Gottes Neue Bibel

The Gospel According to St. Luke

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 20 -

(Matthew 21:23–27; Mark 11:27–33)
1
It came about one day, as Jesus was teaching the people in the temple and preaching the gospel, the chief priests and the scribes came to him with the elders.
2
They spoke, saying to him, “Tell us by what authority you do these things? Or who is he that gave you this authority?”
3
He answered and said to them, “I also will ask you a question. Tell me about
4
the baptism of John. Was it from heaven or from men?”
5
They reasoned with themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Then why did you not believe him?’
6
But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.”
7
So they answered that they did not know where it came from.
8
Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”

The Parable of the Wicked Tenants

(Matthew 21:33–46; Mark 12:1–12)
9
He told the people this parable, “A man planted a vineyard, rented it out to vine growers, and went into another country for a long time.
10
At the appointed time he sent a servant to the vine growers, that they should give him of the fruit of the vineyard. But the vine growers beat him, and sent him away empty-handed.
11
He then sent yet another servant and they also beat him, treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
12
He also sent yet a third and they also wounded him, and threw him out.
13
So the lord of the vineyard said, ‘What will I do? I will send my beloved son. Maybe they will respect him.’
14
But when the vine growers saw him, they discussed among themselves, saying, ‘This is the heir. Let us kill him, that the inheritance may be ours.’
15
They threw him out of the vineyard and killed him. What then will the lord of the vineyard do to them?
16
He will come and destroy these vine growers, and will give the vineyard to others.” And when they heard it, they said, “God forbid!”
17
But Jesus looked at them, and said, “What is the meaning of that which is written: ‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone’?
18
Every one who falls on that stone will be broken to pieces. But on whomever it falls, it will crush.”

Paying Taxes to Caesar

(Matthew 22:15–22; Mark 12:13–17)
19
So the scribes and the chief priests sought to lay hands on him in that very hour, for they knew that he had spoken this parable against them. But they were afraid of the people.
20
Watching him carefully, they sent out spies who pretended to be righteous, that they might find fault with his speech, so as to deliver him up to the rule and to the authority of the governor.
21
They asked him, saying, “Teacher, we know that you say and teach rightly, and are not influenced by anyone’s position, but you teach the truth about the way of God.
22
Is it lawful for us to pay taxes to Caesar, or not?”
23
But Jesus understood their craftiness, and said to them,
24
“Show me a denarius. Whose image and name is on it?” They said, “Caesar’s.”
25
He said to them, “Then give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God, the things that are God’s.”
26
They were not able to find fault with what he had said in front of the people, but marvelling at his answer they were silent.

The Sadducees and the Resurrection

(Matthew 22:23–33; Mark 12:18–27)
27
When some of the Sadducees came to him, the ones who say that there is no resurrection,
28
they asked him, saying, “Teacher, Moses wrote to us that if a man’s brother dies, having a wife, and being childless, the man should take the brother’s wife, and have a child for his brother.
29
There were seven brothers and the first took a wife, and died childless,
30
and the second as well.
31
The third took her, and likewise the seven also left no children, and died.
32
Afterward the woman also died.
33
In the resurrection then, whose wife will she be? For the seven had her as their wife.”
34
Jesus said to them, “The sons of this world marry and are given in marriage.
35
But those who are regarded as worthy in that age to receive the resurrection from the dead will neither marry nor be given in marriage.
36
Neither can they die anymore, for they are equal to the angels and are sons of God, being sons of the resurrection.
37
But that the dead are raised, even Moses showed, in the place concerning the bush, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.
38
Now he is not the God of the dead, but of the living, because all live to him.”
39
Some of the scribes answered, “Teacher, you have answered well.”
40
For they did not dare ask him any more questions.

Whose Son Is the Christ?

(Matthew 22:41–46; Mark 12:35–37)
41
Jesus said to them, “How do they say that the Christ is David’s son?
42
For David himself says in the Book of Psalms, The Lord said to my Lord, ’Sit at my right hand,
43
until I make your enemies your footstool.’
44
David therefore calls the Christ ‘Lord’, so how is he David’s son?”

