Gottes Neue Bibel

The Gospel According to St. Mark

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 6 -

(Matthew 13:53–58; Luke 4:16–30)
1
He went out from there. He came into his own country, and his disciples followed him.
2
When the Sabbath had come, he began to teach in the synagogue, and many hearing him were astonished, saying, “Where did this man get these things?” and, “What is the wisdom that is given to this man, that such mighty works come about by his hands?
3
Isn’t this the carpenter, the son of Mary and brother of James, Joses, Judah, and Simon? Aren’t his sisters here with us?” So they were offended at him.
4
Jesus said to them, “A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own relatives, and in his own house.”
5
He could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people and healed them.
6
He marveled because of their unbelief. He went around the villages teaching.

The Ministry of the Twelve

(Matthew 10:5–15; Luke 9:1–6)
7
He called to himself the twelve, and began to send them out two by two; and he gave them authority over the unclean spirits.
8
He commanded them that they should take nothing for their journey, except a staff only: no bread, no wallet, no money in their purse,
9
but to wear sandals, and not put on two tunics.
10
He said to them, “Wherever you enter into a house, stay there until you depart from there.
11
Whoever will not receive you nor hear you, as you depart from there, shake off the dust that is under your feet for a testimony against them. Assuredly, I tell you, it will be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city!”
12
They went out and preached that people should repent.
13
They cast out many demons, and anointed many with oil who were sick and healed them.

The Beheading of John

(Matthew 14:1–12; Luke 9:7–9)
14
King Herod heard this, for his name had become known, and he said, “John the Baptizer has risen from the dead, and therefore these powers are at work in him.”
15
But others said, “He is Elijah.” Others said, “He is a prophet, or like one of the prophets.”
16
But Herod, when he heard this, said, “This is John, whom I beheaded. He has risen from the dead.”
17
For Herod himself had sent out and arrested John and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip’s wife, for he had married her.
18
For John had said to Herod, “It is not lawful for you to have your brother’s wife.”
19
Herodias set herself against him and desired to kill him, but she couldn’t,
20
for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and kept him safe. When he heard him, he did many things, and he heard him gladly.
21
Then a convenient day came when Herod on his birthday made a supper for his nobles, the high officers, and the chief men of Galilee.
22
When the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and those sitting with him. The king said to the young lady, “Ask me whatever you want, and I will give it to you.”
23
He swore to her, “Whatever you ask of me, I will give you, up to half of my kingdom.”
24
She went out and said to her mother, “What shall I ask?” She said, “The head of John the Baptizer.”
25
She came in immediately with haste to the king and requested, “I want you to give me right now the head of John the Baptizer on a platter.”
26
The king was exceedingly sorry, but for the sake of his oaths and of his dinner guests, he didn’t wish to refuse her.
27
Immediately the king sent out a soldier of his guard and commanded to bring John’s head; and he went and beheaded him in the prison,
28
and brought his head on a platter, and gave it to the young lady; and the young lady gave it to her mother.
29
When his disciples heard this, they came and took up his corpse and laid it in a tomb.

The Feeding of the Five Thousand

(Matthew 14:13–21; Luke 9:10–17; John 6:1–15)
30
The apostles gathered themselves together to Jesus, and they told him all things, whatever they had done, and whatever they had taught.
31
He said to them, “Come away into a deserted place, and rest awhile.” For there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
32
They went away in the boat to a deserted place by themselves.
33
They (a) saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him.
34
Jesus came out, saw a great multitude, and he had compassion on them because they were like sheep without a shepherd; and he began to teach them many things.
35
When it was late in the day, his disciples came to him and said, “This place is deserted, and it is late in the day.
36
Send them away, that they may go into the surrounding country and villages and buy themselves bread, for they have nothing to eat.”
37
But he answered them, “You give them something to eat.” They asked him, “Shall we go and buy two hundred denarii (b) worth of bread and give them something to eat?”
38
He said to them, “How many loaves do you have? Go see.” When they knew, they said, “Five, and two fish.”
39
He commanded them that everyone should sit down in groups on the green grass.
40
They sat down in ranks, by hundreds and by fifties.
41
He took the five loaves and the two fish; and looking up to heaven, he blessed and broke the loaves, and he gave to his disciples to set before them, and he divided the two fish among them all.
42
They all ate and were filled.
43
They took up twelve baskets full of broken pieces and also of the fish.
44
Those who ate the loaves were (c) five thousand men.

Jesus Walks on Water

(Matthew 14:22–33; John 6:16–21)
45
Immediately he made his disciples get into the boat and go ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself sent the multitude away.
46
After he had taken leave of them, he went up the mountain to pray.
47
When evening had come, the boat was in the middle of the sea, and he was alone on the land.
48
Seeing them distressed in rowing, for the wind was contrary to them, about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea; (d) and he would have passed by them,
49
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;
50
for they all saw him and were troubled. But he immediately spoke with them and said to them, “Cheer up! It is I! (e) Don’t be afraid.”
51
He got into the boat with them; and the wind ceased, and they were very amazed among themselves, and marveled;
52
for they hadn’t understood about the loaves, but their hearts were hardened.

