Gottes Neue Bibel

The Book of Judith

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 2 -

Nabuchodonosor sends Holofernes to waste the countries of the west.

1
In the eighteenth year, the twenty-second day of the first month, there was talk in the house of Nebuchadnezzar king of the Assyrians that he should be avenged on all the land, even as he spoke.
2
He called together all his servants and all his great men, and communicated with them his secret counsel, and with his own mouth, recounted the wickedness of all the land.
3
They decreed to destroy all flesh which didn’t follow the word of his mouth.
4
It came to pass, when he had ended his counsel, Nebuchadnezzar king of the Assyrians called Holofernes the chief captain of his army, who was second to himself, and said to him,
5
“The great king, the lord of all the earth, says: ‘Behold, you shall go out from my presence, and take with you men who trust in their strength, to one hundred twenty thousand footmen and twelve thousand horses with their riders.
6
And you shall go out against all the west country, because they disobeyed the commandment of my mouth.
7
You shall declare to them that they should prepare earth and water, because I will go out in my wrath against them, and will cover the whole face of the earth with the feet of my army, who will plunder them.
8
Their slain will fill their valleys and brooks, and the river will be filled with their dead until it overflows.
9
I will lead them as captives to the utmost parts of all the earth.
10
But you shall go forth, and take all their coasts for me first. If they will yield themselves to you,(a) then you must reserve them for me until the day of their reproof.
11
As for those who resist, your eye shall not spare; but you shall give them up to be slain and to be plundered in all your land.
12
For as I live, and by the power of my kingdom, I have spoken, and I will do this with my hand.
13
Moreover, you shall not transgress anything of the commandments of your lord, but you shall surely accomplish them, as I have commanded you. You shall not defer to do them.’”
14
So Holofernes went out from the presence of his lord, and called all the governors, the captains, and officers of the army of Asshur.
15
He counted chosen men for the battle, as his lord had commanded him, to one hundred twenty thousand, with twelve thousand archers on horseback.
16
He arranged them as a great multitude is ordered for the war.
17
He took camels, donkeys, and mules for their baggage, an exceedingly great multitude, and sheep, oxen, and goats without number for their provision,
18
and a large supply of rations for every man, and a huge amount of gold and silver out of the king’s house.
19
He went out, he and all his army, on their journey, to go before King Nebuchadnezzar, and to cover all the face of the earth westward with their chariots, horsemen, and chosen footmen.
20
A great company of various nations went out with them like locusts and like the sand of the earth. For they could not be counted by reason of their multitude.
21
And they departed out of Nineveh three days’ journey toward the plain of Bectileth, and encamped from Bectileth near the mountain which is at the left hand of the Upper Cilicia.
22
And he took all his army, his footmen, horsemen, and chariots, and went away from there into the hill country,
23
and destroyed Put and Lud, and plundered all the children of Rasses and the children of Ishmael, which were along the wilderness to the south of the land of the Chellians.
24
And he went over Euphrates, and went through Mesopotamia, and broke down all the high cities that were upon the river Arbonai, until you come to the sea.
25
And he took possession of the borders of Cilicia, and killed all who resisted him, and came to the borders of Japheth, which were toward the south, opposite Arabia.
26
He surrounded all the children of Midian, and set their tents on fire, and plundered their sheepfolds.
27
He went down into the plain of Damascus in the days of wheat harvest, and set all their fields on fire, and utterly destroyed their flocks and herds, plundered their cities, laid their plains waste, and struck all their young men with the edge of the sword.
28
And the fear and the dread of him fell upon those who lived on the sea coast, upon those who were in Sidon and Tyre, those who lived in Sur and Ocina, and all who lived in Jemnaan. Those who lived in Azotus and Ascalon feared him exceedingly.

Fußnoten

(a)2:10 Gr. they will yield...and you shall reserve.

Nebukadnezar/Nabuchodonosor schickt Holofernes, um die Länder des Westens zu verwüsten

1
Im dreizehnten Jahre des Königs Nabuchodonosor, am zweiundzwanzigsten Tage des ersten Monats, ward im Hause Nabuchodonosors, des Königs von Assyrien, der Beschluß gefasst, dass er sich rächen wolle.
2
Und er berief alle Ältesten und alle Anführer und seine Krieger und hielt mit ihnen seinen geheimen Rat
3
und sagte, dass seine Absicht dahin gehe, jedes Land seiner Herrschaft zu unterwerfen.
4
Da nun dieser Ausspruch allen gefiel, rief der König Nabuchodonosor Holofernes, den Führer seines Heeres,
5
und sprach zu ihm: Ziehe aus gegen alle Reiche des Abendlandes und vorzüglich wider die, welche meinen Befehl verachtet haben.
6
Dein Auge schone seines Reiches und jede feste Stadt unterwirf mir.
7
Da berief Holofernes die Führer und Obersten der Heeeresmacht der Assyrier und musterte die Mannschaften zum Feldzuge, wie ihm der König geboten hatte, hundertundzwanzigtausend Krieger zu Fuß und zwölftausend Bogenschützen zu Pferd.
8
Seinem ganzen Heerzuge ließ er eine unzählbare Menge von Kamelen vorausgehen mit reichem Vorrat für das Heer, ebenso Herden von Rindern und Schafen, die nicht zu zählen waren.
9
Auch ließ er aus ganz Syrien Getreide für seinen Durchzug bereit halten.
10
Gold und Silber aber nahm er aus dem Hause des Königs in großer Menge mit.
11
So zog er aus mit dem ganzen Heere, mit Wagen und Reitern und Bogenschützen, welche gleich Heuschrecken den Erdboden bedeckten.
12
Nachdem er die Grenzen von Assyrien überschritten hatte, kam er an das große Gebirge Ange, das auf der linken Seite von Cilicien ist, und nahm alle ihre Schlösser ein und eroberte alle Festungen.
13
Auch die berühmte Stadt Melothi erstürmte er und plünderte alle Söhne von Tharsis und die Söhne Ismaels, welche gegen die Wüste zu und südlich von dem Lande Cellon waren.
14
Dann zog er über den Euphrat und kam nach Mesopotamien und zerstörte alle hohen Städte, welche daselbst waren, vom Flusse Mambre an bis man an das Meer kommt,
15
und besetzte dessen Grenzen von Cilicien bis an die Grenze von Japheth, die gegen Süden liegt.
16
Und er führte alle Söhne Madians gefangen hinweg und raubte alle ihre Reichtümer und tötete alle, die ihm Widerstand leisteten, mit der Schärfe des Schwertes.
17
Hierauf zog er in den Tagen der Ernte hinab in die Fluren von Damaskus und brannte alle Saaten nieder und ließ alle Bäume und Weinberge umhauen.
18
Und Furcht vor ihm befiel alle Bewohner der Erde.