Gottes Neue Bibel

The First Book of Moses: Genesis

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 1 -

(John 1:1–5; Hebrews 11:1–3)
1
In the beginning, God created the heavens and the earth.
2
The earth was without form and empty. Darkness was upon the surface of the deep. The Spirit of God was moving above the surface of the waters.

The First Day

3
God said, “Let there be light,” and there was light.
4
God saw the light, that it was good. He divided the light from the darkness.
5
God called the light “day,” and the darkness he called “night.” This was evening and morning, the first day.

The Second Day

6
God said, “Let there be an expanse between the waters, and let it divide the waters from the waters.”
7
God made the expanse and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse. It was so.
8
God called the expanse “sky.” This was evening and morning, the second day.

The Third Day

9
God said, “Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear.” It was so.
10
God called the dry land “earth,” and the gathered waters he called “seas.” He saw that it was good.
11
God said, “Let the earth sprout vegetation: Plants yielding seed and fruit trees bearing fruit whose seed is in the fruit, each according to its own kind.” It was so.
12
The earth produced vegetation, plants producing seed after their kind, and trees bearing fruit whose seed was in it, after their kind. God saw that it was good.
13
This was evening and morning, the third day.

The Fourth Day

14
God said, “Let there be lights in the sky to divide the day from the night and let them be as signs, for seasons, for days and years.
15
Let them be lights in the sky to give light upon the earth.” It was so.
16
God made the two great lights, the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He made the stars also.
17
God set them in the sky to give light upon the earth,
18
to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. God saw that it was good.
19
This was evening and morning, the fourth day.

The Fifth Day

20
God said, “Let the waters be filled with great numbers of living creatures, and let birds fly above the earth in the expanse of the sky.”
21
God created the great sea creatures, as well as every living creature after its kind, creatures that move and which fill the waters everywhere, and every winged bird after its kind. God saw that it was good.
22
God blessed them, saying, “Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas. Let birds multiply on the earth.”
23
This was evening and morning, the fifth day.

The Sixth Day

24
God said, “Let the earth produce living creatures, each according to its own kind, livestock, creeping things, and beasts of the earth, each according to its own kind.” It was so.
25
God made the beasts of the earth after their kind, the livestock after their kinds, and everything that creeps upon the ground after its kind. He saw that it was good.
26
God said, “Let us make man in our image, after our likeness. Let them have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, over the livestock, over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth.”
27
God created man in his own image. In his own image he created him. Male and female he created them.
28
God blessed them and said to them, “Be fruitful, and multiply. Fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves upon the earth.”
29
God said, “See, I have given you every plant yielding seed which is upon the surface of all the earth, and every tree with fruit which has seed in it. They will be food to you.
30
To every beast of the earth, to every bird of the heavens, and to everything that creeps upon the earth, and to every creature that has the breath of life I have given every green plant for food.” It was so.
31
God saw everything that he had made. Behold, it was very good. This was evening and morning, the sixth day.

