Gottes Neue Bibel

The Prophet Jonah

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 2 -

1
Then Jonah prayed to the LORD, his God, out of the fish’s belly.
2
He said,I called because of my affliction to the LORD. He answered me. Out of the belly of Sheol(a) I cried. You heard my voice.
3
For you threw me into the depths, in the heart of the seas. The flood was all around me. All your waves and your billows passed over me.
4
I said, ‘I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.’
5
The waters surrounded me, even to the soul. The deep was around me. The weeds were wrapped around my head.
6
I went down to the bottoms of the mountains. The earth barred me in forever; yet you have brought my life up from the pit, LORD my God.
7
When my soul fainted within me, I remembered the LORD. My prayer came in to you, into your holy temple.
8
Those who regard vain idols forsake their own mercy.
9
But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving. I will pay that which I have vowed. Salvation belongs to the LORD.”
10
Then the LORD spoke to the fish, and it vomited out Jonah on the dry land.

Fußnoten

(a)2:2 Sheol is the place of the dead.
1
Der Herr aber entbot einen großen Fisch, Jonas zu verschlingen. Und Jonas war im Bauche des Fisches drei Tage und drei Nächte.
2
Da betete Jonas zu dem Herrn, seinem Gott, aus dem Bauch des Fisches
3
und sprach: Aus meiner Bedrängnis rief ich zu dem Herrn und er erhörte mich, aus der Tiefe der Unterwelt rief ich und du erhörtest meine Stimme.
4
Da hast du mich in die Tiefe, in das Herz des Meeres geschleudert, dass die Strömung mich umgibt; alle deine Strudel und deine Fluten rauschen über mich dahin.
5
Da sprach ich: Verstoßen bin ich aus deinen Augen, doch werde ich deinen heiligen Tempel wieder schauen.
6
Die Wasser umgaben mich bis an die Seele, es umschließt mich die Tiefe, das Meer bedeckt mein Haupt.
7
Zu den tiefsten Gründen der Berge bin ich hinabgesunken, der Erde Riegel haben sich auf immer über mich geschlossen; doch du wirst mein Leben vom Untergange erheben, Herr, mein Gott!
8
Als meine Seele bedrängt ward, gedachte ich des Herrn, dass mein Gebet zu dir dringe in deinen heiligen Tempel.
9
Die, welche trügerischer Nichtigkeit anhangen, verlassen den, der ihr Erbarmen ist.
10
Ich aber will dir mit lautem Preise opfern; was ich immer gelobte, will ich dem Herrn für die Rettung entrichten.
11
Da gebot der Herr dem Fische und dieser spie Jonas an das Land.