Gottes Neue Bibel

The Revelation of St. John the Divine

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 5 -

1
Then I saw in the right hand of the one who was seated on the throne, a scroll written on the front side and the back side. It had been sealed with seven seals.
2
I saw a powerful angel proclaiming with a loud voice, “Who is worthy to open the scroll and break its seals?”
3
No one in heaven or on the earth or under the earth was able to open the scroll or to read it.
4
I wept bitterly because no one was found worthy to open the scroll or to read it.
5
But one of the elders said to me, “Do not weep. Look! The Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has conquered. He is able to open the scroll and its seven seals.”
6
I saw a Lamb standing between the throne and the four living creatures and among the elders. He looked as though he had been killed. He had seven horns and seven eyes; these are the seven spirits of God sent out over all the earth.
7
He went and took hold of the scroll out of the right hand of the one who was seated on the throne.
8
When the Lamb took the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders prostrated themselves before him. Each of them had a harp and a golden bowl full of incense, which is the prayers of the believers.
9
They sang a new song: “You are worthy to take the scroll and to open its seals. For you were slaughtered, and with your blood you purchased people for God from every tribe, language, people, and nation.
10
You made them a kingdom and priests to serve our God, and they will reign on the earth.”

The Lamb Exalted

11
Then I looked and heard the sound of many angels around the throne and the living creatures and the elders. Their total number was ten thousands of ten thousands and thousands of thousands.
12
They said in a loud voice, “Worthy is the Lamb who has been slaughtered to receive power, wealth, wisdom, strength, honor, glory, and praise.”
13
I heard every created thing that was in heaven and on the earth and under the earth and on the sea-everything in them-saying, “To the one who sits on the throne and to the Lamb, be praise, honor, glory, and the power to rule, forever and ever.”
14
The four living creatures said, “Amen!” and the elders prostrated themselves and worshiped.

Das Lamm nimmt die Schriftrolle

1
Und ich sah auf der Rechten dessen, der auf dem Throne saß, ein Buch, das inwendig und auswendig beschrieben und mit sieben Siegeln versiegelt war.
2
Und ich sah einen gewaltigen Engel, der mit mächtiger Stimme ausrief: Wer ist würdig, das Buch zu öffnen und seine Siegel zu lösen?
3
Und niemand, weder im Himmel, noch auf Erden, noch unter der Erde, vermochte das Buch zu öffnen, noch es einzusehen.
4
Da weinte ich sehr, weil niemand würdig erfunden wurde, das Buch zu öffnen, noch es einzusehen.
5
Aber einer von den Ältesten sprach zu mir: Weine nicht! Siehe, der Löwe aus dem Stamme Juda, die Wurzel Davids, hat gesiegt, das Buch zu öffnen und die sieben Siegel desselben zu lösen.
6
Und ich schaute, und siehe, inmitten des Thrones und der vier lebenden Wesen und inmitten der Ältesten stand ein Lamm wie getötet, und es hatte sieben Hörner und sieben Augen, dies sind die Geister Gottes, welche ausgesandt sind in alle Lande.
7
Und es kam, und nahm das Buch aus der Rechten dessen, der auf dem Throne saß

Würdig ist das Lamm

8
Und als es das Buch geöffnet hatte, fielen die vier lebenden Wesen und die vierundzwanzig Ältesten nieder vor dem Lamme, jeder eine Harfe und goldene Schalen voll Rauchwerks haltend, welches die Gebete der Heiligen sind.
9
Und sie sangen ein neues Lied und sprachen: Würdig bist du, Herr! das Buch zu nehmen und seine Siegel zu öffnen; denn du wurdest getötet und hast uns Gott mit seinem Blute erkauft aus allen Stämmen, und Sprachen, und Völkern, und Nationen.,
10
und hast uns unserm Gott zu einem Königtume und zu Priestern gemacht; und wir werden herrschen auf der Erde.
11
Und ich schaute und hörte die Stimme vieler Engel rings um den Thron her, und um die Wesen und die Ältesten; ihre Zahl war tausendmal tausend;
12
und sie riefen mit lauter Stimme: Würdig ist das Lamm, das getötet worden ist, zu empfangen die Macht, und Gottheit, und Weisheit, und Stärke, und Ehre, und Herrlichkeit und Lobpreisung.
13
Und alle Geschöpfe, die im Himmel und auf Erden sind und unter der Erde und auf dem Meere und in demselben, alle hörte ich sagen: Dem, der auf dem Throne sitzt, und dem Lamme sei der Preis und die Ehre, und die Herrlichkeit, und die Macht in alle Ewigkeit!
14
Und die vier Wesen sprachen: Amen! Und die vierundzwanzig Ältesten fielen auf ihr Angesicht nieder und beteten ihn an, der in alle Ewigkeit lebt.