Gottes Neue Bibel

The Second Book of Samuel

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 22 -

(Psalm 18:1–50)
1
David sang to Yahweh the words of this song on the day that Yahweh rescued him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul.
2
He prayed, “Yahweh is my rock, my fortress, the one who rescues me.
3
God is my rock. I take refuge in him. He is my shield, the horn of my salvation, my stronghold, and my refuge, the one who saves me from violence.
4
I will call on Yahweh, who is worthy to be praised, and I will be saved from my enemies.
5
For the waves of death surrounded me, the rushing waters of destruction overwhelmed me.
6
The cords of Sheol surrounded me; the snares of death trapped me.
7
In my distress I called to Yahweh; I called to my God; he heard my voice from his temple, and my call for help went into his ears.
8
Then the earth shook and trembled. The foundations of the heavens trembled and were shaken, because God was angry.
9
Smoke went up from out of his nostrils, and blazing fire came out of his mouth. Coals were ignited by it.
10
He opened the heavens and came down, and thick darkness was under his feet.
11
He rode on a cherub and flew. He was seen on the wings of the wind.
12
He made darkness a tent around him, gathering heavy rain clouds in the skies.
13
From the lightning before him coals of fire fell.
14
Yahweh thundered from the heavens. The Most High shouted.
15
He shot arrows and scattered his enemies-lightning bolts and dispersed them.
16
Then the water channels appeared; the foundations of the world were exposed at Yahweh’s battle cry, at the blast of the breath of his nostrils.
17
He reached down from above; he took hold of me! He pulled me out of the surging water.
18
He rescued me from my strong enemy, from those who hated me, for they were too strong for me.
19
They came against me on the day of my distress, but Yahweh was my support.
20
He also brought me out to a wide open place. He saved me because he was pleased with me.
21
Yahweh has rewarded me to the measure of my righteousness; he has restored me to the measure of the cleanness of my hands.
22
For I have kept the ways of Yahweh and have not acted wickedly by turning from my God.
23
For all his righteous decrees have been before me; as for his statutes, I have not turned away from them.
24
I have also been innocent before him, and I have kept myself from sin.
25
Therefore, Yahweh has restored me to the measure of my righteousness, to the degree of my cleanness in his sight.
26
To one who is faithful, you show yourself to be faithful; to a man who is blameless, you show yourself to be blameless.
27
With the pure you show yourself pure, but you are perverse to the twisted.
28
You save afflicted people, but your eyes are against the proud, and you bring them down.
29
For you are my lamp, Yahweh. Yahweh lights up my darkness.
30
For by you I can run over a barricade; by my God I can leap over a wall.
31
As for God, his way is perfect. The word of Yahweh is pure. He is a shield to everyone who takes refuge in him.
32
For who is God except Yahweh, and who is a rock except our God?
33
God is my refuge, and he leads the blameless person on his path.
34
He makes my feet swift like a deer and places me on the high hills.
35
He trains my hands for war, and my arms to bend a bow of bronze.
36
You have given me the shield of your salvation, and your favor has made me great.
37
You have made a wide place for my feet beneath me, so my feet have not slipped.
38
I pursued my enemies and destroyed them. I did not turn back until they were destroyed.
39
I devoured them and smashed them; they cannot rise. They have fallen under my feet.
40
You put strength on me like a belt for battle; you put under me those who rise up against me.
41
You gave me the back of my enemies’ necks; I annihilated those who hated me.
42
They cried for help, but no one saved them; they cried out to Yahweh, but he did not answer them.
43
I beat them into fine pieces like dust on the ground, I pulverized them like mud in the streets.
44
You also have rescued me from the disputes of my own people. You have kept me as the head of nations. A people that I have not known serves me.
45
Foreigners were forced to bow to me. As soon as they heard of me, they obeyed me.
46
The foreigners came trembling out of their strongholds.
47
Yahweh lives! May my rock be praised. May God be exalted, the rock of my salvation.
48
This is the God who executes vengeance for me, the one who brings down peoples under me.
49
He sets me free from my enemies. Indeed, you lifted me up above those who rose up against me. You rescue me from violent men.
50
Therefore, I will give thanks to you, Yahweh, among the nations; I will sing praises to your name.
51
God gives great victory to his king, and he shows his covenant loyalty to his anointed one, to David and to his descendants forever.”