Beware of the Scribes

(Mark 12:38–40)
45
In the hearing of all the people he said to his disciples,
46
“Beware of the scribes, who desire to walk in long robes, and love special greetings in the marketplaces, and chief seats in the synagogues, and chief places at feasts.
47
They also devour widows’ houses, and for a show they make long prayers. Men like this will receive greater condemnation.”

Jesu Autorität wird in Frage gestellt

(Matthäus 21,23-27; Markus 11,27-33)
1
Und es begab sich an einem jener Tage, da er das Volk im Tempel lehrte, und das Evangelium verkündete, kamen die Hohenpriester und Schriftgelehrten samt den Ältesten hinzu,
2
und sprachen zu ihm: Sage uns, aus welcher Vollmacht tust du dieses? Oder: Wer ist es, der dir diese Macht gegeben hat?
3
Jesus aber antwortete, und sprach zu ihnen: Auch ich will euch ein Wort fragen. Antwortet mir!
4
Die Taufe des Johannes, war sie vom Himmel, oder von Menschen?
5
Da dachten sie bei sich selbst, und sprachen: Sagen wir, vom Himmel, so wird er sagen: Warum habt ihr ihm denn nicht geglaubt?
6
Sagen wir aber: Von Menschen, so wird das ganze Volk uns steinigen; denn es ist überzeugt, dass Johannes ein Prophet sei.
7
Und sie antworteten, sie wüssten nicht, woher sie sei.
8
Da sprach Jesus zu ihnen: So sage ich euch auch nicht, aus welcher Vollmacht ich dies tue.

Das Gleichnis von den bösen Weingärtnern

(Matthäus 21,33-46; Markus 12,1-12)
9
Er fing aber an, zu dem Volke dieses Gleichnis zu sprechen: Ein Mensch pflanzte einen Weinberg, und verpachtete ihn an Winzer; und er war lange Zeit in der Ferne.
10
Und da es Zeit war, sandte er einen Knecht zu den Winzern, dass sie an ihn von dem Ertrage des Weinberges ablieferten. Diese aber schlugen ihn, und schickten ihn leer davon.
11
Und er sandte nochmals einen andern Knecht; sie aber schlugen auch diesen, schmähten ihn, und schickten ihn leer davon.
12
Und er sandte noch einen dritten; sie aber verwundeten auch diesen, und warfen ihn hinaus.
13
Da sprach der Herr des Weinberges: Was soll ich tun? Ich will meinen geliebten Sohn senden; wenn sie diesen sehen, werden sie ihn wohl achten.
14
Als ihn aber die Winzer sahen, berieten sie untereinander, und sprachen: Dieser ist der Erbe; lasst uns ihn töten, damit das Erbe unser werde!
15
Und sie warfen ihn zum Weinberge hinaus, und töteten ihn. Was wird nun der Herr des Weinberges ihnen tun?
16
Er wird kommen, und diese Winzer verderben, und wird den Weinberg anderen geben. Da sie das hörten, sprachen sie zu ihm: Das sei ferne!
17
Er aber blickte sie an, und sprach: Was will sodann diese Stelle der Schrift sagen: Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Ecksteine geworden?
18
Ein jeder, der auf diesen Stein fällt, wird zerschmettert werden; und auf wen er fällt, den wird er zermalmen.
(Matthäus 22,15-22; Markus 12,13-17)
19
Da suchten die Hohenpriester und Schriftgelehrten in jener Stunde Hand an ihn zu legen, aber sie fürchteten das Volk; denn sie erkannten, dass er dieses Gleichnis auf sie geredet habe.

Die Pharisäer: Ist es rechtmäßig, Steuern an den Kaiser zu zahlen?

