Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H3117

Original: יום
Transliteration: yom (yôm)
Phonetisch: yome
BDB Definition:
  1. Tag, Zeit, Jahr
    1. Tag (im Gegensatz zur Nacht)
    2. Tag (24-Stunden-Zeitraum)
      1. wie Abend und Morgen in Genesis 1
      2. als Zeiteinteilung
        1. ein Arbeitstag, eine Tagesreise
    3. Tage, Lebenszeit (Plural)
    4. Zeit, Zeitraum (allgemein)
    5. Jahr
    6. zeitliche Bezüge
      1. heute
      2. gestern
      3. morgen
Herkunft: von einer ungebrauchten Wurzel, die heiß sein bedeutet
TWOT Eintrag: 852
Wortart(en): Substantiv Maskulinum
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
Alle Vorkommen (2103x)
1
Abend (1x)
2
Aber (1x)
3
All (1x)
4
Alle (7x)
5
Allein (1x)
6
Allem (1x)
7
Allewege (2x)
8
Allezeit (4x)
9
Alsbald (1x)
10
Alsdann (2x)
11
Also (2x)
12
Alt (3x)
13
Alter (14x)
14
Alters (1x)
15
Am (1x)
16
An (3x)
17
Andern (3x)
18
Auf (2x)
19
Bedenken (1x)
20
Bis (3x)
21
Da (8x)
22
Dafür (1x)
23
Dann (1x)
24
Daß (1x)
25
Dazumal (1x)
26
Deine (1x)
27
Denen (1x)
28
Der (4x)
29
Dich (1x)
30
Dir (2x)
31
Du (3x)
32
Ein (1x)
33
Einen (3x)
34
Eines (1x)
35
Einmal (1x)
36
Eitel (1x)
37
Er (1x)
38
Erst (1x)
39
Erstemal (1x)
40
Es (2x)
41
Etlicher (1x)
42
Euch (1x)
43
Ewiglich (4x)
44
Feiertagen (1x)
45
Fest (1x)
46
Frisch (1x)
47
Für (2x)
48
Gar (1x)
49
Geben (1x)
50
Gebühr (1x)
51
Geht (1x)
52
Gelebt (1x)
53
Geschah (1x)
54
Gewesen (1x)
55
56
Gleichwie (1x)
57
Habe (1x)
58
Haben (1x)
59
Habt (1x)
60
Hast (1x)
61
Hat (2x)
62
Her (1x)
63
Heut (1x)
64
Heute (166x)
65
Heutigen (1x)
66
67
Hin (1x)
68
Ihr (1x)
69
Immerdar (2x)
70
In (8x)
71
Ist (3x)
72
Jahr (2x)
73
Jahre (4x)
74
Jährlich (5x)
75
Jährliche (2x)
76
Jegliche (1x)
77
Jeglichen (1x)
78
Jegliches (1x)
79
Jeher (1x)
80
Jetzt (15x)
81
Jugend (1x)
82
Lang (44x)
83
Lange (1x)
84
Länger (1x)
85
Langes (1x)
86
Lebe (1x)
87
Leben (40x)
88
Lebens (6x)
89
Lebenssatt (1x)
90
Lebest (3x)
91
Lebt (3x)
92
Lebtage (2x)
93
Lebte (15x)
94
Mag (1x)
95
Mir (2x)
96
Monat (1x)
97
Nach (2x)
98
Nachdem (1x)
99
Nehmen (1x)
100
Nicht (1x)
101
Noch (2x)
102
Nun (3x)
103
Opfer (1x)
104
Schneezeit (1x)
105
Sein (1x)
106
Seinen (1x)
107
Seiner (1x)
108
Seines (1x)
109
Seitdem (1x)
110
Sie (5x)
111
Siehe (3x)
112
Solange (19x)
113
Steht (5x)
114
Stetiges (1x)
115
Stets (1x)
116
Streittage (1x)
117
Tag (334x)
118
Tage (464x)
119
Tagen (46x)
120
Tagereise (4x)
121
Tagereisen (11x)
122
Tages (154x)
123
Tagewerk (1x)
124
Täglich (53x)
125
Tags (1x)
126
Teil (1x)
127
Tod (1x)
128
Über (3x)
129
Um (2x)
130
Und (8x)
131
132
Vor (2x)
133
Vorigen (1x)
134
Vorzeiten (2x)
135
Währet (1x)
136
Währt (3x)
137
Wann (3x)
138
War (3x)
139
Ward (1x)
140
Wenigsten (1x)
141
Wenn (15x)
142
Werdet (1x)
143
Werktage (1x)
144
145
Wie (4x)
146
Will (1x)
147
Wir (1x)
148
Wird (1x)
149
Wollest (1x)
150
Wurden (1x)
151
Zahl (2x)
152
Zeit (399x)
153
Zeiten (34x)
154
Zeitlang (2x)
155
Zu (3x)
156
Zuvor (1x)
157
Zwei (6x)
Vorkommen von "Tage"
Und wenn er rein wird von seinem Fluß, so soll er sieben Tage zählen, nachdem er rein geworden ist, und seine Kleider waschen und sein Fleisch mit fließendem Wasser baden, so ist er rein.
Und am achten Tage soll er zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen und vor den HERRN bringen vor die Tür der Hütte des Stifts und dem Priester geben.
