Gottes Neue Bibel

The Second Book of Samuel

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 22 -

(Psalm 18:1–50)
1
David spoke to the LORD the words of this song in the day that the LORD delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul,
2
and he said:The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer, even mine;
3
God is my rock in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge. My savior, you save me from violence.
4
I call on the LORD, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies.
5
For the waves of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
6
The cords of Sheol (a) were around me. The snares of death caught me.
7
In my distress, I called on the LORD. Yes, I called to my God. He heard my voice out of his temple. My cry came into his ears.
8
Then the earth shook and trembled. The foundations of heaven quaked and were shaken, because he was angry.
9
Smoke went up out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.
10
He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.
11
He rode on a cherub, and flew. Yes, he was seen on the wings of the wind.
12
He made darkness a shelter around himself, gathering of waters, and thick clouds of the skies.
13
At the brightness before him, coals of fire were kindled.
14
The LORD thundered from heaven. The Most High uttered his voice.
15
He sent out arrows and scattered them, lightning and confused them.
16
Then the channels of the sea appeared. The foundations of the world were laid bare by the LORD’s rebuke, at the blast of the breath of his nostrils.
17
He sent from on high and he took me. He drew me out of many waters.
18
He delivered me from my strong enemy, from those who hated me, for they were too mighty for me.
19
They came on me in the day of my calamity, but the LORD was my support.
20
He also brought me out into a large place. He delivered me, because he delighted in me.
21
The LORD rewarded me according to my righteousness. He rewarded me according to the cleanness of my hands.
22
For I have kept the LORD’s ways, and have not wickedly departed from my God.
23
For all his ordinances were before me. As for his statutes, I didn’t depart from them.
24
I was also perfect toward him. I kept myself from my iniquity.
25
Therefore the LORD has rewarded me according to my righteousness, According to my cleanness in his eyesight.
26
With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man you will show yourself perfect.
27
With the pure you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.
28
You will save the afflicted people, but your eyes are on the arrogant, that you may bring them down.
29
For you are my lamp, LORD. The LORD will light up my darkness.
30
For by you, I run against a troop. By my God, I leap over a wall.
31
As for God, his way is perfect. The LORD’s word is tested. He is a shield to all those who take refuge in him.
32
For who is God, besides the LORD? Who is a rock, besides our God?
33
God is my strong fortress. He makes my way perfect.
34
He makes his feet like hinds’ feet, and sets me on my high places.
35
He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.
36
You have also given me the shield of your salvation. Your gentleness has made me great.
37
You have enlarged my steps under me. My feet have not slipped.
38
I have pursued my enemies and destroyed them. I didn’t turn again until they were consumed.
39
I have consumed them, and struck them through, so that they can’t arise. Yes, they have fallen under my feet.
40
For you have armed me with strength for the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
41
You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
42
They looked, but there was no one to save; even to the LORD, but he didn’t answer them.
43
Then I beat them as small as the dust of the earth. I crushed them as the mire of the streets, and spread them abroad.
44
You also have delivered me from the strivings of my people. You have kept me to be the head of the nations. A people whom I have not known will serve me.
45
The foreigners will submit themselves to me. As soon as they hear of me, they will obey me.
46
The foreigners will fade away, and will come trembling out of their close places.
47
The LORD lives! Blessed be my rock! Exalted be God, the rock of my salvation,
48
even the God who executes vengeance for me, who brings down peoples under me,
49
who brings me away from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.
50
Therefore I will give thanks to you, LORD, among the nations, and will sing praises to your name.
51
He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his offspring, forever more.”

Fußnoten

(a)22:6 Sheol is the place of the dead.