20
Und sie passten ihm auf, und sandten Auflauerer ab, die sich stellen sollten, als seien sie Gerechte, um ihn in einer Rede zu fangen, damit sie ihn der Obrigkeit und der Gewalt des Landpflegers überliefern könnten.
21
Und sie fragten ihn, und sprachen: Meister! wir wissen, dass du recht redest und lehrest, und auf kein Ansehen der Person achtest, sondern den Weg Gottes in der Wahrheit lehrest.
22
Ist es uns erlaubt, dem Kaiser Steuern zu geben, oder nicht?
23
Er aber durchschaute ihre Arglist, und sprach zu ihnen: Was versuchet ihr mich?
24
Zeiget mir einen Denar! Wessen Bild und Überschrift trägt er? Sie antworteten, und sprachen zu ihm: Des Kaisers.
25
Und er sprach zu ihnen: So gebet also dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist!
26
Und sie konnten sein Wort vor dem Volke nicht tadeln, und schwiegen verwundert über seine Antwort.

Die Sadduzäer: Was ist mit der Auferstehung?

(Matthäus 22,23-33; Markus 12,18-27)
27
Es traten aber einige von den Sadducäern hinzu, welche leugnen, dass es eine Auferstehung gibt, und fragten ihn,
28
und sagten: Meister! Moses hat uns vorgeschrieben: Wenn jemandes Bruder stirbt, der ein Weib hat, und keine Kinder hinterlässt, so soll dessen Bruder sie zum Weibe nehmen, und seinem Bruder Nachkommenschaft erwecken.
29
Nun waren sieben Brüder; der erste nahm ein Weib, und starb ohne Kinder.
30
Und der folgende nahm sie, aber auch er starb ohne Kinder.
31
Und der dritte nahm sie, gleicherweise auch alle sieben; und alle starben, ohne Nachkommen zu hinterlassen.
32
Zuletzt von allen starb auch das Weib.
33
Wem nun von ihnen wird bei der Auferstehung das Weib angehören? Denn die sieben haben sie zum Weibe gehabt.
34
Da sprach Jesus zu ihnen: Die Kinder dieser Welt heiraten und werden verheiratet;
35
diejenigen aber, welche würdig erachtet werden, an jener Welt und der Auferstehung von den Toten teilzunehmen, werden weder verheiratet werden, noch heiraten;
36
denn sie werden nicht mehr sterben können, sind sie doch den Engeln gleich, und Kinder Gottes, weil sie Kinder der Auferstehung sind.
37
Dass aber die Toten auferstehen, hat Moses angedeutet in der Stelle vom Dornbusche, da er den Herrn den Gott Abrahams, den Gott Isaaks, und den Gott Jakobs nennt.
38
Gott aber ist nicht ein Gott von Toten, sondern von Lebendigen; denn alle leben ihm.
39
Da antworteten einige Schriftgelehrte, und sprachen zu ihm: Meister, du hast gut gesprochen!
40
Und sie wagten nicht mehr, ihn um etwas zu befragen.

Jesus: Wie kann David seinen Nachkomme Herr nennen?

(Matthäus 22,41-46; Markus 12,35-37)
41
Er aber sprach zu ihnen: Wie sagen sie denn, dass Christus Davids Sohn sei,
42
da doch David selbst im Buche der Psalmen spricht: Der Herr sprach zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten,
43
bis ich deine Feinde zum Schemel deiner Füße lege?
44
David nennt ihn also seinen Herrn; wie ist er nun sein Sohn?

Hütet euch vor den Schriftgelehrten

(Markus 12,38-40)
45
Während aber das ganze Volk zuhörte, sprach er zu seinen Jüngern:
46
Hütet euch vor den Schriftgelehrten, welche gern in langen Gewändern einhergehen, und auf dem Markte gegrüßt sein wollen, in den Synagogen die ersten Sitze und bei Gastmahlen die ersten Plätze lieben!
47
Sie zehren die Häuser der Witwen auf, indem sie zum Schein lange Gebete sprechen. Diese werden eine größere Verdammnis erfahren.