Gottes Neue Bibel

The Gospel According to St. Luke

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 24 -

(Matthew 28:1–10; Mark 16:1–8; John 20:1–9)
1
But on the first day of the week, at early dawn, they and some others came to the tomb, bringing the spices which they had prepared.
2
They found the stone rolled away from the tomb.
3
They entered in, and didn’t find the Lord Jesusbody.
4
While they were greatly perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling clothing.
5
Becoming terrified, they bowed their faces down to the earth. The men said to them, “Why do you seek the living among the dead?
6
He isn’t here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,
7
saying that the Son of Man must be delivered up into the hands of sinful men and be crucified, and the third day rise again?”
8
They remembered his words,
9
returned from the tomb, and told all these things to the eleven and to all the rest.
10
Now they were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James. The other women with them told these things to the apostles.
11
These words seemed to them to be nonsense, and they didn’t believe them.
12
But Peter got up and ran to the tomb. Stooping and looking in, he saw the strips of linen lying by themselves, and he departed to his home, wondering what had happened.

The Road to Emmaus

(Mark 16:12–13)
13
Behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was sixty stadia(a) from Jerusalem.
14
They talked with each other about all of these things which had happened.
15
While they talked and questioned together, Jesus himself came near, and went with them.
16
But their eyes were kept from recognizing him.
17
He said to them, “What are you talking about as you walk, and are sad?”
18
One of them, named Cleopas, answered him, “Are you the only stranger in Jerusalem who doesn’t know the things which have happened there in these days?”
19
He said to them, “What things?” They said to him, “The things concerning Jesus the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people;
20
and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
21
But we were hoping that it was he who would redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened.
22
Also, certain women of our company amazed us, having arrived early at the tomb;
23
and when they didn’t find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
24
Some of us went to the tomb and found it just like the women had said, but they didn’t see him.”
25
He said to them, “Foolish people, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
26
Didn’t the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?”
27
Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.
28
They came near to the village where they were going, and he acted like he would go further.
29
They urged him, saying, “Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over.” He went in to stay with them.
30
When he had sat down at the table with them, he took the bread and gave thanks. Breaking it, he gave it to them.
31
Their eyes were opened and they recognized him; then he vanished out of their sight.
32
They said to one another, “Weren’t our hearts burning within us while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us?”
33
They rose up that very hour, returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and those who were with them,
34
saying, “The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!”
35
They related the things that happened along the way, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.

Jesus Appears to the Disciples

(John 20:19–23; 1 John 1:1–4)
36
As they said these things, Jesus himself stood among them, and said to them, “Peace be to you.”
37
But they were terrified and filled with fear, and supposed that they had seen a spirit.
38
He said to them, “Why are you troubled? Why do doubts arise in your hearts?
39
See my hands and my feet, that it is truly me. Touch me and see, for a spirit doesn’t have flesh and bones, as you see that I have.”
40
When he had said this, he showed them his hands and his feet.
41
While they still didn’t believe for joy, and wondered, he said to them, “Do you have anything here to eat?”
42
They gave him a piece of a broiled fish and some honeycomb.
43
He took them, and ate in front of them.
44
He said to them, “This is what I told you while I was still with you, that all things which are written in the law of Moses, the prophets, and the psalms concerning me must be fulfilled.”
45
Then he opened their minds, that they might understand the Scriptures.
46
He said to them, “Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day,
47
and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem.
48
You are witnesses of these things.
49
Behold, I send out the promise of my Father on you. But wait in the city of Jerusalem until you are clothed with power from on high.”

The Ascension

(Mark 16:19–20; Acts 1:6–11)
50
He led them out as far as Bethany, and he lifted up his hands and blessed them.
51
While he blessed them, he withdrew from them and was carried up into heaven.
52
They worshiped him and returned to Jerusalem with great joy,
53
and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.

Fußnoten

(a)24:13 60 stadia = about 11 kilometers or about 7 miles.

Er ist auferstanden

(Matthäus 28,1-10; Markus 16,1-8; Johannes 20,1-9)
1
Am ersten Tage der Woche aber kamen sie am frühesten Morgen zum Grabe, und brachten die Spezereien, welche sie bereitet hatten.
2
Da fanden sie den Stein vom Grabe weggewälzt.
3
Und sie gingen hinein, fanden aber den Leib des Herrn Jesus nicht.
4
Und es geschah, während sie im Gemüte darüber bestürzt waren, siehe, standen zwei Männer in glänzenden Kleidern neben ihnen.
5
Da sie nun erschracken, und ihr Angesicht zur Erde senkten, sprachen jene zu ihnen: Was suchet ihr den Lebenden bei den Toten?
6
Er ist nicht hier, sondern ist auferstanden. Erinnert euch, wie er zu euch geredet hat, als er noch in Galiläa war,
7
da er sprach: Der Menschensohn muss in die Hände der Sünder überliefert und gekreuziget werden, und am dritten Tage auferstehen.
8
Und sie erinnerten sich seiner Worte.
9
Da kehrten sie vom Grabe zurück, und verkündeten dies alles den Elf und allen übrigen.
10
Es war aber Maria Magdalena, und Johanna, und Maria, die Mutter des Jakobus, und die übrigen, die bei ihnen waren, welche dieses den Aposteln sagten.
11
Und ihre Worte kamen diesen wie ein Märchen vor, und sie glaubten ihnen nicht.
12
Petrus aber stand auf, und lief zum Grabe, und da er sich hineinbückte, sah er die Leintücher besonders liegen; und er ging hinweg, sich bei sich selbst über das verwundernd, was geschehen war.