Jesus Heals at Gennesaret

(Matthew 14:34–36)
53
When they had crossed over, they came to land at Gennesaret and moored to the shore.
54
When they had come out of the boat, immediately the people recognized him,
55
and ran around that whole region, and began to bring those who were sick on their mats to where they heard he was.
56
Wherever he enteredinto villages, or into cities, or into the country—they laid the sick in the marketplaces and begged him that they might just touch the fringe (f) of his garment; and as many as touched him were made well.

Fußnoten

(a)6:33 TR reads “The multitudes” instead of “They”
(b)6:37 200 denarii was about 7 or 8 months wages for an agricultural laborer.
(c)6:44 TR adds “about”
(d)6:48 ℘ See Job 9:8
(e)6:50 or, “I AM!”
(f)6:56 or, tassel

Jesus wird in Nazareth abgelehnt

(Matthäus 13,53-58; Lukas 4,16-30)
1
Von da ging er hinweg, und kam in seine Vaterstadt; und seine Jünger folgten ihm.
2
Und als der Sabbat gekommen war, fing er an, in der Synagoge zu lehren. Und viele, die ihn hörten, verwunderten sich über seine Lehre, und sprachen: Woher kommt diesem das alles? Was ist das für eine Weisheit, die ihm gegeben ist? Und solche Wunder, die durch seine Hände gewirkt werden?
3
Ist er nicht der Zimmermann? Der Sohn Marias? Ein Bruder des Jakobus, Joseph, Judas und Simon? Und sind nicht auch seine Schwestern hier bei uns? Und sie nahmen Anstoß an ihm.
4
Jesus aber sprach zu ihnen: Ein Prophet ist nirgends ungeehrt, außer in seiner Vaterstadt, und in seinem Hause, und in seiner Verwandtschaft.
5
Und er konnte daselbst keine Wunder tun, außer dass er wenigen Kranken die Hände auflegte, und sie heilte.
6
Und er verwunderte sich über ihren Unglauben, und zog durch die Flecken ringsherum, und lehrte.

Die Aussendung der Zwölf

(Matthäus 10,5-15; Lukas 9,1-6)
7
Und er berief die Zwölf, und fing an, sie auszusenden, je zwei und zwei, und gab ihnen Macht über die unreinen Geister.
8
Er befahl ihnen auch, nichts mit sich zu nehmen auf den Weg außer einzig einen Stab, nicht eine Tasche, nicht Brot, noch Geld in dem Gürtel.
9
Sondern sich zu beschuhen mit Sandalen, und nicht zwei Röcke anzuziehen.
10
Und er sprach zu ihnen: Wo ihr immer in einem Hause einkehret, da bleibet, bis ihr von da weiter gehet.
11
Wer immer euch nicht aufnimmt, noch anhört, von dem gehet hinaus, und schüttelt den Staub von euren Füßen, zum Zeugnisse für ihn.
12
Und sie gingen aus, und predigten, dass man Buße tun solle.
13
Und sie trieben auch viele böse Geister aus, und salbten viele Kranke mit Öl, und heilten sie.

Johannes der Täufer wird enthauptet

(Matthäus 14,1-12; Lukas 9,7-9)
14
Da hörte der König Herodes davon (denn sein Name ward bekannt), und sprach: Johannes, der Täufer, ist von den Toten auferstanden, und darum wirken die Wunderkräfte in ihm.
15
Andere aber sagten: Er ist Elias; und wieder andere sagten: Er ist ein Prophet, wie einer von den Propheten.
16
Als Herodes dies hörte, sprach er: Johannes, den ich enthaupten ließ, dieser ist von den Toten auferstanden.
17
Er selbst, nämlich Herodes, hatte hingesandt und den Johannes ergreifen und gefesselt im Gefängnisse halten lassen wegen der Herodias, des Weibes seines Bruders Philippus, weil er sie zum Weibe genommen hatte.
18
Denn Johannes sagte zu Herodes: Es ist dir nicht erlaubt, das Weib deines Bruders zu haben!
19
Die Herodias aber stellte ihm nach, und wollte ihn töten, alleine sie konnte es nicht;
20
denn Herodes fürchtete den Johannes, da er ihn als einen gerechten und heiligen Mann kannte; und er nahm ihn in Schutz, und tat vieles, nachdem er ihn angehört hatte, und hörte ihn gerne.
21
Als nun ein gelegener Tag gekommen war, gab Herodes zur Feier seines Geburtstages den Großen, den Kriegsobersten und den Vornehmsten von Galiläa ein Gastmahl.
22
Da trat eben der Herodias Tochter herein, und tanzte, und gefiel dem Herodes und seinen Tischgenossen wohl; und der König sprach zu dem Mädchen: Verlange von mir, was du willst, und ich werde es dir geben.
23
Und er schwur ihr: Was du immer von mir verlangen wirst, ich will es dir geben, und sollte es auch die Hälfte meines Reiches sein!
24
Da ging sie hinaus, und sprach zu ihrer Mutter: Was soll ich verlangen? Diese aber sprach: Das Haupt Johannes, des Täufers!
25
Und sogleich ging sie eilends hinein zu dem Könige, und stellte ihr Verlangen, indem sie sprach: Ich will, dass du mir auf der Stelle auf einer Schüssel das Haupt Johannes, des Täufers, gebest.
26
Da ward der König traurig; aber wegen des Eides und der Tischgenossen wollte er sie nicht betrüben,
27
sondern schickte einen Trabanten hin, und befahl, sein Haupt auf einer Schüssel zu bringen. Und dieser enthauptete ihn im Gefängnisse,
28
und brachte sein Haupt auf einer Schüssel, und gab es dem Mädchen, und das Mädchen gab es seiner Mutter.
29
Als dies seine Jünger gehört, kamen sie und nahmen seine Leiche, und legten sie in ein Grab.