Wenn ein Weib ihres Leibes Blutfluß hat, die soll sieben Tage unrein geachtet werden; wer sie anrührt, der wird unrein sein bis auf den Abend.
Und wenn ein Mann bei ihr liegt und es kommt sie ihre Zeit an bei ihm, der wird sieben Tage unrein sein, und das Lager, auf dem er gelegen hat wird unrein sein.
Wird sie aber rein von ihrem Fluß, so soll sie sieben Tage zählen; darnach soll sie rein sein.
Und am achten Tage soll sie zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen und zum Priester bringen vor die Tür der Hütte des Stifts.
Denn an diesem Tage geschieht eure Versöhnung, daß ihr gereinigt werdet; von allen euren Sünden werdet ihr gereinigt vor dem HERRN.
Wird aber jemand am dritten Tage davon essen, so ist er ein Greuel und wird nicht angenehm sein.
Wenn ein Ochs oder Lamm oder Ziege geboren ist, so soll es sieben Tage bei seiner Mutter sein, und am achten Tage und darnach mag man's dem HERRN opfern, so ist's angenehm.
Sechs Tage sollst du arbeiten; der siebente Tag aber ist der große, heilige Sabbat, da ihr zusammenkommt. Keine Arbeit sollt ihr an dem tun; denn es ist der Sabbat des HERRN in allen euren Wohnungen.
Und am fünfzehnten desselben Monats ist das Fest der ungesäuerten Brote des HERRN; da sollt ihr sieben Tage ungesäuertes Brot essen.
Und sieben Tage sollt ihr dem HERRN opfern. Der siebente Tag soll auch heilig heißen, da ihr zusammenkommt; da sollt ihr auch keine Dienstarbeit tun.
bis an den Tag nach dem siebenten Sabbat, nämlich fünfzig Tage, sollt ihr zählen und neues Speisopfer dem HERRN opfern,
und sollt keine Arbeit tun an diesem Tage; denn es ist der Versöhnungstag, daß ihr versöhnt werdet vor dem HERRN, eurem Gott.
Denn wer seinen Leib nicht kasteit an diesem Tage, der soll aus seinem Volk ausgerottet werden.
Rede mit den Kindern Israel und sprich: Am fünfzehnten Tage dieses siebenten Monats ist das Fest der Laubhütten sieben Tage dem HERRN.
Sieben Tage sollt ihr dem HERRN opfern. Der achte Tag soll auch heilig heißen, daß ihr zusammenkommt, und sollt eure Opfer dem HERRN tun; denn es ist der Tag der Versammlung; keine Dienstarbeit sollt ihr tun.
Das sind die Feste des HERRN, die ihr sollt für heilig halten, daß ihr zusammenkommt und dem HERRN Opfer tut: Brandopfer, Speisopfer, Trankopfer und andere Opfer, ein jegliches nach seinem Tage,
So sollt ihr nun am fünfzehnten Tage des siebenten Monats, wenn ihr die Früchte des Landes eingebracht habt, das Fest des HERRN halten sieben Tage lang. Am ersten Tage ist es Sabbat, und am achten Tage ist es auch Sabbat.
Und sollt am ersten Tage Früchte nehmen von schönen Bäumen, Palmenzweige und Maien von dichten Bäumen und Bachweiden und sieben Tage fröhlich sein vor dem HERRN, eurem Gott.
Und sollt also dem HERRN das Fest halten sieben Tage des Jahres. Das soll ein ewiges Recht sein bei euren Nachkommen, daß sie im siebenten Monat also feiern.
Sieben Tage sollt ihr in Laubhütten wohnen; wer einheimisch ist in Israel, der soll in Laubhütten wohnen,
Da sollst du die Posaune lassen blasen durch all euer Land am zehnten Tage des siebenten Monats, eben am Tage der Versöhnung.
Und wo jemand vor ihm unversehens plötzlich stirbt, da wird das Haupt seines Gelübdes verunreinigt; darum soll er sein Haupt scheren am Tage seiner Reinigung, das ist am siebenten Tage.
Und am achten Tage soll er zwei Turteltauben bringen oder zwei junge Tauben zum Priester vor die Tür der Hütte des Stifts.
daß er dem HERRN die Zeit seines Gelübdes aushalte. Und soll ein jähriges Lamm bringen zum Schuldopfer. Aber die vorigen Tage sollen umsonst sein, darum daß sein Gelübde verunreinigt ist.
Und die Fürsten opferten zur Einweihung das Altars an dem Tage, da er gesalbt ward, und opferten ihre Gabe vor dem Altar.
Und der HERR sprach zu Mose: Laß einen jeglichen Fürsten an seinem Tage sein Opfer bringen zur Einweihung des Altars.
Am ersten Tage opferte seine Gabe Nahesson, der Sohn Amminadabs, des Stammes Juda.
Am zweiten Tage opferte Nathanael, der Sohn Zuars, der Fürst Isaschars.
Am dritten Tage der Fürst der Kinder Sebulon, Eliab, der Sohn Helons.
Am vierten Tage der Fürst der Kinder Ruben, Elizur, der Sohn Sedeurs.
Am fünften Tage der Fürst der Kinder Simeon, Selumiel, der Sohn Zuri-Saddais.

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten