn’t know that it was Jesus.
15
Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Who are you looking for?” She, supposing him to be the gardener, said to him, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away.”
16
Jesus said to her, “Mary.” She turned and said to him, “Rabboni!”(a) which is to say, “Teacher!”(b)
17
Jesus said to her, “Don’t hold me, for I haven’t yet ascended to my Father; but go to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”
18
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had said these things to her.

Jesus Appears to the Disciples

(Luke 24:36–49; 1 John 1:1–4)
19
When therefore it was evening on that day, the first day of the week, and when the doors were locked where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the middle and said to them, “Peace be to you.”
20
When he had said this, he showed them his hands and his side. The disciples therefore were glad when they saw the Lord.
21
Jesus therefore said to them again, “Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you.”
22
When he had said this, he breathed on them, and said to them, “Receive the Holy Spirit!
23
If you forgive anyone’s sins, they have been forgiven them. If you retain anyone’s sins, they have been retained.”

Jesus Appears to Thomas

24
But Thomas, one of the twelve, called Didymus,(c) wasn’t with them when Jesus came.
25
The other disciples therefore said to him, “We have seen the Lord!” But he said to them, “Unless I see in his hands the print of the nails, put my finger into the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.”
26
After eight days, again his disciples were inside and Thomas was with them. Jesus came, the doors being locked, and stood in the middle, and said, “Peace be to you.”
27
Then he said to Thomas, “Reach here your finger, and see my hands. Reach here your hand, and put it into my side. Don’t be unbelieving, but believing.”
28
Thomas answered him, “My Lord and my God!”
29
Jesus said to him, “Because you have seen me, (d) you have believed. Blessed are those who have not seen and have believed.”

The Purpose of John’s Book

30
Therefore Jesus did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book;
31
but these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.

Fußnoten

(a)20:16 Rabboni is a transliteration of the Hebrew word for “great teacher.”
(b)20:16 or, Master
(c)20:24 or, Twin
(d)20:29 TR adds “Thomas,”