Lobpreisung der Befreiung durch Gott

(Psalm 18,1-50)
1
David aber redete zu dem Herrn die Worte dieses Liedes an dem Tage, da ihn der Herr aus der Hand aller seiner Feinde und aus der Hand Sauls befreit hatte,
2
und sprach: Der Herr ist mein Fels, meine Stärke und mein Erretter.
3
Gott ist meine Stärke, auf ihn will ich hoffen, mein Schild und das Horn meines Heiles, mein Erhöher und meine Zuflucht, mein Retter, und du wirst mich von der Bosheit befreien.
4
Den Preiswürdigen will ich anrufen, den Herrn, und ich werde errettet werden von meinen Feinden.
5
Denn es umgaben mich die Schrecken des Todes, die Ströme Belials schreckten mich.
6
Die Stricke der Unterwelt umgaben mich, es überholten mich die Schlingen des Todes.
7
In meiner Trübsal will ich zu dem Herrn flehen und zu meinem Gott rufen und er wird meine Stimme von seinem Tempel aus erhören und mein Geschrei wird zu seinen Ohren dringen.
8
Es bebte und erzitterte die Erde, die Grundfesten der Berge wurden erschüttert und wankten, denn er zürnte über sie.
9
Rauch stieg aus seiner Nase auf und verzehrendes Feuer aus seinem Munde, Kohlen wurden von ihm entzündet.
10
Er neigte den Himmel und fuhr hernieder und Finsternis war unter seinen Füßen.
11
Er stieg auf die Cherubim und flog dahin und schwebte daher auf den Fittichen des Windes.
12
Er umgab sich mit Finsternis wie mit einer Hülle und ließ Wasser aus den Wolken des Himmels träufeln.
13
Von dem Glanze seines Angesichtes entglühten Feuerkohlen.
14
Der Herr wird vom Himmel her donnern und der Höchste seine Stimme ertönen lassen.
15
Er schleuderte seine Pfeile und zerstreute sie, seinen Blitz und vernichtete sie.
16
Da wurden die Tiefen des Meeres bloßgelegt und die Grundfesten der Erde wurden aufgedeckt vor dem Dräuen des Herrn, vor dem Schnauben des Hauches seines Zornes.
17
Er griff nieder aus der Höhe und erfasste mich und zog mich aus vielen Wassern.
18
Er befreite mich von meinem überstarken Feinde und von denen, die mich hassten, denn sie waren stärker als ich.
19
Er überraschte mich am Tage meiner Trübsal und der Herr ward meine Stütze.
20
Er führte mich heraus ins Weite, er befreite mich, weil er an mir Wohlgefallen hatte.
21
Der Herr wird mir nach meiner Gerechtigkeit vergelten und mir nach der Reinheit meiner Hände lohnen.
22
Denn ich hielt die Wege des Herrn inne und handelte nicht frevelnd, von meinem Gotte abweichend.
23
Denn alle seine Rechte standen mir vor Augen und seine Gebote hielt ich nicht von mir ferne.
24
Ich werde mit ihm vollkommen sein und mich hüten vor meiner Bosheit.
25
Und der Herr wird mir nach meiner Gerechtigkeit vergelten und nach der Reinheit meiner Hände vor seinen Augen.
26
Gegen den Heiligen wirst du heilig sein und gegen den Starkmütigen vollkommen.
27
Mit dem Auserwählten wirst du auserwählt sein und mit dem Verkehrten verkehrt.
28
Und das arme Volk wirst du retten, aber die Stolzen werden durch deine Blicke gedemütigt werden.
29
Denn du, Herr, bist meine Leuchte und du, Herr, wirst meine Finsternis erhellen!
30
Denn durch dich werde ich gerüstet einhereilen, mit meinem Gotte die Mauer überspringen.
31
Gottes Weg ist unbefleckt, des Herrn Wort im Feuer bewährt; ein Schild ist er allen, die auf ihn hoffen.
32
Wer ist Gott außer dem Herrn und wer ist stark außer unserm Gott?
33
Gott ist es, der mich umgürtet hat mit Stärke und vollkommen geebnet meinen Weg,
34
der meine Füße den Hirschen gleichgemacht und mich auf meine Höhe gestellt hat,
35
der meine Hände den Kampf gelehrt und meine Arme gestaltet hat wie einen ehernen Bogen.
36
Du hast mir den Schild deines Heiles gegeben und deine Milde hat mich groß gemacht.
37
Du wirst meinen Schritten Raum unter mir schaffen und meine Knöchel werden nicht straucheln.
38
Ich werde meine Feinde verfolgen und aufreiben und nicht umkehren, bis ich sie vertilge.
39
Ich werde sie vertilgen und zerschmettern, dass sie sich nicht erheben, sie werden unter meine Füße fallen.
40
Du hast mich mit Kraft zum Streite umgürtet, du hast meine Widersacher unter mich gebeugt.
41
Meine Feinde warfst du vor mir in die Flucht und die mich hassen, werde ich vernichten.
42
Sie werden rufen und es wird niemand sein, der rette, zu dem Herrn und er wird sie nicht erhören.
43
Ich werde sie zermalmen wie den Staub der Erde, wie Straßenkot sie zertreten und zerstampfen.
44
Du wirst mich erretten von dem Widerspruch meines Volkes, du wirst mich bewahren zum Haupte der Völker; ein Volk, das ich nicht kenne, wird mir dienen.
45
Die Söhne der Fremde werden mir widerstreben, sie werden hören und mir gehorchen.
46
Die Söhne der Fremde sind entmutigt und sind eingezwängt in ihre Engen.
47
Es lebt der Herr und gepriesen ist mein Gott und erhöht wird der starke Gott meines Heils!
48
Gott, der du mir Vergeltung schaffst und mir die Völker unterwirfst,
49
der du mich aus meinen Feinden herausführst und mich erhebst über meine Widersacher, du wirst mich befreien von dem ungerechten Manne!
50
Darum will ich dich, Herr! preisen unter den Völkern und deinem Namen lobsingen,
51
der herrliches Heil seinem Könige bereitet und Barmherzigkeit übt an seinem Gesalbten, David, und an seinen Nachkommen in Ewigkeit!