Lobpreisung der Befreiung durch Gott

(Psalm 18,1-50)
1
David aber redete zu dem Herrn die Worte dieses Liedes an dem Tage, da ihn der Herr aus der Hand aller seiner Feinde und aus der Hand Sauls befreit hatte,
2
und sprach: Der Herr ist mein Fels, meine Stärke und mein Erretter.
3
Gott ist meine Stärke, auf ihn will ich hoffen, mein Schild und das Horn meines Heiles, mein Erhöher und meine Zuflucht, mein Retter, und du wirst mich von der Bosheit befreien.
4
Den Preiswürdigen will ich anrufen, den Herrn, und ich werde errettet werden von meinen Feinden.
5
Denn es umgaben mich die Schrecken des Todes, die Ströme Belials schreckten mich.
6
Die Stricke der Unterwelt umgaben mich, es überholten mich die Schlingen des Todes.
7
In meiner Trübsal will ich zu dem Herrn flehen und zu meinem Gott rufen und er wird meine Stimme von seinem Tempel aus erhören und mein Geschrei wird zu seinen Ohren dringen.
8
Es bebte und erzitterte die Erde, die Grundfesten der Berge wurden erschüttert und wankten, denn er zürnte über sie.
9
Rauch stieg aus seiner Nase auf und verzehrendes Feuer aus seinem Munde, Kohlen wurden von ihm entzündet.
10
Er neigte den Himmel und fuhr hernieder und Finsternis war unter seinen Füßen.
11
Er stieg auf die Cherubim und flog dahin und schwebte daher auf den Fittichen des Windes.
12
Er umgab sich mit Finsternis wie mit einer Hülle und ließ Wasser aus den Wolken des Himmels träufeln.
13
Von dem Glanze seines Angesichtes entglühten Feuerkohlen.
14
Der Herr wird vom Himmel her donnern und der Höchste seine Stimme ertönen lassen.
15
Er schleuderte seine Pfeile und zerstreute sie, seinen Blitz und vernichtete sie.
16
Da wurden die Tiefen des Meeres bloßgelegt und die Grundfesten der Erde wurden aufgedeckt vor dem Dräuen des Herrn, vor dem Schnauben des Hauches seines Zornes.
17
Er griff nieder aus der Höhe und erfasste mich und zog mich aus vielen Wassern.
18
Er befreite mich von meinem überstarken Feinde und von denen, die mich hassten, denn sie waren stärker als ich.
19
Er überraschte mich am Tage meiner Trübsal und der Herr ward meine Stütze.
20
Er führte mich heraus ins Weite, er befreite mich, weil er an mir Wohlgefallen hatte.
21
Der Herr wird mir nach meiner Gerechtigkeit vergelten und mir nach der Reinheit meiner Hände lohnen.
22
Denn ich hielt die Wege des Herrn inne und handelte nicht frevelnd, von meinem Gotte abweichend.
23
Denn alle seine Rechte standen mir vor Augen und seine Gebote hielt ich nicht von mir ferne.
24
Ich werde mit ihm vollkommen sein und mich hüten vor meiner Bosheit.
25
Und der Herr wird mir nach meiner Gerechtigkeit vergelten und nach der Reinheit meiner Hände vor seinen Augen.
26
Gegen den Heiligen wirst du heilig sein und gegen den Starkmütigen vollkommen.
27
Mit dem Auserwählten wirst du auserwählt sein und mit dem Verkehrten verkehrt.
28
Und das arme Volk wirst du retten, aber die Stolzen werden durch deine Blicke gedemütigt werden.
29
Denn du, Herr, bist meine Leuchte und du, Herr, wirst meine Finsternis erhellen!
30
Denn durch dich werde ich gerüstet einhereilen, mit meinem Gotte die Mauer überspringen.
31
Gottes Weg ist unbefleckt, des Herrn Wort im Feuer bewährt; ein Schild ist er allen, die auf ihn hoffen.
32
Wer ist Gott außer dem Herrn und wer ist stark außer unserm Gott?
33
Gott ist es, der mich umgürtet hat mit Stärke und vollkommen geebnet meinen Weg,
34
der meine Füße den Hirschen gleichgemacht und mich auf meine Höhe gestellt hat,
35
der meine Hände den Kampf gelehrt und meine Arme gestaltet hat wie einen ehernen Bogen.
36
Du hast mir den Schild deines Heiles gegeben und deine Milde hat mich groß gemacht.
37
Du wirst meinen Schritten Raum unter mir schaffen und meine Knöchel werden nicht straucheln.
38
Ich werde meine Feinde verfolgen und aufreiben und nicht umkehren, bis ich sie vertilge.
39
Ich werde sie vertilgen und zerschmettern, dass sie sich nicht erheben, sie werden unter meine Füße fallen.
40
Du hast mich mit Kraft zum Streite umgürtet, du hast meine Widersacher unter mich gebeugt.
41
Meine Feinde warfst du vor mir in die Flucht und die mich hassen, werde ich vernichten.
42
Sie werden rufen und es wird niemand sein, der rette, zu dem Herrn und er wird sie nicht erhören.
43
Ich werde sie zermalmen wie den Staub der Erde, wie Straßenkot sie zertreten und zerstampfen.
44
Du wirst mich erretten von dem Widerspruch meines Volkes, du wirst mich bewahren zum Haupte der Völker; ein Volk, das ich nicht kenne, wird mir dienen.
45
Die Söhne der Fremde werden mir widerstreben, sie werden hören und mir gehorchen.
46
Die Söhne der Fremde sind entmutigt und sind eingezwängt in ihre Engen.
47
Es lebt der Herr und gepriesen ist mein Gott und erhöht wird der starke Gott meines Heils!
48
Gott, der du mir Vergeltung schaffst und mir die Völker unterwirfst,
49
der du mich aus meinen Feinden herausführst und mich erhebst über meine Widersacher, du wirst mich befreien von dem ungerechten Manne!
50
Darum will ich dich, Herr! preisen unter den Völkern und deinem Namen lobsingen,
51
der herrliches Heil seinem Könige bereitet und Barmherzigkeit übt an seinem Gesalbten, David, und an seinen Nachkommen in Ewigkeit!