Der Weg nach Emmaus

(Markus 16,12-13)
13
Und siehe, zwei von ihnen gingen an demselben Tage in einen Flecken mit Namen Emmaus, der sechzig Stadien von Jerusalem entfernt war.
14
Sie redeten miteinander über alles dies, was sich zugetragen hatte.
15
Und es geschah, dass sie sich unterredeten, und einander sich befragten, nahete sich Jesus selbst, und ging mit ihnen.
16
Ihre Augen aber waren gehalten, dass sie ihn nicht erkannten.
17
Und er sprach zu ihnen: Was sind das für Reden, die ihr miteinander auf dem Wege führt, und seid traurig?
18
Da antwortete einer, mit Namen Kleophas, und sprach zu ihm: Bist du allein ein Fremdling in Jerusalem, und hast nicht erfahren, was darin in diesen Tagen geschehen ist?
19
Er sprach zu ihnen: Was? Sie sprachen: Die Begebenheiten mit Jesus von Nazareth, der ein Prophet war, mächtig in Tat und Wort angesichts Gottes und alles Volkes,
20
und wie ihn die Hohenpriester und unsere Vorsteher der Verurteilung zum Tode überliefert und ihn gekreuziget haben.
21
Wir aber hofften, dass er es sei, der Israel erlösen werde. Und nun ist heute nach diesem allem der dritte Tag, dass dieses geschehen ist.
22
Auch haben uns einige Frauen von den Unsrigen in Erstaunen gesetzt, welche vor Sonnenaufgang am Grabe waren,
23
und da seinen Leib nicht fanden, kamen sie und sagten, sie hätten auch eine Erscheinung von Engeln gehabt, welche sagten, dass er lebe.
24
Und einige von den Unsrigen gingen zu dem Grabe, und fanden es so, wie die Frauen gesagt hatten; ihn selbst aber fanden sie nicht.
25
Da sprach er zu ihnen: O ihr Unverständigen, wie schwer kommt es euch an alles zu glauben, was die Propheten geredet haben!
26
Musste nicht Christus dies leiden, und so in seine Herrlichkeit eingehen?
27
Und er fing an von Moses und allen Propheten, und legte ihnen aus, was in der ganzen Schrift von ihm geschrieben steht.

Die geöffneten Augen der Jünger

28
Und sie kamen nahe zu dem Flecken, wohin sie gingen; und er schickte sich an weiter zu gehen.
29
Aber sie nötigten ihn, und sprachen: Bleibe bei uns, denn es wird Abend, und der Tag hat sich schon geneiget. Und er ging mit ihnen hinein.
30
Und es geschah, als er mit ihnen zu Tische saß, nahm er das Brot, segnete es, brach es, und reichte es ihnen.
31
Da wurden ihre Augen aufgetan, und sie erkannten ihn; er aber verschwand aus ihrem Gesichte.
32
Und sie sprachen zueinander: War nicht unser Herz in uns brennend, während er auf dem Wege redete, und uns die Schrift aufschloss?
33
Und in der nämlichen Stunde machten sie sich auf, und gingen nach Jerusalem zurück, und fanden die Elf, und die mit ihnen waren, versammelt,
34
welche sprachen: Der Herr ist wahrhaftig auferstanden, und ist dem Simon erschienen!
35
Da erzählten auch sie, was sich auf dem Wege zugetragen, und wie sie ihn bei dem Brechen des Brotes erkannt hatten.

Jesus erscheint seinen Jüngern

(Johannes 20,19-23; 1. Johannes 1,1-4)
36
Während sie aber dies redeten, stand Jesus in ihrer Mitte, und sprach zu ihnen: Friede sei mit euch. Ich bin es, fürchtet euch nicht!
37
Sie aber erschracken und fürchteten sich, und meinten, einen Geist zu sehen.
38
Und er sprach zu ihnen: Warum seid ihr erschrocken, und warum steigen solche Gedanken in euren Herzen auf?
39
Sehet meine Hände und meine Füße, ich bin es selbst. Rühret mich an und sehet! Denn ein Geist hat nicht Fleisch und Bein, wie ihr sehet, dass ich habe.
40
Und als er das gesagt hatte, zeigte er ihnen die Hände und die Füße.
41
Da sie aber noch nicht glaubten vor Freuden, und sich verwunderten, sprach er: Habt ihr etwas zu essen hier?
42
Da legten sie ihm einen Teil von einem gebratenen Fische, und eine Honigscheibe vor.
43
Und nachdem er vor ihnen gegessen hatte, nahm er das übrige und gab es ihnen.

Die geöffnete Heilige Schrift

44
Und er sprach zu ihnen: Das sind die Worte, die ich zu euch geredet habe, da ich noch bei euch war, dass alles erfüllt werden müsse, was im Gesetze Moses, in den Propheten und Psalmen von mir geschrieben steht.
45
Dann erschloss er ihnen den Sinn, dass sie die Schrift verständen.
46
Und er sprach zu ihnen: Also steht es geschrieben, und also musste Christus leiden, und am dritten Tage von den Toten auferstehen,
47
und es muss in seinem Namen Buße und Vergebung der Sünden gepredigt werden unter allen Völkern, von Jerusalem angefangen.
48
Ihr aber seid Zeugen hiervon.
49
Und ich sende die Verheißung meines Vaters auf euch herab; ihr aber bleibet in der Stadt, bis ihr ausgerüstet werdet mit Kraft aus der Höhe.

Die Himmelfahrt

(Markus 16,19-20; Apostelgeschichte 1,6-11)
50
Er führte sie aber nach Bethanien hinaus; und seine Hände erhebend, segnete er sie.
51
Und es geschah, während er sie segnete, schied er von ihnen, und fuhr auf in den Himmel.
52
Und sie beteten ihn an, und kehrten nach Jerusalem mit großer Freude zurück.
53
Und sie waren immer im Tempel, Gott lobend und preisend. Amen.