Die Geschichte der Schöpfung

(Johannes 1,1-5; Hebräer 11,1-3)
1
Im Anfange schuf Gott Himmel und Erde.
2
Die Erde aber war wüste und leer, und Finsternis war über dem Abgrund, und der Geist Gottes schwebte über den Wassern.
3
Da sprach Gott: Es werde Licht! Und es ward Licht.
4
Und Gott sah, dass das Licht gut war, und er schied das Licht von der Finsternis.
5
Und er nannte das Licht Tag, und die Finsternis Nacht; und es ward Abend und Morgen, der erste Tag.
6
Dann sprach Gott: Es werde ein Firmament inmitten der Wasser, und es scheide die Wasser voneinander!
7
Und Gott machte das Firmament und schied die Wasser, welche unter dem Firmamente waren, von denen, welche über dem Firmamente waren. Und es geschah also.
8
Und Gott nannte das Firmament Himmel; und es ward Abend und Morgen, der zweite Tag.
9
Da sprach Gott: Es sammle sich das Wasser, das unterhalb des Himmels ist, an einem Orte, und es erscheine das Trockene. Und es geschah also.
10
Und Gott nannte das Trockene Erde, und die Ansammlungen der Wasser nannte er Meer. Und Gott sah, dass es gut war.
11
Und er sprach: Es lasse die Erde Pflanzen sprossen, die grünen und Samen tragen, und Fruchtbäume, die Frucht tragen nach ihrer Art, die ihren Samen in sich haben, auf der Erde! Und es geschah also.
12
Und die Erde brachte Pflanzen hervor, die grünen und Samen tragen nach ihrer Art, und fruchttragende Bäume, die alle Samen haben, jeder nach seiner Art. Und Gott sah, dass es gut war.
13
Und es ward Abend und Morgen, der dritte Tag.
14
Da sprach Gott: Es werden Leuchten an dem Firmamente des Himmels, und sie sollen den Tag und die Nacht scheiden, und zu Zeichen dienen, und zu Zeiten, und Tagen und Jahren;
15
damit sie an dem Firmamente des Himmels scheinen, und die Erde erhellen! Und es geschah also.
16
Und Gott machte die zwei großen Leuchten, - die größere Leuchte, die Herrschaft über den Tag zu führen, die kleinere Leuchte, die Herrschaft über die Nacht zu führen, dazu die Sterne.
17
Und er setzte sie an das Firmament des Himmels, dass sie über die Erde herableuchten,
18
und den Tag und die Nacht beherrschen, und das Licht von der Finsternis scheiden. Und Gott sah, dass es gut war.
19
Und es ward Abend und Morgen, der vierte Tag.
20
Da sprach Gott: Es bringe das Wasser Gewimmel lebender Wesen hervor, und es seien geflügelte Tiere über der Erde unter dem Firmamente des Himmels!
21
Und Gott schuf die großen Wassertiere, und alle die Wesen, die leben und sich regen, welche die Gewässer hervorbrachten, nach ihrer Art, auch alle geflügelte Tiere nach ihrer Art. Und Gott sah, dass es gut war.
22
Und er segnete sie und sprach: Seid fruchtbar, und mehret euch, und erfüllet die Wasser des Meeres; und die Vögel sollen sich mehren auf Erden!
23
Und es ward Abend und Morgen, der fünfte Tag.
24
Und Gott sprach: Es bringe die Erde lebende Wesen hervor, ja nach ihrer Art, Vieh und kriechendes Getier und Tiere des Feldes je nach ihrer Art! Und es geschah also.
25
Und Gott schuf die Tiere des Feldes je nach ihrer Art, und Vieh, und alles kriechende Getier der Erde je nach seiner Art. Und Gott sah, dass es gut war,
26
und sprach: Lasset uns den Menschen machen nach unserem Bilde und unserer Ähnlichkeit, und er herrsche über die Fische des Meeres, und über die Vögel des Himmels, und über alles kriechende Getier, das sich auf Erden regt.
27
Und Gott schuf den Menschen nach seinem Bilde; nach dem Bilde Gottes schuf er ihn, als Mann und Weib erschuf er sie.
28
Und Gott segnete sie und sprach: Seid fruchtbar und mehret euch, und erfüllet die Erde, und machet sie euch untertan, und seid Herren über die Fische des Meeres, und über die Vögel des Himmels, und über alle Tiere, die sich auf der Erde regen.
29
Und Gott sprach: Sehet, ich habe euch alle samentragenden Pflanzen auf Erden, und alle Bäume, die in sich selbst den Samen ihrer Art tragen, gegeben, das sie eure Nahrung seien;
30
und allen Tieren der Erde, und allen Vögeln des Himmels, und allem, was sich auf Erden regt, und was beseelt ist, damit sie Nahrung haben. Und es geschah also.
31
Und Gott sah alles, was er gemacht hatte, und es war sehr gut. Und es ward Abend und Morgen, der sechste Tag.