Gottes Neue Bibel

The Book of Judith

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 15 -

The Assyrians flee: the Hebrews pursue after them, and are enriched by their spoils.

1
When those who were in the tents heard, they were amazed at what happened.
2
Trembling and fear fell upon them, and no man dared stay any more in the sight of his neighbor, but rushing out with one accord, they fled into every way of the plain and of the hill country.
3
Those who had encamped in the hill country round about Bethulia fled away. And then the children of Israel, every one who was a warrior among them, rushed out upon them.
4
Ozias sent to Betomasthaim, Bebai, Chobai, and Chola, and to every border of Israel, to tell about the things that had been accomplished, and that all should rush upon their enemies to destroy them.
5
But when the children of Israel heard this, they all fell upon them with one accord, and struck them to Chobai. Yes, and in like manner also, people from Jerusalem and from all the hill country came (for men had told them about what happened in their enemies’ camp), and those who were in Gilead and in Galilee fell upon their flank with a great slaughter, until they were past Damascus and its borders.
6
The rest of the people who lived at Bethulia fell upon the camp of Asshur, and plundered them, and were enriched exceedingly.
7
The children of Israel returned from the slaughter, and got possession of that which remained. The villages and the cities that were in the hill country and in the plain country took many spoils; for there was an exceedingly great supply.
8
Joakim the high priest, and the elders of the children of Israel who lived in Jerusalem, came to see the good things which the Lord had showed to Israel, and to see Judith and to greet her.
9
When they came to her, they all blessed her with one accord, and said to her, “You are the exaltation of Jerusalem! You are the great glory of Israel! You are the great rejoicing of our race!
10
You have done all these things by your hand. You have done with Israel the things that are good, and God is pleased with it. May you be blessed by the Almighty Lord forever!” And all the people said, “Amen!”
11
And the people plundered the camp for thirty days; and they gave Holofernes’ tent to Judith, along with all his silver cups, his beds, his bowls, and all his furniture. She took them, placed them on her mule, prepared her wagons, and piled them on it.
12
And all the women of Israel ran together to see her; and they blessed her, and made a dance among them for her. She took branches in her hand, and distributed them to the women who were with her.(a)
13
Then they made themselves garlands of olive, she and those who were with her, and she went before all the people in the dance, leading all the women. All the men of Israel followed in their armor with garlands, and with songs in their mouths.

Fußnoten

(a)15:12 Compare 2 Maccabees 10:7 .

Die Assyrer fliehen; die Hebräer verfolgen sie und bereichern sich an ihrer Beute

1
Als nun das ganze Heer vernommen hatte, dass Holofernes enthauptet sei, wich Verstand und Rat von ihnen und von Zittern und Furcht getrieben, suchten sie ihr Heil in der Flucht,
2
derart, dass keiner mit dem andern redete, sondern alle gesenkten Hauptes und alles zurücklassend, eilten, den Hebräern zu entkommen, indem sie auf Feldwegen und auf Bergpfaden flohen, da sie hörten, dass jene bewaffnet gegen sie heranzögen.
3
Da also die Söhne Israels sie fliehen sahen, setzten sie ihnen nach. Sie zogen hinab, in die Trompeten stoßend und hinter ihnen herschreiend.
4
Und da die Assyrier nicht vereinigt blieben und in hastiger Flucht sich überstürzten, die Söhne Israels sie aber in geschlossenen Reihen verfolgten, so machten diese alle nieder, die sie erreichen konnten.
5
Auch sandte Ozias Boten in alle Städte und Landschaften Israels.
6
Jede Landschaft und jede Stadt sandte ihnen ihre auserlesene, bewaffnete junge Mannschaft nach, und diese verfolgten sie mit der Schärfe des Schwertes, bis sie an ihren äußersten Grenzen anlangten.
7
Die übrigen aber, welche in Bethulia zurückgeblieben waren, drangen in das Lager der Assyrier und holten die Beute, welche die fliehenden Assyrier zurückgelassen hatten, und gingen reich beladen heim.
8
Die wiederum, welche als Sieger nach Bethulia zurückkamen, nahmen alles mit sich fort, was jenen gehört hatte, so dass das kleine und große Vieh und alle ihre beweglichen Güter nicht zu zählen waren und alle, vom Kleinsten bis zum Größten, durch die denselben abgenommene Beute reich wurden.
9
Joakim aber, der Hohepriester, kam aus Jerusalem nach Bethulia mit allen seinen Priestern, um Judith zu sehen.
10
Als diese zu ihm hinauskam, priesen alle sie einstimmig und sprachen: Du bist der Ruhm Jerusalems, du die Wonne Israels, du der Preis unseres Volkes;
11
denn männlich hast du gehandelt und mutvoll ist dein Herz gewesen, weil du die Keuschheit liebtest und nach deinem Manne keinen anderen erkanntest. Darum hat auch die Hand des Herrn dich gestärkt und darum wirst du gesegnet sein in Ewigkeit!
12
Da sprach das ganze Volk: Es geschehe, es geschehe!
13
Kaum reichten dreißig Tage aus, dass das Volk Israel die Beute der Assyrier zusammenbrachte.
14
Alles aber, was sich als Eigentum des Holofernes erwies, gaben sie Judith, Gold, Silber, Kleider, Edelsteine und allerlei Geräte; alles wurde ihr vom Volke übergeben.
15
Und das ganze Volk, Frauen und Jungfrauen und Jünglinge freuten sich mit Zithern und Harfen.