Die Speisung der Fünftausend

(Matthäus 14,13-21; Lukas 9,10-17; Johannes 6,1-15)
30
Und die Apostel sammelten sich zu Jesus, und berichteten ihm alles, was sie getan und gelehrt hatten.
31
Er aber sprach zu ihnen: Kommet abseits an einen einsamen Ort, und ruhet ein wenig aus. Denn derer, die ab- und zugingen, waren viele, und sie hatten nicht einmal Zeit zu essen.
32
Da traten sie in ein Schiff, und begaben sich an einen einsamen Ort abseits.
33
Und die Leute sahen sie hinwegfahren, und viele erfuhren es, und liefen zu Lande aus allen Städten dahin zusammen, und kamen ihnen zuvor.
34
Als nun Jesus ausstieg, sah er eine große Volksmenge; und er erbarmte sich über sie, weil sie wie Schafe waren, die keinen Hirten haben, und er hob an, sie vieles zu lehren.
35
Da es aber schon spät geworden war, traten seine Jünger zu ihm, und sprachen: Dieser Ort ist öde, und die Tageszeit ist vorgerückt.
36
Entlasse sie, damit sie in die nächsten Dörfer und Flecken gehen, und sich Speise kaufen zu essen.
37
Er aber antwortete, und sprach zu ihnen: Gebet ihr ihnen zu essen! Und sie sagten zu ihm: Sollen wir hingehen, und um zweihundert Denare Brot kaufen, und ihnen zu essen geben?
38
Und er sprach zu ihnen: Wie viele Brote habet ihr? Gehet hin, und sehet nach! Und da sie es ersehen hatten, sprachen sie: Fünf, und zwei Fische.
39
Da gebot er ihnen, sie sollten alle auf das grüne Gras niedersetzen lassen nach Abteilungen.
40
Und sie lagerten sich reihenweise zu Hundert und zu Fünfzig.
41
Und er nahm die fünf Brote und die zwei Fische, blickte gen Himmel auf, segnete und brach die Brote, und gab sie seinen Jüngern, damit sie ihnen vorlegten; auch die zwei Fische teilte er unter alle.
42
Und sie aßen alle, und wurden satt.
43
Und sie hoben auf, was von den Stücken übrig geblieben war, zwölf Körbe voll, und die Überbleibsel von den Fischen.
44
Es waren aber derer, die gegessen hatten, fünftausend Mann.

Jesus wandelt auf dem Meer

(Matthäus 14,22-33; Johannes 6,16-21)
45
Und sogleich nötigte er seine Jünger, in das Schiff zu steigen, und vor ihm nach Bethsaida hinüberzufahren, indes er das Volk entließ.
46
Und nachdem er sie entlassen hatte, ging er auf den Berg, um zu beten.
47
Da es nun spät geworden war, befand sich das Schiff mitten auf dem Meere, und er selbst allein auf dem Lande.
48
Und als er sah, wie sie große Mühe hatten im Rudern (denn der Wind war ihnen entgegen), kam er um die vierte Nachtwache zu ihnen, wandelnd auf dem Meere, und er tat, als wolle er bei ihnen vorübergehen.
49
Da sie ihn aber auf dem Meere wandeln sahen, meinten sie, es wäre ein Gespenst, und schrien auf.
50
Denn alle sahen ihn, und erschraken. Alsbald aber redete er sie an und sprach zu ihnen: Seid getrost, ich bin es, fürchtet euch nicht!
51
Und er stieg zu ihnen in das Schiff, und der Wind legte sich. Sie aber erstaunten über die Maßen bei sich selbst;
52
denn sie waren nicht zur Einsicht gelangt bei den Broten, weil ihr Herz mit Blindheit geschlagen war.

Viele berühren ihn und werden gesund

(Matthäus 14,34-36)
53
Als sie nun hinübergefahren waren, kamen sie an die Landschaft Genesareth, und legten an.
54
Und da sie aus dem Schiffe gestiegen waren, erkannten ihn die Menschen sogleich,
55
und liefen in jener ganzen Gegend umher, und fingen an, die Kranken auf Betten herumzutragen, dahin, wo sie hörten, dass er sei.
56
Und wo er immer hinkam in Flecken, oder Dörfer, oder Städte, da legten sie die Kranken auf die Gassen, und baten ihn, dass sie nur den Saum seines Kleides berühren dürften; und alle, die ihn berührten, wurden gesund.